Z geografskega vidika naravne nesreče niso zgolj izjemni dogodki, temveč so del zapletenega sistema odnosov med naravo in družbo. Geografija jih obravnava kot sestavni del pokrajine, v kateri je ...možno z geografskimi metodami identificirati njihovo prisotnost, učinke na naravo in družbo ter možne prilagoditve človeške družbe nanje, kar je ključnega pomena za preprečevanje negativnih posledic in eden od predpogojev za smotrno prostorsko načrtovanje in za uveljavitev paradigme sonaravnega razvoja.
Extended description:
Poplave v Ljubljani; prestolnica pod vodo, Vič, Murgle, Brdo, reportaža o poplavah v južnem in zahodnem delu mesta, izjave meščanov, izjava župan Zoran Jankovič, avtomobili v ...vodi, poplavljene ulice, stanovalci veslajo v čolnu, otroci, družina brede po vodi, oče z otrokom v naročju, sprehajalka s psom v vodi , voda dere čez cestišče. Kako bo življenje potekalo na poplavljenih območjih, informacije o elektriki, povračilu škode pri zavarovalnicah.
Flooding in Ljubljana - The capital of Slovenia underwater - its districts of Vič, Murgle and Brdo, all under water. A short report of the flooding to the south and west part of the city, citizens making statements, a statement from Zoran Jankovič, Mayor of Ljubljana, cars in the water, flooded streets, residents rowing a boat, children, a father with a child in his arms, a dog-walker staring into the water, water undermines both ways over the roadway. Reports of how life is in the flooded areas, information on electricity supplies and the reimbursement process by insurance companies for the damage inflicted due to these floods.
Information:
Flooding in Ljubljana.
Original language summary:
Poplave v Ljubljani 2010.
Extended description:
Vključeni so črno beli posnetki, ki jih je snemalec Joco Žnidaršič posnel med potresom v Breginju.
In the clip, black and white shots by the cinematographer Joco Žnidaršič ...recording during the earthquake in Breginj are included.
Information:
Renovation of Breginj one year after the devastating earthquake. Prefabricated houses are shown and statements from those who live in new apartments and the renewal of the population and new houses are presented.
Original language summary:
Obnova Breginja leto dni po potresu. Naselje montažnih hiš in izjave prebivalcev o obnovi in novih hišah.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Posledice neurja v Zasavju, izjava Mojca Jazbinšek Volk, steklarna Hrastnik. Uničena streha na lokaciji nove steklarne, proizvodnja, poškodovane strehe, poslopja, strehe, pokrite s PVC folijo, izjava Miran Jerič, župan Občine Hrastnik, izjava Marko Sovinc, Zavarovalnica Triglav - pisarna kar na ulici, izjava Karol Pajtlar, krajan Podšentjurja pri Litiji.
A clip presenting the consequences of a massive storm in Zasavje. Mojca Jazbinšek Volk, a representative of the Hrastnik glass company talking about the damage and destruction of their new production hall. Continuing with footage of damaged buildings in Hrastnik, roofs covered with PVC film, a statement by Miran Jeric, Mayor of Hrastnik, a statement by Mark Sovinc from the Insurance Company and Karol Pajtlar, a citizen of Podšentjur pri Litiji.
Information:
Consequences of a massive storm in Zasavje.
Original language summary:
Posledice po neurju v Zasavju.
This book (‘(Irresponsible responsibility’) features thirteen chapters written by nearly thirty specialists in natural disasters. The chapters deal with various topics ranging from earthquakes, ...landslides, avalanches, and floods (with an emphasis on the extensive floods in September 2010) to protected forests, drought, and education about natural disasters.
This volume presents the importance of natural-disaster education for social preparedness. Increasing damage caused by natural disasters around the globe draws attention to the fact that even ...developed societies must adapt to natural processes. Natural-disaster education is a component part of any education strategy for a sustainably oriented society.
Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
...mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Posledice vetroloma: izjava Andrej Avsenik, vodja enote Zavoda za gozdove Bled, Marko Gašperin, Zavod za gozdove Bled, razdejanje in polomljene smreke in jelke.
The consequences of a strong wind in Jelovica; statements by Andrej Avsenik, head of the Institute of Forest Bled and Marko Gašperin.
Information:
Windbreaks in Jelovica; a storm with a strong wind left an irreparable damage and path of destruction, destroying more than 150 hectares of forest lands.
Original language summary:
Vetrolom na Jelovici; neurje pustilo nepopravljivo škodo, uničenega je 150 ha gozda.
Extended description:
Območje mesta Izmit v zahodnem delu Turčije je 17. avgusta 1999 prizadel močan potres, ki je zahteval 17.840 življenj. Pri reševanju ponesrečencev izpod ruševin je sodelovala ...tudi ekipa iz Slovenije. Pogovor v studiu prof. dr. Dušan Nećak, predsednik logističnega centra Društva vodnikov reševalnih psov Slovenije.
On August 17th, 1999 the city of Izmit in Western Turkey was hit by a massive earthquake that claimed 17,840 lives. A rescue team from Slovenia also participated in the efforts to rescue the injured and free them from the rubble. A clip shows a conversation with Professor Dr. Dušan Nećak, the president of the logistics centre for the Rescue Dog Association of Slovenia.
Information:
Return of Slovenian rescue team from the Turkish city Izmit, which was affected by a massive earthquake.
Original language summary:
Vrnitev slovenske reševalne ekipe iz turškega mesta Izmit, ki ga je prizadel močan potres.
Extended description:
Posledice neurja v Cerknem; izjava Peter Tavčar, Cerkno, Tončka Kranjc, Cerkno, blatna cesta, izjava Janja Marinič, Cerkno, Jurij Čuk, poveljnik PGD-ja Cerkno, prevrnjeni ...avtomobili, izjava Marija Močnik, Cerkno, deroča voda, izjava Srebren Okiljevič, Cerkno, razdejanje v soteski Pasice, ostanki bolnišnice Franje, deroč potok v soteski, uničena steza.
Slovenska vojna partizanska bolnica Franja je bila bolnišnica, ki je med drugo svetovno vojno od začetka zime 1943 do maja 1945 delovala blizu vasi Dolenji Novaki pri Cerknem v težko dostopni soteski Pasice. Zgrajena je bila za zdravljenje ranjencev in težjih bolnikov na območju 9. korpusa slovenske partizanske vojske. Imenuje se po dr. Franji Bojc Bidovec, zdravnici te bolnišnice. Bolnica Franja je bila organizirana v več manjših oddelkov v ožji in širši okolici, v času delovanja pa se je v njej zdravilo okoli 1000 borcev iz Jugoslavije in tujih vojakov tako iz držav zaveznikov kot tudi iz sil osi. Po drugi svetovni vojni je objekt prepoznaven kot zgodovinski spomenik in turistična atrakcija, dobil je znak evropske dediščine in priznanje Ameriškega združenja letalcev-vojnih veteranov. Hud naliv 18.9.2007 je z udarom vode popolnoma uničil 14 izmed 16 barak bolnišnice Franje. Oskrbnik, ki je bil v času neurja v bolnici, pa se je komaj rešil. Na originalni lokaciji sta ostali baraki 1 (za ranjence in bunker) in 9 (baraka za ranjence in mizarska delavnica). Odneslo je tudi skoraj vse iz druge svetovne vojne ohranjene predmete. Po uničujočem neurju so začeli z obnovitvenimi ter restavratorskimi deli, ki sta jih financirala Občina Cerkno in Ministrstvo za okolje in prostor RS, denar pa je tudi prišel iz zamejstva ter v obliki prostovoljnih prispevkov. Na mestih starih barak in odnesenih bolnišničnih predmetov so postavili replike, ostanek originalnih predmetov pa je v muzeju v Cerknem. Vir: Wikipedia
The effects of the storm in Cerkno; statements of Peter Tavčar and Tončka Kranjc, citizens of Cerkno, muddy roads, statements of Janja Marinič and Jurij Čuk, chief of Cerkno voluntary fire brigade, overturned cars, a statement of Marija Močnik, rushing water, a statement of Srebren Okiljevič. Shattering damage in the Pasice gorge, the remains of partisan hospital Franja, the rushing stream in a canyon, destroyed track.
The Franja Partisan Hospital was a secret World War II hospital at Dolenji Novaki near Cerkno in western Slovenia. It was run by the Yugoslav Partisans from December 1943 until the end of the war as part of a broadly organized resistance movement against the Fascist and Nazi occupying forces. Although the occupying Wehrmacht forces launched several search missions to find the hospital, it was never discovered. Today, it exists as a museum. On 18 September 2007 it was badly damaged in a flood after severe torrential rainfall. The hospital was located deep inside German-occupied Europe, only a few hours from Austria and central sectors of the Third Reich. German military activity was frequent in the general region throughout the existence of the hospital. The hospital's entrance was hidden in the forest, and the hospital could only be reached by bridges. The bridges could be retracted if the enemy was in the vicinity. In order to preserve the secrecy necessary for a clandestine hospital to operate, the patients were blindfolded during transportation to the facility. The hospital was also protected by minefields and nests of machine guns. As the hospital is in a gorge, the mass of trees and camouflaged buildings provided protection against air reconnaissance missions. The founder and first builder of the hospital was Dr. Viktor Volčjak, but the hospital was named after its manager and physician, Franja Bojc Bidove who began working there in February 1944. Extremely well equipped for a clandestine partisan operation, the hospital remained intact until the end of the war. It was designed to provide treatment for as many as 120 patients at a time, but saw almost ten times as many during its operation. Most of its patients were wounded as anti-Nazi resistance fighters, who could not go to regular hospitals because they would be arrested on sight. Amongst its patients, there were numerous nationalities, including one wounded German enemy soldier who, after being treated, remained in the hospital as a member of the hospital staff. Source: Wikipedia
Information:
A severe storm raged through Cerkno and its surroundings, destroying huts of the partisan hospital at Franja – an open air museum of historical importance in the Pasica gorge.
Original language summary:
Hudo neurje, ki je divjalo v Cerknem in okolici je uničilo barake partizanske bolnice Franje – muzeja na prostem v soteski Pasice