Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
E-resources
Full text
Open access
  • Wer sitzt hinter schwedisch...
    Bukovčan, Dragica

    Jezikoslovlje, 2015, Volume: XVI, Issue: 1
    Journal Article

    Der vorliegende Beitrag befasst sich mit der Fachphraseologie aus der Sicht der interkulturellen Relevanz und der interlingualen Äquivalenz des phraseologischen und metaphorischen Sprachmaterials in der Rechtssprache. Das Thema der interkulturellen Relevanz ist in der letzten Zeit in der Phraseologieforschung seht aktuell geworden, wodurch zum Teil auch die Richtung der kontrastiven Analysen in der Fachphraseologie bestimmt ist. Vor diesem Hintergrund wurden im Rahmen dieses Beitrags verschiedene Kategorien von fachspezifischen Phraseologismen und Metaphern in den deutschsprachigen und englischsprachigen Rechtskulturen mit entsprechenden kulturrelevanten Elementen in der kroatischen Rechtskultur verglichen und interpretiert. Die Analyse zeigte, dass das Verstehen von kognitiven Modellen aus einer anderen Rechtskultur oft mit Schwierigkeiten verbunden ist und dass weitere Forschungen zur Klärung der Problematik der juristischen Phraseologie beitragen könnten.