One of the stanzas in “To Rosemounde,” a poem tentatively ascribed to Geoffrey Chaucer, mentions a pike steeped in galantine sauce that creates a moment of confusion. The fish in question might be ...described as a moment of ungenre, of disorientation within a text. The problematic nature of attempting taxonomies of medieval genres has been pointed out in medieval texts. This article examines generic terms in Middle English literature, what they meant, and whether they were regulated by a system. To address these issues, the use of three generic markers, each representative of a different strand of influence in literature written in Middle English, is considered: romaunce, balade, and tragedye. The article also discusses the tendency of the names of writing to appear in combination with other generic markers, rather than in isolation, as well as the implications of that tendency toward combination or mixing.
Prima ediție a lucrării a apărut în 1885, Bucuresci, Ediţiunea Academiei Române.
Recenzia volumului: Ioan Urban Jarnik, Andrei Bîrseanu. ”Doine și strigături din Ardeal”. București, Editura ...Academiei R.S.R., 1968.
Rubrica:
Plecând de la studiul lui Petar Skok intitulat „Iz balkanske komparativne literature: rumunske paralele „Zidanju Skadra” publicat în 1929, autorul articolului contrazice afirmațiile ...lingvistului croat, demonstrând că balada „Meșterul Manole” a fost creată de greci. Concluzia este susținută prin două argumente: antroponimul Manole prezintă fonetism grecesc și există în onomastica grecească, iar personajul Manole este răspândit în tradiția populară grecească. Variantele întâlnite la celelalte popoare din Peninsula Balcanică au la bază firul epic al versiunii grecești.
Recenzia lucrării "Rumänische Balladen" de Otto Hauser, apărută în 1921 în colecția "Aus fremden Gärten" a editurii lui Al. Duncker din Weimar. Este o culegere de balade populare traduse în limba ...germană, iar Hauser a mai tradus din literatura română