ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
-
Frazemi s sestavino glava v nemški in poljski frazeologiji = Phraseme mit der Komponente Kopf in der deutschen und polnischen Phraseologie = Frazemy z komponentom głowa w niemeckiej i polskiej frazeologii : poskus delnega nemško-poljsko-slovenskega frazeološkega slovarja : skupno diplomsko deloKene, JasminaOdločitev, da se bom v svojem diplomskem delu ukvarjala s frazeološkimi izrazi, sem sprejela že v času študija. Čeprav je bilo temu področju posvečenega le malo časa, me je k razmišljanju o ... frazeologiji pritegnilo ravno to, da so frazemi v rabi skoraj na vsakem koraku. Ne pojavljajo se samo v literaturi in tiskanih medijih, uporabljajo jih namreč tako čisto vsakdanji ljudje kot tudi novinarji, učitelji in celo politiki. Kot študentko dveh tujih jezikov - nemškega in poljskega - ter kot bodočo jezikoslovko me je predvsem zanimalo, v kolikšni meri je moč v omenjenih jezikih najti enake ali podobne frazeme. Kljub temu, da jezika pripadata različnim jezikovnim skupinam (germanski in slovanski), ju na nek način povezuje kulturno-zgodovinsko ozadje, saj je bila Poljska svoj čas pod pruskim jarmom, kar je vendarle vplivalo tudi na razvoj jezika. Glede na to sem predpostavljala, da so v rabi frazemi, ki se pojavljajo v obeh jezikih. Ker frazeologija kot zahtevna in kompleksna jezikovna disciplina z odražanjem kulturnih značilnosti narodov zajema tako velik obseg frazeoloških enot, sem se v pričujočem delu omejila samo na tiste frazeme, ki imajo v strukturi sestavino glava. Ker je za mnoge med njimi značilna pogovorna zaznamovanost, sem v korpus vključila tudi tiste, kjer se pojavlja stilno zaznamovana sestavina buča ali betica, v nemščini Schädel in v poljščini łeb. uvodnem teoretičnem delu sem na kratko predstavila potek dela in literaturo, s katero sem si pomagala pri iskanju frazemov ter pojasnjevanju osnovnih frazeoloških pojmov in kriterijev. Opisala sem tudi besedilne korpuse, iz katerih sem črpala stavčne primere rabe frazemov v sobesedilu. srednji in glavni del diplomske naloge je strukturiran kot poskus delnega frazeološkega slovarja po onomaziološkem principu. Beseda torej ni o klasičnem slovarju, kjer so frazemi razvrščeni po abecedi, temveč po tematskih področjih, ki zajemajo pomensko in tematsko sovpadajoča podpodročja. Tako lahko morebitni bralec tegadela s pomočjo asociacij v tematskih podpodročjih najde pomensko podobne ali enake frazeme. Za primerjavo in analizo je v tabeli vedno izhodiščni nemški oziroma poljski frazem. Kljub temu je v zadnjem stolpcu tabele dodana še slovenska ustreznica, ki služi predvsem lažjemu razumevanju in kot orientacijsko vodilo slovenskemu bralcu. V kolikor ustreznice v katerem izmed jezikov nisem našla, sem navedla le parafrazo oziroma sem jo poskusila čim bolj dosledno prevesti. Na tem mestu bi želela dodati, da so kombinacije frazeoloških ustreznic in morebitni prevodi nastali na osnovi mojega lastnega jezikovnega znanja in občutka, pri čemer obstaja možnost, da bi strokovnjak v kakšnem primeru izbral drugačen frazem. V drugi vrsti je pod frazemom podana frazeološka razlaga. Pod tabelo so nanizani stavčni primeri rabe v vseh treh jezikih, čemur sledi primerjava nemških in poljskih frazemov s semantičnega ter strukturno-leksikalnega vidika. Posebej zanimivo se mi je zdelo ugotavljanje emocionalne konotacije, ki jo frazemi izražajo, zato sem v analizo vključila tudi to. a konec sem dodala strnjen seznam frazemov v tabelarični obliki, ki je namenjen predvsem lažjemu iskanju in boljšemu pregledu. V zaključku so podane ugotovitve, nastale s primerjalno analizo v osrednjem delu. Dotaknila sem se najpogostejših pojavnih oblik frazemov v nemškem in poljskem jeziku, preverila, v kolikšni meri so obravnavani frazemi ekvivalentni in potrdila uvodno hipotezo, da je med njimi več takšnih, ki izražajo negativno čustveno konotacijo. ot sem že dejala v uvodu, je glava najpomembnejši del človeškega telesa, saj se v njej nahajajo možgani, bistveni tako za miselne procese posameznika kot tudi za sam razvoj človeštva. Ker z njo nemalokrat povezujemo nekatere človekove značilnosti, odzive in ravnanja, je glava nosilka mnogih simbolnih pomenov in kot taka bogato zastopana tako v nemški kot v poljski in ne nazadnje tudi v slovenski frazeologiji.Type of material - undergraduate thesis ; adult, seriousPublication and manufacture - Ljubljana : [J. Kene], 2012Language - germanCOBISS.SI-ID - 49053538
Author
Kene, Jasmina
Other authors
Wtorkowska, Maria |
Krevs Birk, Uršula |
Valenčič Arh, Urška
Topics
nemščina |
frazeologija |
frazemi |
poljščina |
slovenščina |
deli telesa |
glava |
slovarji |
ekvivalenca |
emocionalna konotacija |
primerjalne študije |
diplomska dela |
diplomsko delo
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Library/institution |
City | Acronym | For loan | Other holdings |
---|---|---|---|---|
Faculty of Arts, Central Humanities Library, Lj. | Ljubljana | FFLJ |
reading room 2 cop.
|
not for loan 1 cop.
|
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
If the library membership card is not in the list,
add a new one.
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|---|
Kene, Jasmina | ![]() |
Wtorkowska, Maria | 27835 |
Krevs Birk, Uršula | 14091 |
Valenčič Arh, Urška | 19019 |
Source: Personal bibliographies
and: SICRIS
Select pickup location:
Material pickup by post
Delivery address:
Address is missing from the member's data.
The address retrieval service is currently unavailable, please try again.
By clicking the "OK" button, you will confirm the pickup location selected above and complete the reservation process.
By clicking the "OK" button, you will confirm the above pickup location and delivery address, and complete the reservation process.
By clicking the "OK" button, you will confirm the address selected above and complete the reservation process.
Notification
Automatic login and reservation service currently not available. You can reserve the material on the Biblos portal or try again here later.
Subject headings in COBISS General List of Subject Headings
Select pickup location
The material from the parent unit is free. If the material is delivered to the pickup location from another unit, the library may charge you for this service.
Pickup location | Material status | Reservation |
---|
Reservation in progress
Please wait a moment.
Reservation was successful.
Reservation failed.
Reservation...
Membership card:
Pickup location: