Uvod: Tireoglosalne ciste pripadaju najčešćim kongenitalnim malformacijama vrata. Nastaju zbog nepotpuna sraštavanja tireoglosalnog kanala. Predočavaju se kao otekline u središnjem dijelu vrata od ...korijena jezika do prsne kosti. Najčešće se dijagnosticiraju u mlađoj životnoj dobi. Lokalizirane su najčešće oko jezične kosti, a većina ih je smještena infrahioidno (65-80 %). Prikaz bolesnice: Žena, u dobi od pedeset šest godina javila se u hitnu otorinolaringološku ambulantu radi bolnosti desne strane vrata posljednjih dvanaest dana. Liječnik obiteljske medicine ordinirao je antibiotik kroz sedam dana, bol je regredirala, da bi se ponovno javila nakon nekoliko dana, te je ordiniran drugi antibiotik uz koji su tegobe perzistirale. Žalila se na oteklinu submentalno i bolno gutanje. U kliničkom statusu uočena je suprahioidna bolna oteklina, veličine 3 cm, uz bolno otvaranje usta. Učinjena je višeslojna kompjuterizirana tomografija vrata kojom je prikazana cistična tvorba iznad milohioidnog mišića. Upalni parametri su bili povišeni. Bili su prisutni i znaci okolnog celulitisa subkutanog tkiva submandibularne regije. Bolesnica je hospitalizirana, te je ordinirana parenteralna antibiotska terapija, na što je došlo do pada upalnih parametara i poboljšanja općeg stanja, te je peti dan hospitalizacije operirana. U općoj anesteziji učinjena je ekstirpacija medijalne suprahioidne ciste postupkom po Sistrunku. Bolesnica je nakon dva dana otpuštena na kućno liječenje uz peroralnu terapiju klindamicinom. Patohistološki nalaz upućivao je na upalno promijenjenu tireoglosalnu cistu. Na redovnim kontrolama otorinolaringologa, tri mjeseca nakon operacijskog zahvata, nije bilo znakova recidiva bolesti. Zaključak: Tireoglosalna cista dna usne šupljine je rijetka, osobito kod odrasle osobe u dobi od pedestšest godina. Potrebno je učiniti temeljiti klinički pregled, te diferencijalno dijagnostički razmišljati o tireoglosalnoj cisti kod bolesnika s oteklinom u području dna usne šupljine, a dijagnozu je potrebno potkrijepiti odgovarajućim dijagnostičkim metodama. Liječenje je kirurško uz empirijsku antimikrobnu terapiju. Pojava recidiva je rijetkost ukoliko je operacijski postupak proveden prema pravilima struke.
Introduction: Thyroglossal cysts (TC) are most common congential neck malformations. They areresulting after incomplete thyroglossal duct obliteration. A TC presents as a neck swelling in medial linewhich connects the base of the tongue to the thyroid gland. They are most often diagnosed at childhood andare usually located around hyoid bone, mostly in the infrahyoid region (65-80 %).Case report: A fifty-six-years-old woman comes to the emergency ear nose and throat clinic because ofpain on the right side of the neck for the past twelve days. According to the family physician, an antibioticwas prescribed for seven days, the pain regressed and reapppeared after a few days, azythromycin wasprescribed, with which the complaints persisted. She had submental swelling and painful swallowing.Clinical examination found painful suprahyoid swelling, about 3 cm in size, with painful opening of the mouth. An MSCT of the neck was performed which showed a cystic formation located above the mylohyoidmuscle, in the medial line, with intense peripheral imbibition, measuring 3.3 × 1.5 cm. The formationoccupies the area of the middle and posterior third of the floor of the oral cavity and reached the hyoid boneat the back. Inflammatory parameters were elevated. There are also signs of surrounding cellulitis of thesubcutaneus tissue of the submandibular region. The patient was hospitalized with parenteral antibiotictherapy, after the decrease in inflammatory parameters and improvement of the general condition, she wasoperated on the fifth day of hospitalization. Extirpation of the medial suprahyoid cyst according toSistrunk's procedure was performed under general anesthesia. After two days, the patient was dischargedto home treatment with oral climycin therapy. The received pathohistological finding indicate aninflammatory TC. There have been no signs of recurrence at postoperatively follow-up.Conclusion: The TC of the floor of the mouth is a rare condition. It is necessary to take a thoroughclinical examination and think about a TC as a differential diagnosis in patients with swelling in the area ofthe floor of the oral cavity, which need to be proven by appropirate diagnostic methods. Treatment issurgical with empiric antimicrobial therapy. Recurrence is rare if the surgical procedure was performedaccording to surgical rules.
S ubrzanim razvojem i velikim rastom popularnosti video igara, u posljednjih nekoliko godina industrija video igara doživjela je značajan proces globalizacije. Video igre danas su bitan faktor u ...industriji digitalne zabave i privlače mnoge igrače, bez obzira na spol, dob, društveni, politički ili ekonomski status. Ta popularnost i brz razvoj video igara dovode do sve veće potrebe da tvrtke svoje video igre učine dostupnim što većem broju ljudi kako bi se postigao visok povrat financijskih ulaganja. Stoga je očita želja i potreba da se video igre ciljano prilagode svim potencijalnim korisnicima, ma gdje god se oni nalazili. To je iznimno važan čimbenik zadovoljstva igrača, i kao takav vrlo je važan u savladavanju jezične barijere, promociji međunarodnog imidža tvrtke te postizanju dobrih poslovnih rezultata. No, to znači da je video igru potrebno prilagoditi velikom broju jezika, kulturnim razlikama, načinima govora i razmišljanja, a ujedno kako bi se uklonilo sve ono što nije prikladno za ciljano tržište. Jedno od mogućih rješenja za prilagodbu međunarodnom tržištu svakako je lokalizacija, čijom se primjenom nastoje zadovoljiti potrebe svih igrača i tržišta. Video igre, međutim, imaju specifične značajke koje ih razlikuju od ostalih medija, budući da su u središtu interakcija igrača i grafički elementi igre, što je jedinstveno u odnosu na prevođenje romana ili igranog filma. Ovaj rad daje pregled strategija za prilagodbu video igara te karakteristike tijeka prilagodbe, s posebnim osvrtom na pristup lokalizacije kao i probleme i otvorena pitanja u procesu prilagodbe video igara međunarodnom tržištu.
With the rapid development and great growth in popularity of video games, the video game industry has undergone a significant process of globalization in recent years. Video games are an essential factor in the digital entertainment industry today and attract many players, regardless of gender, age, social, political or economic status. This popularity and rapid development of video games is leading to the growing need for companies to make their video games available to as many people as possible in order to achieve a high return on fi nancial investments. Therefore, there is an obvious desire and need for video games to be tailored to all potential users, wherever they are. This is an extremely important factor in player satisfaction, and as such is very important in overcoming the language barrier, promoting the company’s international image and achieving good business results. But this means that the video game needs to be adapted to a large number of languages, cultural diff erences, ways of speaking and thinking, and at the same time to remove everything that is not suitable for the target market. One of the possible solutions for adapting to the international market is certainly localization, the application of which seeks to meet the needs of all players and markets. Video games, however, have specific features that distinguish them from other media, as they focus on player interactions and graphic elements of a game, which is unique compared to translating a novel or film. This paper provides an overview of video game adaptation strategies and the characteristics of the adaptation flow, with special emphasis on the localization approach as well as problems and open issues in the process of adapting video games to the international market.
U ovom radu prezentira se rešavanje problema donošenja adekvatnih odluka u vanrednim situacijama i vanrednom stanju primenom istorijske analize i heuristike sa posebnim osvrtom na primenu ...heurističkog modela edukacije timova – štabova za vanredne situacije. Namenjeno je komandnom i nastavnom kadru civilne odbrane – lokalnim samoupravama (načelnicima upravnih okruga, gradonačelnicima i predsednicima opština ,komandantima) i sistemu zaštite i spasavanja (Sektoru za vanredne situacije). Istorijska analiza i heuristički pristup rešavanju problema treba da omogući komandnom kadru od lokalnog do nacionalnog nivoa donošenje adekvatnih odluka u vanrednim situacijama po proglašenju vanredne situacije i vanrednog stanja na delu teritorije ili celoj teritoriji Republike Srbije, kao i da ukaže na neophodnost koordinacije između lokalnog i nacionalnog nivoa. / This paper presents a problem solving by applying a historical analysis and heuristics in order to make appropriate decisions in emergency situations and emergency with special reference to the use of heuristic models of educating teams-staff for emergencies. It is designed for command and teaching staff of the Civil Defence: local authorities (chiefs of districts, mayors and mayors-commanders) and the system of protection and rescue (Department of Emergency). A historical analysis and a heuristic approach to solving the problem is to enable the command staff from the local to the national level to make adequate decisions in emergency situations after the proclamation of emergency and a state of emergency in parts of the territory, or across the territory of the Republic of Serbia, as well as to point out the necessity of coordination between local and national levels. / В данной статье представлены исторические и эвристические методы, влияющие на выбор соответствующих решений при наступлении чрезвычайных ситуаций и чрезвычайного положения. Особое внимание уделяется применению эвристической модели в обучении сотрудников оперативного штаба по чрезвычайным ситуациям. Инструктаж предназначен командному и преподавательскому составу кадров Гражданской обороны: местному самоуправлению (начальникам районных управлений, председателям районных Советов, мэрам, председателям муниципальных округов и командирам), а также аварийно-спасательным службам (Сектор ГО и ЧС). Исторический анализ и эвристический метод должны способствовать правильному выбору решений командного персонала, при наступлении чрезвычайных обстоятельств и объявлении чрезвычайного положения, как на местном, так и на национальном уровне Республики Сербия. Данные методы указывают на необходимость координации и взаимодействия областных и национальных уровней.
Full text
Available for:
IZUM, KILJ, NUK, ODKLJ, PILJ, PNG, SAZU, UL, UM, UPUK
In a network robot system, a robot and a sensor network are integrated smoothly to develop their advantages and benefit from each other. Robot localization, sensor network calibration and environment ...mapping are three coupled issues to be solved once network robot system is introduced into a service environment. In this article, the problem of simultaneous localization, calibration and mapping is raised in order to improve their precision. The coupled relations among localization, calibration and mapping are denoted as a joint conditional distribution and then decomposed into three separate analytic terms according to Bayesian and Markov properties. The framework of Rao-Blackwellized particle filtering is used to solve the three analytic terms, in which extended particle filter is used for localization and unscented Kalman filter is used for both calibration and mapping. Simulations have been performed to demonstrate the validity and efficiency of the proposed solutions.
This paper presents a novel heuristic for correcting scan pose estimations after loop closing in SLAM using 3D laser scans. Contrary to state of the art approaches, the built SLAM graph is sparse, ...and optimization is done without any iteration between the SLAM front and back end, yielding a highly efficient loop closing method.
Several experiments were carried out in an urban environment and evaluated against ground truth. The results are compared to other state of the art algorithms, proving the high quality, yet achieved faster by an order of magnitude.
Ovaj rad donosi početne nalaze istraživanja o statusu kajkavskog repertoara prije svega u produkciji Edison Bell Penkale, jugoslavenske diskografske kuće koja je djelovala u Zagrebu od 1927. do ...potkraj 1930-ih i koja označava početak domaće diskografske industrije u Hrvatskoj. U zadanim okvirima rad prikazuje problematiku detektiranja kajkavskog udjela u velikom obimu snimljenog repertoara te u tom smislu donosi preliminarne zaključke na relevantnim primjerima. Iako su prikupljeni podatci o proizvodnji i distribuciji ploča triju istraživanih diskografskih kuca – kao i o udjelu kajkavštine u ukupnom repertoaru – daleko od jednoznačnih i potpunih, vidljivo je da je kajkavština na pločama bila zastupljena u cijelom razdoblju koje se obuhvatilo ovim projektom. Ipak, uzimajući u obzir obim aktivnosti u takvom repertoaru, čini se da je prednjačio EBP. U radu se stoga nastoji pratiti diskografsko profiliranje kajkavskog repertoara u produkciji te kuće razmatranjem pitanja lokalnosti koje se pokazalo relevantnim okvirom za tumačenje glavnih uporišta onodobne diskografske industrije. Za razliku od globalizacije kao noseće značajke današnje diskografske i glazbene industrije, čini se da je njezino formativno razdoblje obilježila implementacija strategija lokalizacije na više razina: osim lokalizacije na razini same diskografske industrije prisutna je i lokalizacija diskografskog proizvoda. One se osobito očituju u poslovnom modelu EBP-a, koji je od samih početaka pristupio snimanju domaćih autora i izvođača. Značajan dio te produkcije zauzima repertoar na kajkavskom podijeljen u dvije krovne kategorije: glazbu i govor. Osim uvida u status dotičnog repertoara u cjelokupnoj produkciji tvrtke, u radu se ocrtavaju i njegove reperkusije u formiranju reprezentativnih regionalnih primjera, poput kajkavske popevke kao lokalno specifičnog žanra.
Cilj je prikazati dijagnostičke mogućnosti virtualne bronhoskopije (VB) i fiberoptičke bronhoskopije (FB) za određivanje lokalizacije i oblika stenoze u bolesnika sa središnjim karcinomom pluća. ...Sustavna studija provedena je na 220 bolesnika u dobi od 11 do 83 godine (54,36±17,24) s endobronhijalnom bolesti primjenom metoda FB i VB u razdoblju od 2013. do 2017. godine. Središnji karcinom pluća otkriven je na VB u 130 bolesnika i na FB u 120 bolesnika. U 22 bolesnika pronađene su druge nozološke bolesti u oba spola. Desnostrana lokalizacija prevladavala je nad lijevostranom lokalizacijom središnjeg
karcinoma. Značajna razlika u kriteriju lokalizacije pronađena je u žena koje su pregledane pomoću VB (U-test, p=0,01). Preciznost VB bila je 86,5% prema 91,60% za FB, dok je osjetljivost VB bila 85% u usporedbi s 94,5% za FB. Zaključeno je da je VB uspješna neinvazivna metoda za određivanje lokalizacije tumora pluća i oblika stenoza, koji su neophodni u dijagnostici zloćudnih procesa.
U radu se istražuje koncept “otočnog vremena” kao metafore koja adresira višestruke otočne temporalnosti u Salima na Dugom otoku. Općenito, temporalnostima se pristupa kao modalitetima i ritmovima ...bivanja koji se ostvaruju u mrežama društvenih, kulturnih, prostornih, ekonomskih, rodnih i ideoloških transformacija. Koncept “višestrukih temporalnih” inspiriranih teorijskim refleksijama koje dolaze iz studija vremena (engl. time studies) upućuje na procese preklapanja, premrežavanja i koegzistencije raznolikih temporalnih ritmova i okvira. Fokus ovoga rada usmjeren je prema pojavi linčarnice u Salima. Na temelju etnografskih istraživanja, kroz ovaj se rad želi propitati probleme društvenog i kulturnog oblikovanja “otočnog vremena”, popularno doživljenog kao vremena koje odlikuje sporost. Problematiziranjem koncepta temporalnosti na presjecištima mediteranističkih studija, otočnih studija, studija vremena i balkanističkih studija, ovim se radom propituje specifičnu, otokom uvjetovanu i društveno performiranu atmosferu koja pridonosi stvaranju “otočnog vremena”, onog koje se u recentno doba rebrendira za potrebe turizma i imaginira u specifičnom kulturnom i društvenom miljeu Dalmacije.
FastSLAM2.0 je algoritam za istodobnu lokalizaciju robota i kartiranje prostora koji koristi Rao-Blackwell verziju čestičnog filtra (RBPF). Jedan od problema FastSLAM2.0 algoritma je u dizajnu samog ...RBPF-a. Performanse i kvaliteta estimacije RBPF-a značajno ovisi o apriori poznavanju procesa i matrica kovarijanci mjernog šuma koje su za većinu procesa iz stvarnog svijeta nepoznate. S druge strane pogrešno pretpostavka može značajno narušiti performanse. Ovaj rad predstavlja inteligentnu verziju RBPF-a koja rješava ovaj problem. Predstavljena metoda koristi dva adaptivna neizrazito-neuronska sustava (ANFIS) za podešavanje matrica kovarijanci procesnog i mjernog šuma čime se povećava točnost i konzistencija RBPF algoritma. Također koristi se i optimizacija roja čestica (PSO) za optimiziranje performansi otipkavanja. Eksperimentalni rezultati pokazuju efikasnost predloženog algoritma.
U radu se obrađuje upotreba glagola mít/иметь/имам, pri čemu se uzimaju u obzir promjene u semantici kao posljedica promjena u redu riječi, osobito u upitnim rečenicama. Upotreba češkoga glagola mít ...posebno je zanimljiva jer red riječi u češkoj rečenici određuje je li značenje posvojno ili modalno. Promatraju se rečenice kao Proč to má dělat?, Má to proč dělat?, jer različit red riječi u češkom zahtijeva potpuno drugačiji prijevod u bugarskom i u ruskom jeziku. Čak štoviše, značenje upitnog Má to proč dělat? ne može se jasno interpretirati kao posvojno ili gramatikalizirano. U osnovi različitih uporaba istraživanih glagola, u njihovu posvojnom, egzistencijalnom, gramatikaliziranom i frazeologiziranom značenju, pokazuje se da modalno značenje češkoga glagola mít u upitnim rečenicama izravno ovisi o redu riječi. Značenje čeških izraza može se jednostavno odrediti kao modalno ili posvojno preko njihovih bugarskih ili ruskih ekvivalenata, kao što su bugarski трябва/има ili ruski должен/есть.