Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
Miklošič Library FPNM, Maribor (PEFMB)
POLETNI ODPIRALNI ČAS:

Miklošičeva knjižnica - FPNM bo od 17. 6. 2024 do 30. 9. 2024 odprta vsak dan od ponedljka do petka od 8.00 do 14.00.

Srečno.
Kolektiv Miklošičeve knjižnice - FPNM
  • Medkulturne in prevajalske vsebine v srednješolskih učbenikih za tuje jezike in njihova obravnava pri pouku : diplomsko delo = Intercultural and traslational [!] contents in highschool textbooks for foreign languages : graduation thesis
    Škratek, Nuša
    Namen diplomskega dela je bil podrobneje pregledati dva srednješolska učbenika za 1. in 2. letnik srednje šole in v obeh poiskati medkulturne in prevajalske vsebine ter ugotoviti, kakšen vpliv imajo ... na učenca in proces izobraževanja na splošno. Za primerjavo smo vzeli učbenik Matrix (Gude in Wildman, 2001) in učbenik Way Up (Collie, 2010). Učbenika smo med seboj primerjali tudi po kriterijih, ki smo jih vnaprej izbrali, da bi ugotovili, kakšne so razlike v strukturi obeh. Ugotoviti smo želeli razlike in podobnosti v notranji in zunanji zgradbi izbranih učbenikov ter pogostost pojavljanja medkulturnih in prevajalskih vsebin v obeh. V teoretičnem delu smo se najprej osredotočili na učbenik in njegovo definicijo. Preučili smo pomen didaktičnega oblikovanja in didaktičnih načel, ki jih je pri sestavi učbenika treba upoštevati. Nato smo prešli na medkulturne vsebine, ki jih najdemo v učbenikih za tuje jezike, njihovo obravnavo pri pouku ter njihov vpliv na učenca. Temu sledi poglavje o prevajalstvu, kjer spoznamo odnos med prevajalstvom in kulturo ter probleme, ki se lahko pojavijo pri prevajalstvu. Empirični del naloge je sestavljen iz dveh delov. V prvem delu raziskujemo notranjo in zunanjo zgradbo izbranih učbenikov in razlike med njima. Ugotovili smo, da se učbenika po nekaterih kriterijih med seboj precej razlikujeta. V drugem delu pa ocenjujemo vsebnost medkulturnih in prevajalskih vsebin v izbranih učbenikih in primerjamo delež le-teh. Ugotovili smo, da oba učbenika, tako Matrix (Gude in Wildman, 2001), kakor tudi Way Up (Collie, 2010) vsebujeta velik delež medkulturnih vsebin, medtem ko prevajalske vsebine presenetljivo najdemo le v učbeniku Way Up (Collie, 2010).
    Type of material - undergraduate thesis ; adult, serious
    Publication and manufacture - Maribor : [N. Škratek], 2016
    Language - slovenian
    COBISS.SI-ID - 22701064

Call number – location, accession no. ... Copy status Reservation
M DIPL 81'25 ŠKRATEK N. Medkulturne
IN: 320160703
M DIPL 81'25 ŠKRATEK N. Medkulturne
IN: 320160703
available - reading room
loading ...
loading ...
loading ...