Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
  • Časovni idiomi v angleščini in njihove slovenske ustreznice = Idioms denoting time and their Slovene equivalents : diplomsko delo
    Verhovnik, Nika
    The English language is very rich with idiomatic expressions, which represent an essential part of it and are therefore very difficult for the foreign learners to master. Idiomatic phrases are fixed ... groups of words whose meaning is in most cases not deductible from the meanings of its separate words and they cannot be changed or varied, whether in speech or writing. Most of these expressions are phrases of two or more words and many of them belong to informal, spoken English rather than to formal, written language. I decided to limit my research to idiomatic expressions denoting time. I collected 253 idioms and translated them into Slovene language. All idioms are explained and used in context. My purpose was to find out how similar the Slovene and English language are in as far as time phraseology is concerned. I divided all idioms into three groups according to the way they are translated. The analysis has shown that the largest group of idioms is the group of English idioms with no equivalents in Slovene. The main reasons are different historical, cultural and social backgrounds. In addition, geographical features may play a role in this too. In the second place is the group of idioms that have the same meaning, but a different structure in English and Slovene. Slovene generally has fewer idiomatic phrases than English. It is for this reason that English idioms often have to be translated into Slovene in a descriptive way rather than by idiomatic equivalents.
    Type of material - undergraduate thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Maribor : [N. Verhovnik], 2011
    Language - english
    COBISS.SI-ID - 18759432

Library/institution City Acronym For loan Other holdings
Miklošič Library FPNM, Maribor Maribor PEFMB reading room 1 cop.
loading ...
loading ...
loading ...