On May 10, 2005, Georg Heinig died unexpectedly of a heart attack in his apartment in Kuwait. We have lost one of the top experts in the field of structured matrices, an irreplaceable colleague, and ...a good friend. He was an active member of the editorial boards of the journal Integral Equations and Operator Theory and the book series Operator Theory: Advances and Applications since 1993. Our heartfelt condolences go out to his wife and his family.
The paper derives a general method for testing algorithms solving the Least-Squares-Problem (LS-Problem) of a linear equation system. This test method includes the generation of singular test ...matrices with arbitrary condition, full column rank and exactly representable generalized inverses, as well as a method for choosing general right hand sides. The method is applied to three LS-Problem solvers in order to assess under what conditions the error in the least squares solution is only linearly dependent on the condition number.
The issue that we aim to investigate in this paper is related to the design of lexical resources which Polish university students use in the process of writing an academic text in French. In the ...course of the research, we concentrate on the transdisciplinary lexis composed of, on the one hand, cross-disciplinary terminology typical of scientific writings, and, on the other hand, of abstract, non-specialised vocabulary. In this regard, special focus is given to transdisciplinary collocations referring to scientific objects and procedures. The research is conducted on a corpus consisting of BA and MA theses written by Polish university students of French in Romance philology and applied linguistics faculties. The work progressed as follows. Firstly, the types of transdisciplinary collocations present in students’ theses were identified. They were then juxtaposed with the lexical resources gathered in the corpus of scientific texts in French (Corpus Écrits scientifiques en français). Finally, the manner in which students used the investigated collocations was analysed so as to identify the possible difficulties faced by non-native students of French. The objectives of this research are linguistic and didactic at the same time. Specifically, it aims to inventory students’ lexical resources, their scope and, as a result, to consider pedagogical solutions intended to enrich transdisciplinary vocabulary used in the process of writing scientific texts in university context. The analysis performed shows a weak presence of collocations containing scientific names.
Although textbooks, conference papers, scientific journals and monographs deal with the research aspects of public policy, only little attention is paid to the way it is taught at universities. In ...this article we aim to explore academic public policy in the Czech Republic - specifically in terms of teaching outputs - using a unique method: an analysis of diploma theses. In the sample there were diploma theses defended within all the full-time Master’s study programmes having “public policy” in their names in the Czech Republic between 1995 and 2013. We conclude that there are two traditions of academic public policy in the Czech Republic, which enriches previous findings in the area and makes them more accurate. The research design and thoroughly described methodology invite other researchers to conduct international comparison of the features of academic public policy. The findings may also illustrate the trajectory made by the newly established discipline of public policy in the past twenty years in the Czech Republic, which may be of great interest to the newly formed international public policy community.
Since recent studies on academic English have shown considerable cross-cultural variation in texts written by non-native speakers (Clyne 1987, Ventola & Mauranen 1991, Čmejrková & Daneš 1997, Duszak ...1997, Chamonikolasová 2005, Stašková 2005, Mur- Dueňas 2008, Wagner 2011, Dontcheva-Navratilova 2012, Povolná 2012), the paper investigates a corpus of diploma theses written by Czech and German students of English with the aim of fi nding out how novice non-native writers from different discourse communities (Swales 2004) use causal and contrastive discourse markers (DMs) associated with hypotactic and paratactic relations in order to build coherence relations (Taboada 2006) in academic texts. In addition, the author attempts to fi nd out whether there is any variation in the preferences of novice writers depending on the different fi elds of study, i.e. diploma theses written in the areas of linguistics and methodology, and whether the use of selected DMs by Czech and German students differs from the writing habits of native speakers of English.