Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
  • Primerjava govornih značilnosti junakov v dveh slovenskih prevodih dela Harry Potter and the Half-Blood Prince [Elektronski vir] : diplomska seminarska naloga
    Naumovski, Sara
    V svoji diplomski seminarski nalogi primerjam govorne značilnosti izbranih junakov v dveh slovenskih prevodih dela Harry Potter and the Half-Blood Prince avtorice J. K. Rowling. Na podlagi različnih ... prevodov govornih značilnosti junakov prevajalcev Jakoba J. Kende in Branka Gradišnika poskušam ugotoviti, kaj je pripomoglo k različnemu sprejemu prevodov med mladimi bralci. V teoretičnem delu predstavim avtorico, oba prevajalca in odzive slovenske javnosti na spremembo prevajalca. V teoretičnem delu predstavim različne prevajalske pristope pri prevajanju mladinske in otroške literature. Predstavim tudi pomembnost ohranitve kontinuitete in primerjam pomembnost približevanja ciljnemu bralcu s pomembnostjo zvestobe izvirniku. V empiričnem delu na določenih primerih predstavim dialektalne, leksikalne, slogovne in slovnične razlike med prevodoma dveh slovenskih prevajalcev v primerjavi z izvirnim besedilom in ugotavljam, ali je k različnemu sprejemu pripomogel osebni prevajalski slog vsakega prevajalca in njuno razmerje do izvirnega besedila in ciljnega bralca ali zgolj čustveni pretres ob prekinitvi kontinuitete.
    Type of material - undergraduate thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Ljubljana : [S. Naumovski], 2017
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 65484386

Library/institution City Acronym For loan Other holdings
Faculty of Arts, Central Humanities Library, Lj. Ljubljana FFLJ reading room 1 cop.
loading ...
loading ...
loading ...