Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
E-resources
Peer reviewed
  • EL AJEDREZ DE OMAR
    Coenen, Erik

    1616 (Madrid, Spain), 01/2020, Volume: 10
    Journal Article

    Jorge Luis Borges cita en uno de sus sonetos una sentencia que atribuye a Omar Jayyam, pero que proviene realmente de una de las libertades tomadas, consciente o inconscientemente, por Edward FitzGerald en su traducción inglesa de las cuartetas del persa. Después de analizar minuciosamente el sentido de la cuarteta original, demostramos en este estudio que la traducción de FitzGerald, así como, en menor medida, la francesa de Nicholas, pesa sobre muchas traducciones al español y a otras lenguas europeas. Con nuestro estudio de la transmisión de una sola cuarteta en cuestión en Occidente, concretamos e ilustramos los problemas que conlleva la transmisión y recepción de la poesía de Jayyam en general.