Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
  • Prevajanje kulturnih realij v publicističnih besedilih iz angleščine v slovenščino : diplomska seminarska naloga
    Polc, Polona
    Namen diplomske seminarske naloge je ugotoviti, kateri prevajalski postopek se najpogosteje uporablja pri prevajanju kulturnih realij v publicističnih besedilih in katera skupina kulturnih realij je ... v tem tipu besedil najpogosteje zastopana. V teoretičnem delu so opredeljeni temeljni pojmi: publicistično besedilo, kulturne realije in prevajalski postopki. V empiričnem delu sledi analiza izbranih primerov glede na uporabljeni prevajalski postopek pri prevajanju izhodiščnih besedil iz angleščine v slovenščino. Pri analizi smo se osredotočili na prevajalski postopek, skupino kulturne realije ter na način podajanja dodatnih informacij. Ugotovili smo, da se kulturne realije v publicističnih besedilih najpogosteje prevajajo z nevtralizacijo, da so dodatne informacije vedno podane znotraj besedila ter da se najpogosteje pojavljajo etnografske realije.
    Type of material - undergraduate thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Ljubljana : [P. Polc], 2015
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 58827106

Library/institution City Acronym For loan Other holdings
Faculty of Arts, Central Humanities Library, Lj. Ljubljana FFLJ reading room 1 cop.
loading ...
loading ...
loading ...