Extended description:
Maribor: spidvej, dirka na stadionu Kovinarja, mopedi.
Extended description:
Maribor: spidvej, dirka na stadionu Kovinarja, mopedi.
Maribor: A speedway tournament at the stadium ...Kovinar.
Original language summary:
Maribor: spidvej dirka na stadionu Kovinarja.
Extended description:
Ljubljana: speedway, druga dirka za državno prvenstvo, Ilija STOJKOVIĆ (št. 7).
Dopoldne je bila na dirkališču v Šiški v Ljubljani druga dirka za državno prvenstvu v spidveju. ...Nastopili so skoraj vsi najboljši jugoslovanski tekmovalci. Vsak tekmovalec je moral opraviti pet voženj. Zmagal je Molan iz Krškega s 15 –timi točkami. V vseh petih vožnjah je bil najboljši. Na drugo mesto se je uvrstil s točko manj Perko – Gornja Radgona, tretji pa je bil Regvar – Temetinec, ki je zbral 13 točk. Po dveh vožnjah je v skupni uvrstitvi v vodstvu Molan s 29 –timi točkami, drugi je Perko, ki ima dve točki manj, tretji pa Kocuvan iz Zgornje Radgone. Na sporedu bosta še dve dirki: v Mariboru in Zagrebu. Od vseh štirih se tri najboljše štejejo za skupno uvrstitev, tako da se vrstni red vodečih lahko še spremeni.
Extended description:
Ljubljana: speedway, druga dirka za državno prvenstvo, Ilija STOJKOVIĆ (št. 7).
Dopoldne je bila na dirkališču v Šiški v Ljubljani druga dirka za državno prvenstvu v spidveju. Nastopili so skoraj vsi najboljši jugoslovanski tekmovalci. Vsak tekmovalec je moral opraviti pet voženj. Zmagal je Molan iz Krškega s 15 –timi točkami. V vseh petih vožnjah je bil najboljši. Na drugo mesto se je uvrstil s točko manj Perko – Gornja Radgona, tretji pa je bil Regvar – Temetinec, ki je zbral 13 točk. Po dveh vožnjah je v skupni uvrstitvi v vodstvu Molan s 29 –timi točkami, drugi je Perko, ki ima dve točki manj, tretji pa Kocuvan iz Zgornje Radgone. Na sporedu bosta še dve dirki: v Mariboru in Zagrebu. Od vseh štirih se tri najboljše štejejo za skupno uvrstitev, tako da se vrstni red vodečih lahko še spremeni.
Ljubljana: A race for the Speedway National Championship.
Original language summary:
Ljubljana: dirka za državno prvenstvo v spidveju.
Extended description:
Krško: speedway, priprave pred dirko za svetovno prvenstvo, stadion, postavitev tekmovalnega parka, gradnja garaž, zunanjost tovarna Đuro Salaj.
Šestnajst najboljših dirkačev iz ...Sovjetske zveze, Poljske, Češkoslovaške, Bolgarije, Avstrije, Nemške demokratične republike in Jugoslavije se bo pomerilo v dirki za svetovno prvenstvo v spidveju 11. maja v Krškem. To so sporočili člani organizacijskega komiteja na tiskovni konferenci. V Krškem se na to prireditev najresneje pripravljajo. Na stadionu, kjer bo dirka, gradijo nov objekt, v katerem bodo boksi za dirkače, garderobe in tudi prostori domačega avto-moto društva. Urejajo dirkalno stezo, popravljajo tribuno in gradijo betonsko ograjo okoli dirkališč. Po osmih letih bo v Krškem spet velika spidvej prireditev, za katero vlada veliko zanimanje. Organizator dirke je domače avto-moto društvo, pokrovitelj pa kolektiv tovarne celuloze Krško.
Extended description:
Krško: speedway, priprave pred dirko za svetovno prvenstvo, stadion, postavitev tekmovalnega parka, gradnja garaž, zunanjost tovarna Đuro Salaj.
Šestnajst najboljših dirkačev iz Sovjetske zveze, Poljske, Češkoslovaške, Bolgarije, Avstrije, Nemške demokratične republike in Jugoslavije se bo pomerilo v dirki za svetovno prvenstvo v spidveju 11. maja v Krškem. To so sporočili člani organizacijskega komiteja na tiskovni konferenci. V Krškem se na to prireditev najresneje pripravljajo. Na stadionu, kjer bo dirka, gradijo nov objekt, v katerem bodo boksi za dirkače, garderobe in tudi prostori domačega avto-moto društva. Urejajo dirkalno stezo, popravljajo tribuno in gradijo betonsko ograjo okoli dirkališč. Po osmih letih bo v Krškem spet velika spidvej prireditev, za katero vlada veliko zanimanje. Organizator dirke je domače avto-moto društvo, pokrovitelj pa kolektiv tovarne celuloze Krško.
Krško: Preparations before the Speedway World Championship.
Original language summary:
Krško: priprave pred dirko za svetovno prvenstvo v spidveju.
Extended description:
Maribor: motoristične dirke, tretja dirka za državno prvenstvo, cestna vožnja po ulicah, finišer Matevž ŠTEFE.
Danes popoldne je bila v Mariboru tretja dirka motorjev za državno ...prvenstvo, katere se je udeležilo preko štirideset tekmovalcev iz cele Jugoslavije. Prireditev si je ogledalo okrog petnajst tisoč ljudi, ki so bili navdušeni nad izrednimi borbami tekmovalcev. V kategoriji 250 kubičnih centimetrov je premočno zmagal Palikovič – Hrvaška na motorju Ducatti. Prikazujemo vam posnetke te dirke, s katero si je Palikovič priboril nagrado Maribora. V ostalih kategorijah so državni prvaki postali: v kategoriji 50 kubičnih centimetrov Štefe – Slovenija, v kategoriji 175 kubičnih centimetrov Bevanda – Hrvaška, v kategoriji 125 kubičnih centimetrov zopet Štefe, v kategoriji prikolic pa dvojica Berden Gaber – Slovenija.
Maribor: Road motorway races for the national championship.
Original language summary:
Maribor: cestne motoristične dirke za državno prvenstvo.
Extended description:
Maribor: motoristične dirke, tretja dirka za državno prvenstvo, cestna vožnja po ulicah, finišer Matevž ŠTEFE.
Danes popoldne je bila v Mariboru tretja dirka motorjev za državno prvenstvo, katere se je udeležilo preko štirideset tekmovalcev iz cele Jugoslavije. Prireditev si je ogledalo okrog petnajst tisoč ljudi, ki so bili navdušeni nad izrednimi borbami tekmovalcev. V kategoriji 250 kubičnih centimetrov je premočno zmagal Palikovič – Hrvaška na motorju Ducatti. Prikazujemo vam posnetke te dirke, s katero si je Palikovič priboril nagrado Maribora. V ostalih kategorijah so državni prvaki postali: v kategoriji 50 kubičnih centimetrov Štefe – Slovenija, v kategoriji 175 kubičnih centimetrov Bevanda – Hrvaška, v kategoriji 125 kubičnih centimetrov zopet Štefe, v kategoriji prikolic pa dvojica Berden Gaber – Slovenija.
Extended description:
Krško: speedway, državno prvenstvo, 8.9.1968, Franc KRANJC (št. 9), Ivan MOLAN (št. 7), Vlado PINTARIČ (št. 13), Jože VISOČNIK (10), Vlado KUKOVEC (št. 4), Milovan STANKOVIĆ ...(št. 16), Drago REGVARD (št. 12), predštarte finišer Ivo VANIČ, KUKOVEC (št. 4).
V Krškem so se zbrali včeraj najboljši jugoslovanski spidvejisti na tretji vožnji za državno prvenstvo. Gledalci na stadionu so bili z dirko v dirko bolj razočarani, saj je bilo odstopov in diskvalifikacij toliko, da je bila podoba državnega prvenstva ob koncu zelo borna. Kot je bilo pričakovati, je imel največ uspeha Drago Perko, ki je zmagal v petih dirkah. Drugi je bil domačin Molan, tretji pa Sel – Hrvaška. Po tretji dirki za državno prvenstvo je Radgončan Perko tudi v vodstvu v generalni uvrstitvi pred Molanom in Selom. Četrti je Regvart, peti pa Stankovič. Zadnji dve dirki za državno prvenstvo bosta v Svetozarevu in v Zagrebu.
Extended description:
Krško: speedway, državno prvenstvo, 8.9.1968, Franc KRANJC (št. 9), Ivan MOLAN (št. 7), Vlado PINTARIČ (št. 13), Jože VISOČNIK (10), Vlado KUKOVEC (št. 4), Milovan STANKOVIĆ (št. 16), Drago REGVARD (št. 12), predštarte finišer Ivo VANIČ, KUKOVEC (št. 4).
V Krškem so se zbrali včeraj najboljši jugoslovanski spidvejisti na tretji vožnji za državno prvenstvo. Gledalci na stadionu so bili z dirko v dirko bolj razočarani, saj je bilo odstopov in diskvalifikacij toliko, da je bila podoba državnega prvenstva ob koncu zelo borna. Kot je bilo pričakovati, je imel največ uspeha Drago Perko, ki je zmagal v petih dirkah. Drugi je bil domačin Molan, tretji pa Sel – Hrvaška. Po tretji dirki za državno prvenstvo je Radgončan Perko tudi v vodstvu v generalni uvrstitvi pred Molanom in Selom. Četrti je Regvart, peti pa Stankovič. Zadnji dve dirki za državno prvenstvo bosta v Svetozarevu in v Zagrebu.
Krško: A report from the Speedway National Championship held in Krško on September 8th, 1968.
Original language summary:
Krško: reportaža iz državnega prvenstva v spidveju, ki je v Krškem potekalo 8. septembra 1968.
Extended description:
Krško: spidvej, državno prvenstvo, priprava proge, Drago PERKO, v ozadju Studbaker, Ilije Stankovića in oče STANKOVIĆ v belih čevljih, vožnja, predštarter Ivo VANIČ, PERKO (št. ...1), Josip SEL (št. 8), Jože VISOČNIK (št. 10), Milan MANČEK (št. 15), sedemnajsta vožnja.
Extended description:
Krško: spidvej, državno prvenstvo, priprava proge, Drago PERKO, v ozadju Studbaker, Ilije Stankovića in oče STANKOVIĆ v belih čevljih, vožnja, predštarter Ivo VANIČ, PERKO (št. 1), Josip SEL (št. 8), Jože VISOČNIK (št. 10), Milan MANČEK (št. 15), sedemnajsta vožnja.
Krško: A speedway national championship and track preparations.
Original language summary:
Krško: državno prvenstvo v spidveju in priprava proge.
Extended description:
Gornja Radgona: speedway, četrtfinale evropsko consko prvenstvo, 1000 m dolga peščena steza, organizator AMD Gornja Radgona, posnetki z uradnega treninga, Drago PERKO in njegov ...kombi, tribuna, navdušeni gledalci.
Gornja Radgona: Quarterfinals of the Speedway European Championship.
Original language summary:
Gornja Radgona: četrtfinale evropskega conskega prvenstva v spidveju.
Extended description:
Včeraj popoldne se je na spidvej dirkališču v Krškem zbralo sedem tisoč gledalcev mednarodnih dirk. Sodelovalo je 14 tekmovalcev iz Bolgarije, Sovjetske zveze, Madžarske, ...Češkoslovaške in Jugoslavije. Gledalci so z navdušenjem spremljali potek dirk in še posebej bodrili domačina Babiča, ki pa je bil diskvalificiran zaradi nepravilnega starta, sicer bi zasedel četrto mesto. Zmagal je Madžar Ištvan Paštor, drugi je bil Čeh Karl Pruša, tretji pa z enakim številom Rus Sergej Liatosinskij. Znani ruski tekmovalec Kurilenko je odstopil med tekmovanjem zaradi poškodbe.
Extended description:
Včeraj popoldne se je na spidvej dirkališču v Krškem zbralo sedem tisoč gledalcev mednarodnih dirk. Sodelovalo je 14 tekmovalcev iz Bolgarije, Sovjetske zveze, Madžarske, Češkoslovaške in Jugoslavije. Gledalci so z navdušenjem spremljali potek dirk in še posebej bodrili domačina Babiča, ki pa je bil diskvalificiran zaradi nepravilnega starta, sicer bi zasedel četrto mesto. Zmagal je Madžar Ištvan Paštor, drugi je bil Čeh Karl Pruša, tretji pa z enakim številom Rus Sergej Liatosinskij. Znani ruski tekmovalec Kurilenko je odstopil med tekmovanjem zaradi poškodbe.
Krško: A speedway international tournament.
Original language summary:
Krško: mednarodna dirka v spidveju.
Extended description:
Maribor: speedway, svetovno consko prvenstvo, četrtfinale, stadion Kovinarja, 7.5.1967, slovesna otvoritev, direktor dirke Savo VIZJAK, delegat AMZJ Franci NOVAK, delegat ...mednarodne motociklistične organizacije Ludwig WOITINA, glavni sodnik Branko SATLER, predstavitev reprezentanc: Avstrija - Günther WAHLA, Helmuth WALCH, Bolgarija - Milko PEJKOV, Aleksander STOJANOV, Češkoslovaška - Karl PRUŠA, Jaroslav WOLF, Madžarska - Gyepes BARNABAS, Istvan PASTOR, Poljska - Jirzy TRZESZKOWSKI, Andrzej WYGLENDA, Sovjetska zveza - Genadij KORILENKO, Sergej LIATOSINSKIJ, Boris SAMORODOV, Jugoslavija - Milovan STANKOVIĆ, Drago PERKO, Franc BABIČ, Ivan KOS, Jože VAJKSL, prva vožnja KORILENKO, PEJKOV, TRZESZKOWSKI, STANKOVIĆ, zmaga TRZESZKOWSKI, drugi KORILENKO, tretji PEJKOV, druga vožnja LIATOSINSKIJ, BARNABAŠ, VIGLENDA, PRUŠA, zmaga LIATOSINSKIJ, drugi VIGLENDA, tretji PRUŠA, peta vožnja, KORILENKO, LIATOSINSKIJ, WOLF, PERKO, zmaga LIATOSINSKIJ, drugi KORILENKO, tretji PERKO, četrti WOLF, deseta vožnja, WAHLA, LIATOSINSKIJ, SAMORODOV, PEJKOV, zmaga SAMORODOV, drugi LIATOSINSKIJ, tretji PEJKOV, dvanajsta vožnja, PERKO, STANKOVIĆ, PASTOR, BARNABAS, zmaga BARNARASZ, drugi PERKO, tretji STANKOVIĆ zadnja vožnja, LIATOSINSKIJ, BABIČ, WALCH, STANKOVIĆ, zmaga LIATOSINSKIJ, drugi STANKOVIĆ, tretji BABIČ.
Maribor: A sports report from the Speedway World Championship held in Maribor on May 7th, 1967.
Original language summary:
Maribor: športna reportaža iz svetovnega prvenstva v spidveju, ki je 7. maja 1967 potekal v Mariboru.
Extended description:
Maribor: speedway, pred svetovnim prvenstvom posameznikov, tiskovna konferenca AMD TAM Maribor, Franci NOVAK, Savo VIZJAK, plakat, Maribor ulice, ljudje na ulici, stadion Tezno, ...postavljanje nove sodniške tribune, popravila ograje, preizkus motorja, Boris SAMORODOV (Ufa), tudi evropski prvak v spidveju na ledu, za njim Josip SEL (Bjelovar), motor z dvodelnim krmilom, Genadij KORILENKO, Sergej LIATOSINSKIJ, SAMORODOV in KORILENKO.
Jutrišnja nedelja bo spet polna večjih in manjših športnih prireditev. Še posebej opozarjamo na svetovno consko prvenstvo posameznikov v spidveju, ki bo popoldne v Mariboru. Štajerska metropola je že vsa v znamenju te prireditve, na stadionu Kovinarja, kjer bo ta velika prireditev, pa hite z zaključnimi deli. Za goste in novinarje so v rekordnem času postavili novo tribuno ter povečali in povišali nasipe za gledalce okoli proge. Pričakujejo, da bo stadion Kovinarja jutri poln, na njem pa je mesta za 15 tisoč gledalcev. V Mariboru so zbrani že vsi tekmovalci, sovjetski in bolgarski tekmovalci pa so včeraj že preizkusili tekmovalno stezo. Znani sovjetski tekmovalec Boris Samorodov pa je na željo organizatorjev imel nekajurno teoretično predavanje, pokazal pa je tudi osnove dobrega starta, katerim so mladi jugoslovanski spidvejisti pozorno sledili. Za jutrišnje dirke vlada na Štajerskem in tudi v sosednji Avstriji veliko zanimanje.
Extended description:
Maribor: speedway, pred svetovnim prvenstvom posameznikov, tiskovna konferenca AMD TAM Maribor, Franci NOVAK, Savo VIZJAK, plakat, Maribor ulice, ljudje na ulici, stadion Tezno, postavljanje nove sodniške tribune, popravila ograje, preizkus motorja, Boris SAMORODOV (Ufa), tudi evropski prvak v spidveju na ledu, za njim Josip SEL (Bjelovar), motor z dvodelnim krmilom, Genadij KORILENKO, Sergej LIATOSINSKIJ, SAMORODOV in KORILENKO.
Jutrišnja nedelja bo spet polna večjih in manjših športnih prireditev. Še posebej opozarjamo na svetovno consko prvenstvo posameznikov v spidveju, ki bo popoldne v Mariboru. Štajerska metropola je že vsa v znamenju te prireditve, na stadionu Kovinarja, kjer bo ta velika prireditev, pa hite z zaključnimi deli. Za goste in novinarje so v rekordnem času postavili novo tribuno ter povečali in povišali nasipe za gledalce okoli proge. Pričakujejo, da bo stadion Kovinarja jutri poln, na njem pa je mesta za 15 tisoč gledalcev. V Mariboru so zbrani že vsi tekmovalci, sovjetski in bolgarski tekmovalci pa so včeraj že preizkusili tekmovalno stezo. Znani sovjetski tekmovalec Boris Samorodov pa je na željo organizatorjev imel nekajurno teoretično predavanje, pokazal pa je tudi osnove dobrega starta, katerim so mladi jugoslovanski spidvejisti pozorno sledili. Za jutrišnje dirke vlada na Štajerskem in tudi v sosednji Avstriji veliko zanimanje.
Maribor: Before the Individual Speedway World championship in Maribor.
Original language summary:
Maribor: pred svetovnim prvenstvom posameznikov v spidveju v Mariboru.