VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
-
L1 e traduzione didattica nel teacher talk degli insegnanti di Italiano e di Inglese come lingue straniere per scopi specialistici [Elektronski vir]Mertelj, DarjaNelle ricerche glottodidattiche di lingue straniere/seconde relativamente scarsa l'attenzione è indirizzata alla ricerca empirica del teacher talk, il parlato degli insegnanti usato in classe, ... particolarmente scarsa risulta quella riferita al parlato degli insegnanti di lingue straniere per obiettivi specialistici. Inoltre, in quest'ambito le ricerche sull'utilizzo intenzionale di L1 e della traduzione didattica tra gli insegnanti di LSsp sono quasi inesistenti. Pertanto, il presente studio si premette di indagare sull'uso di L1 e traduzione didattica, in base all'analisi qualitativa in classi "italiane" e "inglesi" osservate, mirando in particolare alle differenze tra gli insegnanti d'italiano e d'inglese, e agli usi di traduzione didattica come tecnica per sviluppare competenze produttive nei generi testuali della LSsp. Gli esiti ci inducono alla conclusione che la traduzione didattica si usa occasionalmente, per la precisazione terminologica in entrambe le lingue, invece le modalità "sussurrate" tra le insegnanti d'italiano LSsp suggeriscono più disagi rispetto alle colleghe d'inglese. In comune a entrambi gruppi di docenti osservate è una forte tendenza a non usare la Traduzione didattica o L1, neanche come sostegno per far imparare a scrivere generi settoriali.Vir: Italiano linguadue [Elektronski vir]. - ISSN 2037-3597 (Vol. 12, n. 2, 2020, str. 313-324)Vrsta gradiva - e-članek ; neleposlovje za odrasleLeto - 2020Jezik - italijanski, angleški, slovenskiCOBISS.SI-ID - 49984259
Avtor
Mertelj, Darja
Teme
italijanščina |
angleščina |
tuji jeziki |
materni jezik |
strokovni jezik |
didaktika jezika |
prevajanje |
italiano |
inglese |
lingue straniere |
lingua materna |
linguaggi specialistici |
didattica delle lingue |
traduzione
![loading ... loading ...](themes/default/img/ajax-loading.gif)
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Mertelj, Darja | 20794 |
Vir: Osebne bibliografije
in: SICRIS
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Naslov za dostavo:
Med podatki člana manjka naslov.
Storitev za pridobivanje naslova trenutno ni dostopna, prosimo, poskusite še enkrat.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrano prevzemno mesto in naslov za dostavo ter dokončali postopek rezervacije.
S klikom na gumb "V redu" boste potrdili zgoraj izbrani naslov za dostavo in dokončali postopek rezervacije.
Obvestilo
Trenutno je storitev za avtomatsko prijavo in rezervacijo nedostopna. Gradivo lahko rezervirate sami na portalu Biblos ali ponovno poskusite tukaj kasneje.
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Gradivo iz matične enote je brezplačno. Če je gradivo na mesto prevzema dostavljeno iz drugih enot, lahko knjižnica to storitev zaračuna.
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Rezervacija v teku
Prosimo, počakajte trenutek.
Rezervacija je uspela.
Rezervacija ni uspela.
Rezervacija...
Članska izkaznica:
Mesto prevzema: