Entrevista a Josefina Caball Raya Jiménez, Xènia
Quaderns (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació),
05/2020, Volume:
27
Journal Article
Open access
Josefina Caball és traductora de l’anglès i professora de traducció a la Universitat Autònoma de Barcelona. Al llarg de la seva carrera professional ha traduït més de cent cinquanta obres al català. ...En aquesta entrevista, Josefina Caball ens parla de la seva carrera professional des d’un punt de vista personal, la qual cosa ens permetrà conèixer la seva formació, el mètode de traducció que segueix, les tasques complementàries que fa a banda de la traducció i la seva opinió respecte a qüestions fonamentals de la traducció.
Entrevista a Albert Nolla Raya Jiménez, Xènia
Quaderns (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació),
06/2021, Volume:
28
Journal Article
Albert Nolla és traductor literari del japonès i l’anglès al català i professor a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. En la següent entrevista,parla de ...la seva trajectòria professional des d’un punt de vista personal i comparteix amb el lector la seva formació, els començaments com a traductor i el mètode de treball. A més, també explica com compagina la traducció amb la docència.
Entrevista a Albert Nolla Raya Jiménez, Xènia
Quaderns (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació),
05/2021, Volume:
28
Journal Article
Albert Nolla és traductor literari del japonès i l’anglès al català i professor a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. En la següent entrevista,parla de ...la seva trajectòria professional des d’un punt de vista personal i comparteix amb el lector la seva formació, els començaments com a traductor i el mètode de treball. A més, també explica com compagina la traducció amb la docència.
Albert Nolla és traductor literari del japonès i l’anglès al català i professor a la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. En la següent entrevista, parla ...de la seva trajectòria professional des d’un punt de vista personal i comparteix amb el lector la seva formació, els començaments com a traductor i el mètode de treball. A més, també explica com compagina la traducció amb la docència.