Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Otvorena pitanja standardnoga slovenskog izgovora
    Tivadar, Hotimir ; Šuštaršič, Rastislav
    Slovenski se govoreni književni jezik u svom sadašnjem obliku počeo stvarati tek u drugoj polovici 19. stoljeća s raspravama o "parlamentarnom" jeziku. Prije toga je slovenski javni govor posojao u ... više dijalektalnih oblika. Oblikovanjem književnog jezika trebalo je stvoriti jezik u koji bi bo blizak većiniSlovenaca, pa su uz uvođenje novih oblika u staru kranjsku osnovuknjiženog jezika kao izvor uzeta djela slovenskih protestantskih pisaca Primoža Trubara i Jurija Dalmatina. Iz toga (a i iz utjecaja pisanog jezika) djelomično proizlaze problemi izgovora suglasnika <v> i <l> ispred konsonanta ili pauze, izgovor suglasnika s obzirom na zvučnost, te izgovor vokala pisanihs <e> i <o>. Postoje i stalni problemi s prozodijom slovenskoga književnog jezika, najviše u mjestu i tipu naglaska riječi (tonematski izgovor). Uz sve to slovenski je književni jezik izložen različitim utjecajimastranih jezika, što uzrokuje nove izazove za normiranje govornog književnosg jezika. Danas je to najviše utjecaj engleskog jezika, a s tim u vezi fonološko prilagođavanje engleskih riječi slovenskom književnom jeziku.
    Vir: Govor = Speech : časopis za fonetiku. - ISSN 0352-7565 (God. 18, br. 2, 2001, str. 113-122)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2001
    Jezik - hrvaški
    COBISS.SI-ID - 20164706