Extended description:
Mejni prehod Šentilj: tanki, ki jih je zajela teritorialna obramba, vojaki se predajo, pripadnik teritorialne obrambe slika grb na tank, izjave Srečko Cehnar, pripadnik in ...poveljnik odreda TO v Šentilju, Daniel Kraner, rezervni tankist. Uničena cesta, vas v Prekmurju, posledice nočnih napadov Jugoslovanske armade.
Information:
Šentilj: members of the Slovene Territorial Defence captured several YA tanks.
Original language summary:
Šentilj: pripadniki teritorialne obrambe so zajeli tanke zvezne vojske.
Extended description:
Koper: odhod Jugoslovanske armade ob 00.05; malteška ladja, nalaganje opreme na trajekt, vojaki se vkrcavajo, avtomobili, slovesnost na pomolu ob 11.00, topovske salve, ...pripadniki posebnih enot, govor poveljnik policije, predsednik predsedstva RS Milan Kučan, notranji minister Igor Bavčar, obrambni minister Janez Janša,godba policije zaigra Zdravljico, tiskovna konferenca.
Information:
Koper: The Yugoslav Army soldiers leaving Slovenia; embarkation on a ferry; a ceremony at their departure.
Original language summary:
Koper: odhod vojakov jugoslovanske armade iz Slovenije; vkrcavanje na trajekt in slovesnost ob odhodu.
Extended description:
Gornja Radgona: mejni prehod, posledice bojev, ruševine v Gornji Radgoni, uničeni avtomobili, enote teritorialne obrambe, poškodovana streha, pozdrav z avstrijskimi policaji na ...mostu, vojaška vozila vozijo skozi Radence, izjava Alojz Vogrinčič, župan občine Gornja Radgona.
Information:
Gornja Radgona: The YA retreats from the border crossing; the aftermath of fierce fighting during the siege and the ruins.
Original language summary:
Gornja Radgona: umik zvezne armade z mejnega prehoda; posledice hudih bojev med obleganjem, ruševine.
Extended description:
Information:
Škofije: The retreat of YA units and the Yugoslav police from the border crossing; their departure, celebrations, hoisting of the Slovene national flag.
Original ...language summary:
Škofije: umik enot zvezne armade in zvezne policije z mejnega prehoda; odhod, slavje, dvig slovenske zastave.
Extended description:
Hudo je bilo v Krakovskem gozdu in na Krškem polju, kjer je prišlo do močnega spopada tankovskih in oklepnih enot z enotami teritorialne obrambe ob kratkem letalskem ...bombardiranju.
Krakovski gozd: prelet vojaškega letala, Krakovski gozd, ravnina, ranjenec, pomoč Rdečega križa, ekipa prve pomoči, ranjenec v avtu, cesta pri Bregani, oklepna vozila, ljudje na cesti.
Information:
Krakovski gozd: A fierce conflict and an air raid by the Yugoslav Army; medical care for the wounded.
Original language summary:
Krakovski gozd: hud spopad z letalskim napadom zvezne armade; oskrba ranjencev.
Extended description:
Izjava minister za informiranje Jelko Kacin o letalskem napadu na ljubljanski grad.
Ljubljana: izjava o letalu, ki je prebilo zvočni zid, Ljubljanski grad, vojaki teritorialne ...obrambe, intervju Zvezdan Martič s poveljnikom ekipe TO na ljubljanskem gradu, protiletalska obramba, vojak TO z daljnogledom.
Information:
Ljubljana: Anti-aircraft defence at the Ljubljana Castle, after the sounding of the air raid alarm; a statement by the Minister of Information, Jelko Kacin; the Territorial Defence servicemen.
Original language summary:
Ljubljana: protiletalska obramba na gradu po zračnem alarmu; izjava minister za informiranje Jelko Kacin, vojaki teritorialne obrambe.
Extended description:
Črni Vrh nad Idrijo: poroča Primož Sark, vojaško skladišče, škoda na strehah, oknih, notranjost hiše, uničeno stanovanje.
Information:
Črni Vrh nad Idrijo: An explosion at a ...Yugoslav Army warehouse.
Original language summary:
Črni Vrh nad Idrijo: eksplozija v skladišču jugoslovanske armade.
Extended description:
Information:
Šentilj: The reopening of the international border crossing; the Austrian Army in readiness.
Original language summary:
Šentilj: ponovno odprt mejni prehod, ...avstrijska vojska v pripravljenosti.
Extended description:
Information:
Brnik: YA fighter planes wreak havoc at the airport and killed two photo journalists; the interior of a demolished civilian plane; extinguishing the fire in a ...warehouse; fire, smoke and a car.
Original language summary:
Brnik: letala zvezne vojske razdejala letališče in ubila dva fotoreporterja; posledice napada, notranjost uničenega potniškega letala, gašenje skladišča, ogenj, dim, avtomobil.
Extended description:
Ob vsem kar se dogaja, vključno z letalskim bombardiranjem pred slabo uro avtoceste pri Vodicah v Ljubljani, se upravičeno zastavlja vprašanje, komu so namenjena lažna ...sporočila Zveznega sekretariata za ljudsko obrambo in tudi Anteja Markoviča o ustavitvi ognja. Zato poglejmo, kaj se dejansko dogaja po Sloveniji.
Poročilo s Šentilja, letala preletavajo, goreči tovornjak, hiše.
Holmec: dim, cesta, rešilni avto, barikade, medicinska sestra, ranjenec.
Murska Sobota: bombardiranje Murske Sobote, prelet vojaških letal, kasarna, vojak JA, reporter pred kasarno, sledovi strelov na kasarni, naboj na roki, pokaže kaj lahko uniči, hiše, občani, tovornjak, barikade.
Information:
Slovenia: The escalation of YA aggression: armed conflicts at the Šentilj and Holmec international border crossings; air assault by the YA on the town of Murska Sobota.
Original language summary:
Slovenija: vse hujše stopnjevanje nasilja zvezne armade; boji na mejnih prehodih Šentilj in Holmec, bombardiranje Murske Sobote.