-
Novozelandska staroselska književnost v slovenskem prevoduČerče, DanicaČlanek obravnava slovenska prevoda romanov The Whale Rider in Whanau II maorskega pisatelja Witija Ihimaere. Prevoda presoja predvsem z opazovališča uspešnosti razbiranja in rekonstrukcije ... kulturnozgodovinskih in slogovnih posebnosti izvirnikov v ciljni slovenski kulturi in ob tem izpostavlja nekatere prevajalske izbore, ki bi se jim v prihodnje kazalo izogniti, da bi prevodi bolje opravljali svojo povezovalno vlogo med kulturami.Source: Primerjalna književnost. - ISSN 0351-1189 (Letn. 38, št. 2, avg. 2015, str. 177-194, [238])Type of material - article, component partPublish date - 2015Language - slovenianCOBISS.SI-ID - 22691814
Author
Čerče, Danica
Topics
Ihimaera, Witi, 1944- |
"Legenda o jezdecu kitov" |
"The Whale Rider" |
"Ponesite me domov" |
"Whanau II" |
novozelandska književnost |
staroselci |
Maori |
literarno prevajanje |
prevodi v slovenščino |
prevajalske strategije |
podomačitev |
potujitev |
New Zealand literature |
indigenous people |
Maori |
literary translation |
Slovenian translations |
translation strategies |
domestification |
foreignization
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|---|
Čerče, Danica | 24794 |
Select pickup location:
Material pickup by post
Notification
Subject headings in COBISS General List of Subject Headings
Select pickup location
Pickup location | Material status | Reservation |
---|
Please wait a moment.