Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
ALL libraries (COBIB.SI union bibliographic/catalogue database)
  • Intercultural bewilderment : translating Hallerstein's letters from China
    Blake, Jason ; Stopar, Andrej, 1976-
    The article presents a translation of Jesuit missionary Hallerstein's letters from Slovenian into English. The discussion touches on domestication and foreignization translation strategies, before ... focusing on some intercultural and historical challenges of translating place names and names of people. Using examples from practice, the paper draws attention to the impact of the use of sources, the cross-linguistic differences in orthography, Romanization standards of Chinese names, the contemporary guidelines on the translation of place names and names of people, and translators' consistency in their use.
    Type of material - article, component part
    Publish date - 2021
    Language - english
    COBISS.SI-ID - 73168643