Tian shen hui ke Francesco Brancati; resp_stt20140111784_1
1739
Web Resource
Open access
Vytištěno z desek z majetku Shou shan tang (Xi'an)
Odvozený název : T'ien-shên'-hui'-Kho. Institutio ad fidem Christi
Tištěno odzadu.
Původně tradiční čínská vazba, na dvoulistech, nepůvodní moderní ...vazba
Lactancius Firmianus. O prawe Pocztie Bozij
O pravé poctě Boží
Nakladatelské údaje uvedeny v kolofonu
Na rubu tit. l. se praví o autorovi, že žil za časů císaře Konstantina, jemuž napsal: "kniehy ...niekolikery ... z tiech knieh geho tuto gsu niektere wiecy ... wybrany ... A y ginych niekoliko kusuow krzestianskych ... a vžitecžnych gest položeno."
Ve spodní části titulního listu černým inkoustem: "Bunes zenossin"
Lepenkové desky s pokryvem z pergamenu popsaného ve dvou sloupcích latinským textem, červené rubriky, modré iniciálky. Červená ořízka. Na hřbetě nahoře nalepen červený štítek se jménem autora, pod ním modrý štítek se znakem a ve spodní části malý bílý štítek se signaturou: "B.133". Na přední desce vlevo nahoře nalepen bílý štítek s dvojitým modrým okrajem: "Tresor E 121."
Spis, Dosti čzinieczy zwiery. Kteryz (Latinsku rzečzi Apologia slowe) w Normberce prwe wytiskowan. Počina se sstiastnie /
Spis, dosti činící z víry
Přívazek
O pravé poctě Boží
Nakladatelské údaje uvedeny v kolofonu
Na rubu tit. l. se praví o autorovi, že žil za časů císaře Konstantina, jemuž napsal: "kniehy niekolikery ... z tiech knieh geho tuto gsu niektere wiecy ... wybrany ... A y ginych niekoliko kusuow krzestianskych ... a vžitecžnych gest položeno."
Ve spodní části titulního listu černým inkoustem: "Bunes zenossin"
Lepenkové desky s pokryvem z pergamenu popsaného ve dvou sloupcích latinským textem, červené rubriky, modré iniciálky. Červená ořízka. Na hřbetě nahoře nalepen červený štítek se jménem autora, pod ním modrý štítek se znakem a ve spodní části malý bílý štítek se signaturou: "B.133". Na přední desce vlevo nahoře nalepen bílý štítek s dvojitým modrým okrajem: "Tresor E 121."
Spis, dosti činící z víry
Přívazek
On the true tribute of God
Publisher’s data in the colophon
On the reverse of the tit. l. the author argues that he lived during the time of Emperor Constantine, to whom he wrote: “books of niekolikery... from the tiech of knieh geho this gsu no wiecy... wybrany... And y ginych niekoliko kusuow krzestianskych... and the most important gestures laid.”
At the bottom of the title sheet with black ink: “Bunes zenossin”
Spindle plates with parchment cover described in two columns in Latin text, red sections, blue initials. Red trimming. A red label with the name of the author is found on the back above, a blue label with the emblem underneath, and a small white label with the signatures at the bottom: “B.133.” On the front plate on the top left a white label with a double blue border is stuck: “Tresor E 121.”
File, rather making of faith
Binder
Lactancius Firmianus. O prawe Pocztie Bozij
Spis, Dosti čzinieczy zwiery. Kteryz (Latinsku rzečzi Apologia slowe) w Normberce prwe wytiskowan. Počina se sstiastnie /
Spis Dosti činijcy z Wijry. Kterýžto Latijnskau řečij Apologia slowe w Normberce prwé Jmprymowán počijná se Sstiastně
Spis dosti činící z víry
Nakladatelské údaje a jméno autora dohledáno v Knihopisu
...Na A2a: Předmluwa na Apologj Cžeskau. -- Na X4a: Mikuláss Klaudyan
Výzdoba: konturové iniciály v rámečku, tiskařské ozdůbky
Dřevěné desky z poloviny pokryté hnědou kůží zdobenou tlačenými ornamenty. Hřbet o 3 vazech, ve spodní části nalepen bílý štítek: Boh. 16. Na přední desce nahoře nalepen bílý štítek s černým okrajem: 54 S 194 Tres. Sf 335. Obě přídeští z poloviny polepena pergamenem popsaným latinským textem ve dvou sloupcích s rubrikami. Na přední desce dva štítky se záchytkami na háčkové spony, na zadní desce dva kožené řemínky na háčkové spony
Sepsanie Duowoduow znayczistčich Pijsem. Swiedectwie obogieho y praweho rozumu gich: o klaňenie a klekanie przed Swa tostij Tiela a Krwe Bozie: A to pod zpuosobem Pohadky. A
Sepsání důvodův z nejčistších Písem
Nakladatelské údaje uvedeny v kolofonu, jméno tiskaře dohledáno v Knihopisu, jméno autora také podle Knihopisu
Na rubu tit. l.: PRzidalt sem teď muoy čitateli Registr m ... -- Na rubu l. XC: explicit, v němž za impresem následuje: K zwelebeni a prokazanie prawe pocty Božie a Berankowy. Y take k odporným gie wiecem zahlazenie. Dayž Buoh Sstiastňe
Výzdoba: plné iniciály zalomené do tří řádek, konturová inicála v rámečku zalomená do sedmi řádek
Na titulním listu dopsáno černým inkoustem: "A proti Papežencům a Kalyxtinum"
Přívazek
Kázanie O Vstawenie na Biskupstwie Swatého Matěge miesto Gidasse /
Kázání o ustavení na biskupství svatého Matěje město Jidáše
Nakladatelské údaje dohledány v Knihopisu, kde uvedeny jako nejisté
Na rubu tit.l. (fol. A1b): Musyl gsem toto Kázanie dáti wytisknauti, chtělli sem nákladu sobě vmenssyti ... -- Na f.A2a: Kazanie kteréž se stalo Letha Paně Tisycyho Pětistého Cžtyřydcátého. w Cžtwrtau Neděli po Swaté Trogicy, w Boleslawi mladé přy swěcenij osob k Auřadu Kněžskému ... -- Na l. B4a: Kázanie natu Rzeč Skutkové apošt., kap. I.. -- Její obsah na l. C1b: Gedno. o Nayprwněgssijm Koncylium Cierkwe Křestiansskee. yaké gest bylo: Druhé. Artykul. o ktery sau natom Koncylium mezy sebú čyniti měli. -- Na l. C4 b: Tytok sau řečy y mnohe gine. kteréž se wztahugij na Koncylium ... Na l. D2b: Na druhy Artykul. -- Na l. E1a: Tok máte Bratřie milij modlitby ... -- Nakonec na l. J2a citát drobnými typy: Ay na was posylam yakožto owce mezy wlky: Matauss wdesate: -- Na str. II píše autor: Musil jsem toto kázánie dáti vytisknouti, chtěl-li sem nákladu sobě umenšiti. Neb tak sem jich mnoho psaných k žádosti a k líbosti mnohým dobrým lidem rozdal, až mi písaři jich moji nemohli postačiti psáti, ani tolik se nad nimi meškati. A mnozí vždy se na to domlouvali, že by je také rádi měli, chtiec i zaplatiti, kdyby jim je kdo přepsal. Protož od některých k tomu ponuknut jsa, a chtě aby mi to s menšiem nákladem šlo, nežli bych je přepisovati dal. Smluvil sem s presářem, aby mi jich nemnoho, toliko k té mé napřed oznámené potřebě vytiskl. Ktož je tehdy tištěné býti uhlédáš, neb uslyšíš, něchtějž se jináče domýšleti, byť k prodaji obecnému, neb jakau jinau příčinau tištěny byly.
Výzdoba: zdobené čtvercové iniciály, na začátku vlastního textu iniciála P s písařem. Titul v širokém rámci s figurální výzdobou, nahoře 4 andílci, 2 uprostřed drží štít s českým lvem, dole 2 postavy štít s hadem
Podškrty a přípisky v textu
Knieha Kteraz slowe Pastyrz. nebo Ermass (Genz gest byl včedlnik swateho Pawla Aposstola) z Latinskeho yazyku przeloziena. Nikda prwe. yazykem Czeskym newytiskowana. Počzina se Stiastnie:
Kniha, kteráž slove Pastýř
Nakladatelské údaje uvedeny v kolofonu
Na rubu tit. l.: ... Ermasse prawi byti knieh tiechto, genž slowu pastyrz.
Výzdoba: plné iniciály zalomené do tří řádek
Spis Dosti činijcy z Wijry. Kterýžto Latijnskau řečij Apologia slowe w Normberce prwé Jmprymowán počijná se Sstiastně
Spis dosti činící z víry
Nakladatelské údaje a jméno autora dohledáno v Knihopisu
Výzdoba: konturové iniciály v rámečku, tiskařské ozdůbky
Dřevěné desky z poloviny pokryté hnědou kůží zdobenou tlačenými ornamenty. Hřbet o 3 vazech, ve spodní části nalepen bílý štítek: Boh. 16. Na přední desce nahoře nalepen bílý štítek s černým okrajem: 54 S 194 Tres. Sf 335. Obě přídeští z poloviny polepena pergamenem popsaným latinským textem ve dvou sloupcích s rubrikami. Na přední desce dva štítky se záchytkami na háčkové spony, na zadní desce dva kožené řemínky na háčkové spony
Sepsání důvodův z nejčistších Písem
Nakladatelské údaje uvedeny v kolofonu, jméno tiskaře dohledáno v Knihopisu, jméno autora také podle Knihopisu
Na rubu tit. l.: PRzidalt sem teď muoy čitateli Registr m ... -- Na rubu l. XC: explicit, v němž za impresem následuje: K zwelebeni a prokazanie prawe pocty Božie a Berankowy. Y take k odporným gie wiecem zahlazenie. Dayž Buoh Sstiastňe
Výzdoba: plné iniciály zalomené do tří řádek, konturová inicála v rámečku zalomená do sedmi řádek
Na titulním listu dopsáno černým inkoustem: "A proti Papežencům a Kalyxtinum"
Přívazek
Kázanie O Vstawenie na Biskupstwie Swatého Matěge miesto Gidasse /
Kázání o ustavení na biskupství svatého Matěje město Jidáše
Nakladatelské údaje dohledány v Knihopisu, kde uvedeny jako nejisté
Na rubu tit.l. (fol. A1b): Musyl gsem toto Kázanie dáti wytisknauti, chtělli sem nákladu sobě vmenssyti ... -- Na f.A2a: Kazanie kteréž se stalo Letha Paně Tisycyho Pětistého Cžtyřydcátého. w Cžtwrtau Neděli po Swaté Trogicy, w Boleslawi mladé přy swěcenij osob k Auřadu Kněžskému ... -- Na l. B4a: Kázanie natu Rzeč Skutkové apošt., kap. I.. -- Její obsah na l. C1b: Gedno. o Nayprwněgssijm Koncylium Cierkwe Křestiansskee. yaké gest bylo: Druhé. Artykul. o ktery sau natom Koncylium mezy sebú čyniti měli. -- Na l. C4 b: Tytok sau řečy y mnohe gine. kteréž se wztahugij na Koncylium ... Na l. D2b: Na druhy Artykul. -- Na l. E1a: Tok máte Bratřie milij modlitby ... -- Nakonec na l. J2a citát drobnými typy: Ay na was posylam yakožto owce mezy wlky: Matauss wdesate: -- Na str. II píše autor: Musil jsem toto kázánie dáti vytisknouti, chtěl-li sem nákladu sobě umenšiti. Neb tak sem jich mnoho psaných k žádosti a k líbosti mnohým dobrým lidem rozdal, až mi písaři jich moji nemohli postačiti psáti, ani tolik se nad nimi meškati. A mnozí vždy se na to domlouvali, že by je také rádi měli, chtiec i zaplatiti, kdyby jim je kdo přepsal. Protož od některých k tomu ponuknut jsa, a chtě aby mi to s menšiem nákladem šlo, nežli bych je přepisovati dal. Smluvil sem s presářem, aby mi jich nemnoho, toliko k té mé napřed oznámené potřebě vytiskl. Ktož je tehdy tištěné býti uhlédáš, neb uslyšíš, něchtějž se jináče domýšleti, byť k prodaji obecnému, neb jakau jinau příčinau tištěny byly.
Výzdoba: zdobené čtvercové iniciály, na začátku vlastního textu iniciála P s písařem. Titul v širokém rámci s figurální výzdobou, nahoře 4 andílci, 2 uprostřed drží štít s českým lvem, dole 2 postavy štít s hadem
Podškrty a přípisky v textu
Knieha Kteraz slowe Pastyrz. nebo Ermass (Genz gest byl včedlnik swateho Pawla Aposstola) z Latinskeho yazyku przeloziena. Nikda prwe. yazykem Czeskym newytiskowana. Počzina se Stiastnie:
Kniha, kteráž slove Pastýř
Nakladatelské údaje uvedeny v kolofonu
Na rubu tit. l.: ... Ermasse prawi byti knieh tiechto, genž slowu pastyrz.
Výzdoba: plné iniciály zalomené do tří řádek
Writing Dosti čitjca from Wijra. Which Latijnskau River Apologia slowe w Normberce prwé Jmprymowán conceives with Sstiastna
Publisher’s data and author’s name can be found in Knibond
Decor: contour initials in the frame, printing frills
Half covered wooden slabs with brown leather decorated with pushed ornaments. Back with 3 ligaments, white label: Boh. 16. A white label with a black border is stuck on the front plate above: 54 S 194 Tres. Sf 335. Both half of them were lined with parchment described in Latin text in two columns with rubrics. On the front plate two labels with hook clips, on the back plate two leather straps for hook clips
Publisher’s data in the colophon, the name of the printer can be found in Knibond, the author’s name also according to Knibond
On the reverse of the tit. l.: PRzidalt here now muoy numerators Registry m... - On the reverse l. XC: The Impression is followed by: K zwelebeni and proving prawe tributes of God and Berankowa. Ye also to the vile gie wiec of the glaciation. Dayž Buoh Sstiastňa
Decor: full initials wrapped in three lines, a contour sketch in a frame wrapped in seven lines
On the title sheet written in black ink: “And against the Pontiffs and Kalyxtinum”
Binder
Cairo Vstawenie on the Biskustwie Swatý Matěge miesto Gidasse /
Sermon on the establishment at the bishopric of St. Matěj by the town of Jidáš
Publisher’s data are searched in Knibonu, where they are presented as uncertain
On the ruins of tit.l. (fol. A1b): Musyl gsem this Kázanie dáti wytisknauti, wanted to get the cargo into each other... - On f.A2a: Kazanie, which happened to Lith Tisycy’s Five-headed Cžtyřydcáté. w Cžtwrtau Sunday after Swaté Trogicy, w Boleslawi young skeins swapping people to Au. Kněžský... - Na l. B4a: Kázanie natu Rzeč Skutková apostle., ch. I. - Its content on l. C1b: Gedno. o Nayprwněgssijm Koncylium Cierkwe Křestiansske. yaké gest was: Second. Artykul. about which sau nato m Koncylium limits sebú čyniti had. - Na l. C4 b: Tytok sau’s speech and many gine. wztahugij na Koncylium... On l. D2b: On Artykul species. - On l. E1a: Flow you have a milia prayer in Bratřie... - Finally on l. J2a quote by minor types: Ay na was sprinkled yakoje owce bounds wlly: Matauss wdesate: -- On p. II writes the author: I must have printed this sermon by the ladies if they wanted to reduce the load here. So many of them were written here for the request and to the regret of many good people, they gave away until my scribes could not be written to me, nor did they miss them so much. And many have always agreed that they would also like to have them, both lus