Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Primerjava uporabe vljudnostnih nivojev hasipsioche in haeyoche na primeru učbenikov Seoul National University
    Lukman, Klaudija, 1999-
    Vljudnost predstavnikom določene skupine omogoča, da se izognejo konfliktom in ohranjajo kakovostne stike med seboj. Jezikovna vljudnost se izraža na različne načine. Eden izmed jezikov, ki vljudnost ... z jezikom izraža še posebej sistematično, je korejščina. Korejski vljudnostni sistem tako sestavljajo posebne spoštljive oblike glagolov, členkov in samostalnikov, del sistema pa so tudi vljudnostni nivoji, ki se izražajo z različnimi stavčnimi končnicami in priponami (t.i. nekončnimi končnicami). Vljudnost je tesno povezana s kulturo in družbo, zato je zelo odvisna od družbenega dogajanja v določeni skupini. Povezava je vidna tudi na primeru korejskega jezika. Diplomsko delo se osredotoča na vidne spremembe vljudnega govora v treh učbenikih za korejščino kot tuji jezik, ki so bili izdani med letoma 2000 in 2019. Analizirane učbenike je izdala korejska univerza Seoul National University. Iz analize je razvidno, da se učbeniki postopoma oddaljujejo od bolj formalnega nivoja hasipsio-che k neformalnemu haeyo-che. To je v pričakovanju s splošnimi trendi korejskega jezika, kjer je haeyo-che v vsakdanjem jeziku že postala prevladujoča in se lahko, v nasprotju s tradicionalnim pojmovanjem vljudnostnih nivojev, uporablja tudi v formalnih okoliščinah. Haeyo-che je postala v korejskem jeziku pomembna predvsem po koncu stroge hierarhalne delitve in sprejemanju Zahodnih demokratičnih vrednot. V nasprotju s preteklostjo, ko je bila striktna delitev ljudi nujno izražena tudi jezikovno, se danes temu govorci izogibajo. Kljub temu ostaja vljudnost do sogovorcev zelo pomembna, kar je razvidno iz dejstva, da govorci še vedno zelo pogosto uporabljajo haeyo-che, ki je neformalni vljudni nivo, in je ni nadomestila oblika hae-che, ki je neformalna in “nevljudna” oblika. V učbenikih poleg sprememb v vljudnostnih nivojih opazimo tudi spremembe v splošnemu nivoju formalnosti.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [K. Lukman], 2022
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 122911491

Rezervirajte gradivo na želenem mestu prevzema.

Mesto prevzema Status gradiva Rezervacija
OHK-Azijske študije
prosto - na dom, čas izposoje: 1 mes.
Aškerčeva paketnik
Paketnik
prosto - na dom, čas izposoje: 1 mes.
OHK-Primerjalno in splošno jezikoslovje
prosto - na dom, čas izposoje: 1 mes.
Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda
OHK - Azijske študije
 DiplKOR 0000000081 LUKMAN K. Primerjava uporabe
OHK - Azijske študije
 DiplKOR 81 LUKMAN K. Primerjava uporabe
prosto - na dom, čas izposoje: 1 mes.
OHK - Primerj. in spl. jezikosl.
0.C. LUKMAN K. Primerjava
OHK - Primerj. in spl. jezikosl.
0.C. LUKMAN K. Primerjava
prosto - na dom, čas izposoje: 1 mes.
loading ...
loading ...
loading ...