-
Romanizmi v poljedelskem in vinogradniškem izrazju slovenske IstreCossutta, RadaType of material - scientific monograph ; adult, seriousPublication and manufacture - Koper : Univerza na Primorskem, Znanstveno-raziskovalno središče, Univerzitetna založba Annales : Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, 2010Language - slovenianISBN - 978-961-6732-23-9COBISS.SI-ID - 254662912
Author
Cossutta, Rada
Other authors
Biščak, Breda |
Crasnich, Sergio |
Rožac-Darovec, Vida |
Koletnik, Mihaela |
Karničar, Ludvik |
Ratoša, Katja
Topics
Poljedelstvo |
Terminologija |
Istra |
Slovenščina |
Narečja |
Istra |
jeziki v stiku |
italijanščina |
slovenščina |
romanizmi |
narečja |
dialektologija |
slovarji |
vinogradništvo |
poljedelstvo |
Malija |
Padna |
Krkavèe |
Gažon |
Šmarje |
Koštabona |
Pomjan |
Boršt |
Marezige |
Trebše |
Trebše
Call number – location, accession no. ... |
Copy status | Reservation |
---|---|---|
Biblioteca 80/81 COSSUTTA R. Romanizmi IN: 000004609 Biblioteca 80/81 COSSUTTA R. Romanizmi IN: 000004609 |
available - outside loan, loan period: 1 months
|
Shelf entry
Permalink
- URL:
Impact factor
Access to the JCR database is permitted only to users from Slovenia. Your current IP address is not on the list of IP addresses with access permission, and authentication with the relevant AAI accout is required.
Year | Impact factor | Edition | Category | Classification | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Select the library membership card:
DRS, in which the journal is indexed
Database name | Field | Year |
---|
Links to authors' personal bibliographies | Links to information on researchers in the SICRIS system |
---|---|
Cossutta, Rada | 20820 |
Biščak, Breda | |
Crasnich, Sergio | 92280 |
Rožac-Darovec, Vida | 15876 |
Koletnik, Mihaela | 12507 |
Karničar, Ludvik | |
Ratoša, Katja |
Select pickup location:
Material pickup by post
Notification
Subject headings in COBISS General List of Subject Headings
Select pickup location
Pickup location | Material status | Reservation |
---|
Please wait a moment.