Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
Faculty of Arts, Lj. - all departments (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Revizija prvega prevoda antiutopičnega romana Georga Orwella 1984 : primerjava prevodov Alenke Puhar in Tine Mahkota : magistrsko delo
    Stepančič, Maja, 1988-
    V magistrski nalogi z naslovom Revizija prvega prevoda antiutopičnega romana Georga Orwella 1984 smo želeli pokazati neustreznost prvega prevoda romana 1984 v prevodu Alenke Puhar. Spraševali smo se, ... ali je drugi, popravljen prevod Tine Mahkota iz leta 2004 bolj razumljiv, bolj dosleden in bolj približan izvirnemu delu. Osredotočili smo se na prevod kulturnospecifičnih elementov v slovenščino in besed iz Novoreka, uradnega jezika Oceanije, ter prevedene besede razvrstili v različne kategorije. Pri tem smo si pomagali z različnimi metodami prevajanja, s katerimi smo poskušali ovrednotiti prevod. Analiza je pokazala, da popravljen prevod ni v vseh primerih potreben oziroma v nekaterih primerih celo neprimeren. V teoretičnem delu smo se predvsem osredotočili na metode, v katerih smo zajeli dva prevajalska modela Newmarka (2000) in Anne Martin (2000), s katerima smo lažje prišli do končnih ugotovitev.
    Type of material - master's thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Ljubljana : [M. Stepančič], 2017
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 64713570

Call number – location, accession no. ... Copy status Reservation
OHK - Germanistika
 SKL-MagB STEPANČIČ M. Revizija
OHK - Germanistika
 SKL-MagB STEPANČIČ M. Revizija
available - reading room
loading ...
loading ...
loading ...