VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
-
Phraseological false friends in English and Slovene and the metaphors behind them [Elektronski vir]Vrbinc, MarjetaThe interest in false lexical equivalence reflects the interest in language contact, the observation of which always leads to the conclusion that formallyidentical and similar words and word ... combinations in different languages do not necessarily overlap semantically. Dictionaries of false friends deal with oneword lexical items, but false-friend relationship can also be established in phraseology. The aim of this paper is to look at phraseological components of English and Slovene lexicons with a view to identifying and describing the false semantic equivalence between idioms in these two languages. When studying false lexical equivalence, the closeness orsameness of form has been made tertium comparationis. Several phraseologicalunits that are the same or similar in form but different in meaning in English and Slovene are analysed in the paper. Some of these pairs of idioms show certain common features, such as comparison, emotion, spoken orwritten communication. Phraseological false friends are illustrated by examples and similarities and differences between the idiom in English and thephraseological false friend in Slovene are commented upon. Since phraseological as well as lexical false friends represent a great problem in communication, translation and lexicographic treatment, it is necessary to first raise awareness of the lexical traps into which non-native speakers of English as well as any other language may easily fall, regardless of their level of linguistic knowledge. It is, therefore, essential to find and treat these pairs of idioms appropriately and acquaint learners with them by including them in course books, in bilingual, general and especially phraseological dictionaries.Vir: Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July 2010) [Elektronski vir] (Str. 1242-1250)Vrsta gradiva - prispevek na konferenciLeto - 2010Jezik - angleškiCOBISS.SI-ID - 42975842
Avtor
Vrbinc, Marjeta
Teme
slovenščina |
angleščina |
lažni prijatelji |
frazeologija |
metafore |
kontrastivna analiza |
Slovenian language |
English |
false friends |
phraseology |
metaphors |
contrastive analysis
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Vrbinc, Marjeta | 15268 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: