<!CDATATranslated from the Polish, Anna G. Piotrowska's Gypsy Music in European Culture details the profound impact that Gypsy music has had on European culture from a broadly historical perspective. ...The author begins by identifying two models of discourse on Gypsy music: those of assimilation, as in the national music of Hungary and Spain, and nonassimilating types, which often fall into racial stereotypes and associations with the exotic. Using these broad typologies as a jumping-off point, she then details the stimulating influence that Gypsy music had on a variety of European musical forms, including opera, vaudeville, ballet, and vocal and instrumental compositions. The author analyzes the use of Gypsy themes and idioms in the music of recognized giants such as Bizet, Strauss, and Paderewski, detailing the composers' use of scale, form, motivic presentations, and rhythmic tendencies, and also discusses the impact of Gypsy music on emerging national musical forms.
This is the first comprehensive treatment of Gypsy musical forms and their impact on European musical taste and styles from the eighteenth to the twentieth centuries and will be welcomed by scholars and students in ethnomusicology, anthropology, cultural studies, and the history of music.>
The aim of this essay is to present a comprehensive review of the collective monograph Tsygane (The Romani), published in 2018 in the series Narody i kul’tury (Peoples and Cultures). The authors give ...an overview of the modern developments in Romani studies to acquaint the reader with the background of the reviewed monograph. Every chapter of the monograph is analyzed in detail, taking into account the most recently gathered ethnographic and folklore materials, such as the data recorded by Aleksandr Rusakov and Aleksandr Novik in Leningrad region and in the Balkans (Albania, North Macedonia, Kosovo, Serbia, Turkey) in the late 1980s and early 2000s–2010s, and the newest publications on the subject, such as a monograph by Evangelia Adamou and Yaron Matras on language contacts, published in 2021.
In Piemonte (Italia) e nella Francia meridionale vivono due comunità sinte che definiscono se stesse come “piemontesi”. Le relazioni storiche tra queste due comunità non sono note, ma la loro comune ...auto-denominazione suggerisce come prima ipotesi un’origine comune e in particolare che i sinti piemontesi di Francia siano un gruppo di sinti piemontesi del Piemonte migrato dalle originarie sedi italiane. L’esame dei dialetti romaní delle due comunità mostra tuttavia come questa ricostruzione appaia un poco semplicistica, soprattutto perché la varietà di romaní parlata dai sinti piemontesi di Francia condivide un certo numero di tratti morfologici e lessicali con il sinto lombardo, un’altra varietà di romaní parlata nell’Italia settentrionale. L’articolo discute alcune caratteristiche di questi dialetti sinti e propone l’ipotesi che i sinti piemontesi di Francia siano i discendenti di una comunità originariamente insediata in un’area intermedia tra quelle storicamente occupate dai sinti piemontesi di Piemonte e i sinti lombardi.
Este artículo aborda el tratamiento que los poderes públicos, por un lado, y el movimiento romaní, por otro, dieron a la llamada “cuestión tsigane” (gitana o romaní) en la Francia posterior a la ...Segunda Guerra Mundial. Su objetivo es analizar las características y la evolución de ambas partes, atendiendo tanto al discurso civilizatorio que vertebró la primera de ellas (la de los autodenominados “amigos de los tsiganes”), como a la reacción que la segunda (la liderada por los propios romaníes) mostró frente al paternalismo de los no-tsiganes. Las conclusiones sostienen que, frente a la visión excesivamente dicotómica y simplista que la historiografía ha dado sobre los perfiles y a la relación entre poderes públicos y movimiento romaní, la vinculación entre ellos estuvo cargada de tensiones, conflictos y acercamientos que potenciaron la pluralidad de ambos.
Introduction
The Roma population constitutes the largest ethnic minority in Spain (more than 2% of the population), with our country having the third largest total population of Roma in the world. ...The concept of health and disease varies with the sociocultural context. It is important to know the cultural characteristics to exercise good clinical practice. The stigma surrounding mental illness is widely known, and is even stronger in the Roma community, leading to marginalization and shame.
Objectives
We present a case of a gypsy woman misdiagnosed from the age of 8 with hebephrenic schizophrenia.
Methods
Patient frequents the emergency department with symptoms of predominantly anxiety, including episodes of psychomotor agitation, self-harm, verbalization of visual hallucinations of a mystical-religious nature. In treatment with antipsychotics since diagnosis, with no therapeutic adherence. It is observed during all the episodes how the anxiolytic treatment, even, sometimes, the verbal restraint, make the symptoms subside. Psychotic symptoms over the years are ruled out.
Results
Due to the diagnosis, this patient has been relegated from the gypsy community, she has not married or had children (an important milestone in gypsy culture), this has generated an exponential increase in anxiety symptoms and home problems.
Conclusions
It is important to know the cultural traits to which the patients we treat in consultation belong, and how the disease can affect their lives, and a simple diagnosis can be a source of greater anxiety.
Disclosure of Interest
None Declared