Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
  • Jezikovni repertoar priseljencev z območja Bosne in Hercegovine : primer priseljeniških družin iz Ajdovščine in okolice
    Halilović, Amra
    According to the survey analysis and the analysis of recording, language usersuse both languages. Three generations languages users, first generation -immigrants from Bosnia and Herzegovina, second ... generation - descendants of the first generation or their children, and third generation - descendants of both generation, first generation's grandchildren and second generation's children, took few minutes to complete a survey. And same users who complete the survey also accepted challenge to record themselves. Whole day recording was proceeded between three generations who were participate in the survey and also between representatives of each generation and other their relatives.The analysis suggests the conclusion that the highest level of individual bilingualism occurs with the second generation of immigrants or with the descendants of the first generation of immigrants from Bosnia and Herzegovina. This conclusion is quite logical, since these language users have together with their parents visited Bosnia and Herzegovina relatively frequently. Moreover, at home they spoke in Bosnian with their parents and at school they were learning Slovenian. The second generation of language users speak with their children in Bosnian and this is basically all the communication these children, the third generation language users, receive in Bosnian language. They do not visit Bosnia and Herzegovina as often, since they live in Slovenia together with their parents and grandparents, therefore,frequent visits of Bosnia and Herzegovina are not necessary. Consequently the third generation does not apply Bosnian language in its natural environment. They visit Bosnia and Herzegovina very rarely and when they do, their knowledge of Bosnian language is sufficient enough. Based on the interviews I estimate that the second and third generation speaks Slovenian better than Bosnian, while the first generation of immigrants from Bosnia and Herzegovina speaks Bosnian better than Slovenian. During the conversation all three generations adapt to other participants of the communication, which contributes to the selection of the language. Code switching during conversations is very frequent in all three generations as well, however, this phenomenon the interviewers cannot explain.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2012
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 16439858