Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Primerjava slovenske in nemške sinhronizacije ameriškega filma Kung Fu Panda 2 [Elektronski vir] : diplomska seminarska naloga
    Domevšček, Žiga
    The main intention of this diploma paper is to find out which dubbed version, German or Slovenian, of the animated movie Kung Fu Panda 2 has undergone fewer language changes and is thus closer to the ... original. The diploma consists of a theoretical and analytical section. The theoretical section consists of two definitions of dubbing, brief overlook of the history of dubbing, different techniques are listed and the method that is used in our case is described, and there is a short summary of the movie at the end of this section. In the analytical section both dubbed versions are compared. The analysis is divided into smaller chapters. The deviations from the original are described and explained. At the end of each example we give our opinion on what we think is the better solution.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [Ž. Domevšček], 2014
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 55440738

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...