ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
-
Analiza prevoda frazemov v hrvaški in češki jezik na primeru Lainščkovega romana Namesto koga roža cveti : diplomsko deloGuček, TinaPri sporazumevanju se velikokrat soočimo s frazemi. To so ustaljene besedne zveze, ki imajo kot enota drugačen pomen od pomena posameznih sestavin in so ekspresivno obarvane. Prevajanje je že samo po ... sebi težko delo in zahteva izkušenega, veščega ter pozornega prevajalca. Kadar gre za prevajanje frazemov, pa je pred prevajalcem še težja naloga. Ker ima frazem drugačen pomen kot posamezne besede, ki ga sestavljajo, mora prevajalec frazem prepoznati in razumeti njegov pomen, da ga lahko prenese v ciljni jezik. Cilj diplomskega dela je preveriti način prevoda frazemov v hrvaški in češki jezik v romanu Namesto koga roža cveti ter poiskati morebitne ustreznejše rešitve. Na začetku podajamo razlago o tem, kaj je frazeologija kot veda in kateri so njeni temeljni termini, ter s čim se ta veda ukvarja. Z uporabo teh teoretičnih izhodišč smo izvedli raziskavo - analizo prevoda slovenskih frazemov v hrvaščino in češčino. Iz slovenskega romana Ferija Lainščka Namesto koga roža cveti smo izpisali frazeme ter poiskali njihove prevode v hrvaški in češki različici tega romana. Nato smo preverili, kako so te enote prevedene, ustreznice smo analizirali ter komentirali, kakšno pot je pri prevajanju ubral prevajalec in tudi, koliko prevodov je pomensko in slogovno ustrezenih. Po naši oceni neustrezne prevode smo komentirali ter opisali razlog naše ocene in skušali predlagati boljšo rešitev. Analizirali smo sto dvajset frazemov, skupaj pa smo preverili sto šestindvajset primerov, saj smo v slovenskem romanu našli šest frazemov, ki so se dvakrat ponovili. Ugotovili smo, da je v hrvaškem in češkem prevodu romana največ frazemov prevedenih s frazemom, ki ima enake sestavine kot frazem v slovenščini, nekoliko manj frazemov je prevedenih s frazemom, ki ima drugačne sestavine kot frazem v slovenščini, nekaj prevodov je neustreznih, najmanj frazemov pa je prevedenih nefrazemsko oz. s pomenom, ki je povzet z opisom. Ker so bile predmet raziskave zlasti frazemske različice v treh slovanskih jezikih, smo tudi pri teh enotah zaznali veliko podobnost jezikov, saj je večino frazemov bilo mogoče prevesti v drug jezik s frazemom z enakimi sestavinami, kot jih ima frazem v slovenščini, in pojavilo se je le majhno število frazemov, ki jih ni mogoče prevesti s frazemom.Type of material - undergraduate thesisPublication and manufacture - Ljubljana : [T. Guček], jan. 2015Language - slovenianCOBISS.SI-ID - 56531810
Author
Guček, Tina
Other authors
Stankovska, Petra |
Strsoglavec, Đurđa
Topics
Lainšček, Feri, 1959- |
"Namesto koga roža cveti" |
češčina |
hrvaščina |
frazeologija |
frazem |
slovenska književnost |
prevodi v češčino |
prevodi v hrvaščino
Library/institution |
City | Acronym | For loan | Other holdings |
---|---|---|---|---|
Faculty of Arts, Central Humanities Library, Lj. | Ljubljana | FFLJ |
reading room 1 cop.
|
not for loan 1 cop.
|
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
If the library membership card is not in the list,
add a new one.
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|---|
Guček, Tina | |
Stankovska, Petra | 24032 |
Strsoglavec, Đurđa | 19267 |
Source: Personal bibliographies
and: SICRIS
Select pickup location:
Material pickup by post
Delivery address:
Address is missing from the member's data.
The address retrieval service is currently unavailable, please try again.
By clicking the "OK" button, you will confirm the pickup location selected above and complete the reservation process.
By clicking the "OK" button, you will confirm the above pickup location and delivery address, and complete the reservation process.
By clicking the "OK" button, you will confirm the address selected above and complete the reservation process.
Notification
Automatic login and reservation service currently not available. You can reserve the material on the Biblos portal or try again here later.
Subject headings in COBISS General List of Subject Headings
Select pickup location
The material from the parent unit is free. If the material is delivered to the pickup location from another unit, the library may charge you for this service.
Pickup location | Material status | Reservation |
---|
Reservation in progress
Please wait a moment.
Reservation was successful.
Reservation failed.
Reservation...
Membership card:
Pickup location: