Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
Miklošič Library FPNM, Maribor (PEFMB)
POLETNI ODPIRALNI ČAS:

Miklošičeva knjižnica - FPNM bo od 17. 6. 2024 do 30. 9. 2024 odprta vsak dan od ponedljka do petka od 8.00 do 14.00.

Srečno.
Kolektiv Miklošičeve knjižnice - FPNM
  • Izbrani slovenski primerjalni frazemi glede na ustreznike v južnoslovanskih jezikih ter njihov vpliv na učeče se slovenščine kot drugega in tujega jezika [Elektronski vir] = Selected Slovene comparative idioms in relation to their equivalents in South Slavic languages and their influence on learners of Slovene as a second and foreign language
    Brković, Melisa ; Stramljič Breznik, Irena ; Vočanec, Vanessa
    V prispevku smo z anketo med tujimi študenti, ki se učijo slovenščine v sklopu predmeta Slovenščina kot drugi in tuji jezik, na dvanajstih slovenskih primerjalnih frazemih (šestih pridevniških in ... šestih glagolskih) preverili njihovo poznavanje. Za večino udeležencev je bil njihov materni jezik kateri izmed južnoslovanskih jezikov, zato smo iz vira Hrvatsko-slavenski rječnik poredbenih frazema (Fink - Arsovski 2006) izbrali take slovenske frazeme, za katere smo ugotovili, da jih glede na stopnjo podobnosti oz. različnosti med slovenščino in drugimi južnoslovanskimi jeziki lahko uvrstimo v tri skupine: (a) pričakovano sestavinsko ujemanje; (b) delno sestavinsko ujemanje; (c) neujemanje, sestavine so popolnoma drugačne kot v slovenščini. Izidi ankete odprtega tipa so potrdili predvidevanja, da so udeleženci sestavine najbolje dopolnjevalni pri prvem tipu frazemov, v drugih primerih pa so se pogosto pokazale kulturno pogojene razlike ali pa uporaba individualnih primer.
    Type of material - e-article ; adult, serious
    Publish date - 2024
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 192843011