Kot se vidi iz 4. poglavja Hermenevtike, spada analiza neizjavljalnih stavkov, kot so želje, zapovedi itd., v retoriko in poetiko. Toda obdelani niso niti v Retoriki niti v Poetiki, kjer je v 20. ...poglavju njihova obravnava izrecno izločena iz pesniške umetnosti in premeščena v veščino uprizarjanja ali predvajanja. Ta članek daje za opisano diskrepanco razlago, ki temelji na Aristotelovi zavrnitvi Protagorove kritike Homerja.
Grško pesem lahko prevede samo filolog. Dobronamerni diletanti se v tem poskušajo znova in znova, a pri nezadostnem znanju jezika lahko nastane le nezadosten rezultat. Toda prevod zato vseeno ni ...nekaj filološkega. V prvi vrsti je posledica filološkega dela, ki pa ni niti namerna niti predvidena. Filologa, ki si po svoji dolžnosti z vsemi močmi prizadeva, da bi pesem povsem razumel, nehote nekaj žene k temu, da bi svoje razumevanje izrekel, in ko skuša izreči, kar je povedal davni pesnik, poskuša to v svojem lastnem jeziku, prevaja.
Kot učitelj latinščine in grščine, pa tudi sploh kot ljubitelj antike, sem hudo pogrešala primerno obsežen in funkcionalen priročnik za grško in latinsko književnost. Medtem ko smo v zadnjih letih z ...veseljem pozdravili izid gradiva za pouk latinščine, ki vsaj delno krije potrebe gimnazijcev in univerzitetnih študentov ter vseh tistih, ki se več ali manj poklicno srečujejo z rimskim svetom in njegovo kulturo, se je zaradi skromne razširjenosti poučevanja grščine v Sloveniji zdelo, da bo poglobljen in popoln priročnik o grški književnosti še dolgo ostal le desideratum.