Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Pregled prevajanja leposlovja iz nizozemščine v slovenščino med letoma 2000 in 2013 : diplomska seminarska naloga
    Ivanek, Vita
    Pričujoča diplomska seminarska naloga obravnava dinamiko prevajanja leposlovja iz nizozemščine v slovenščino med letoma 2000 in 2013. Najprej na kratko predstavi oba jezika, slovenščino in ... nizozemščino. Predstavi jezikovno načrtovanje in pomen prevodne dejavnosti za majhne jezike, natančneje za obravnavana jezika. Spregovori o pomenu prevoda in prevajanja leposlovnih besedil, o prevodnih normah, financiranju leposlovnih prevodov, o kriterijih za izbiro del in dodelitev finančne podpore ter posledično objavo prevodne literature. Nadalje analizira statistične podatke o številu prevodov in prevajalcev leposlovja iz nizozemščine v slovenščino in podatke o pogostosti literarnih zvrsti, ki se pojavljajo med temi prevodi, ter navede založbe, pri katerih prevedene knjige izhajajo. Naloga se ukvarja tudi z vprašanjem, ali se leposlovna dela prevajajo neposredno iz izhodiščnega v ciljni jezik ali gre za posredne prevode. Pričakuje se, da je večina leposlovnih del prevedena neposredno iz nizozemščine v slovenščino in da financiranje igra odločilno vlogo pri izbiri prevodne literature.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [V. Ivanek], 2014
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 62367074

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...