Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
VSE knjižnice (vzajemna bibliografsko-kataložna baza podatkov COBIB.SI)
  • Status slovenskih neliterarnih prevajalcev v institucijah Evropske unije in Sloveniji [Elektronski vir] : magistrsko delo
    Juteršek, Mojca
    Magistrsko delo skuša raziskati poklicni status slovenskih neliterarnih prevajalcev v institucijah EU ter v slovenskem javnem in zasebnem sektorju. Status, ki je v tem kontekstu mišljen kot domneva ... prestižnosti prevajalske stroke, je zelo pomemben dejavnik, saj vpliva tako na kakovost prevodov kot na prihodnost same stroke. Kljub temu so se prve raziskave na tem področju začele pojavljati šele v zadnjem desetletju. Čeprav se v prevajalski industriji obračajo milijoni evrov, velja med prevajalci prevajanje še vedno za poklic z nizkim statusom. Po drugi strani se za prevajalce v institucijah EU zaradi njihovega delovnega okolja in visokih plač predvideva, da imajo višji status. Ker prevajalci sami najbolje poznajo svoj status, bom s pomočjo vprašalnika, osnovanega na različnih subjektivnih in objektivnih parametrih, skušala čim bolje določiti, kako prevajalci dojemajo svoj status in če je status prevajalcev v institucijah EU oziroma v slovenskem javnem sektorju res višji.
    Vrsta gradiva - magistrsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [M. Juteršek], 2016
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 63136866

Knjižnica/institucija Kraj Akronim Za izposojo Druga zaloga
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana Ljubljana FFLJ v čitalnico 1 izv.
loading ...
loading ...
loading ...