Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo

Search results

Basic search    Advanced search   
Search
request
Library

Currently you are NOT authorised to access e-resources SI consortium. For full access, REGISTER.

1
hits: 3
1.
  • Posodabljanje prevodov: pre... Posodabljanje prevodov: prevajanje kulturnospecifičnih elementov v prvih dveh knjigah romana Bratje Karamazovi
    Vid, Natalia Kaloh Slavistična revija, 07/2017, Volume: 65, Issue: 3
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Roman F. M. Dostojevskega Bratje Karamazovi je bil v slovenščino preveden dvakrat. Leta 1929 ga je prvič prevedel Vladimir Levstik, leta 2010 pa je izšel posodobljen prevod Boruta Kraševca. Ta ...
Full text
Available for: CEKLJ, NUK, UL, UM, UPUK
2.
  • Novels of Boris Savinkov (V. Ropshin)
    Ćurić Boban 10/2013
    Dissertation
    Open access

    The main objective of this thesis is to research and evaluate, by method of literary analysis, the most important literary works of Boris Viktorovich Savinkov (pen name V. Ropshin, 1879–1925) – his ...
Full text
3.
  • Kronotop v groteskni strukt... Kronotop v groteskni strukturi romana Peterburg Andreja Belega
    Aleksander SKAZA Slavistična revija, 01/1997, Volume: 45, Issue: 1-2
    Journal Article
    Peer reviewed
    Open access

    Razprava obravnava kronotop v groteskni strukturi romana Peterburg Andreja Belega kot konstrukcijsko načelo in kot aksiološki vidik pri oblikovanju odnosa literarnih likov do sveta. Turbulenca ...
Full text
Available for: NUK, UL, UM, UPUK

Load filters