Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
  • Einige Unterschiede im Gebrauch der Tempusformen im Deutschen und im Slowenischen
    Gruntar Jermol, Ada
    Glagolski časi nimajo le časovne dimenzije. So večplastno izrazno sredstvo, saj je z njimi mogoče ubesediti številne pomenske nianse, še zlasti pogosto pa z njimi izražamo naklonska dejanja, denimo ... gotovost, dvom, namen, obljubo ipd. Pri primerjavi nemščine in slovenščine se mi je zdelo smiselno opozoriti predvsem na rabo sedanjika, prihodnjika, predpreteklika ter na nekatere posebnosti nemškega zloženega preteklega časa - perfekta. Prihodnjik v nemščini uporabljamo večinoma za naklonska dejanja, v njegovi časovni funkciji pa ga pogosto nadomestimo s sedanjikom. Tudi v slovenščini je prihodnjik izrazno sredstvo naklonskosti, vendar je njegova časovna funkcija v primerjavi z nemščino veliko močnejša. V slovenščini je prihodnjik sicer prav tako mogoče nadomestiti s sedanjikom, vendar je ta tendenca veliko pogostejša pri dovršnih kot pri nedovršnih sedanjikih. Kategorija glagolskega vida je v slovenščini zelo tesno povezana z rabo časov. Nemščina te kategorijene pozna (dovršnost in nedovršnost lahko izraža le z besedotvornimi,leksikalnimi in skladenjskimi sredstvi), kar nedvomno vpliva tudi na čase in njihovo rabo. Tako ima nemščina poleg enostavnega preteklika tudi sestavljeni preteklik - perfekt. S perfektom lahko denimo izražamo dovršnost v prihodnosti; v slovenščini v takih primerih uporabimo zgolj prihodnjik dovršnega glagola. Zanimive razlike opazimo tudi pri rabi predpreteklika, ki ga je v slovenščini zaslediti bolj ali manj le še v literarnih delih, kjer ima predvsem slogovno funkcijo. V nemščini pa je predpreteklik - še zlasti pri pisni komunikaciji - večinoma obvezno sredstvo kontrastiranja preteklega in predpreteklega dejanja. Podobno sliko kaže tudi raba sedanjega in preteklega pogojnika v nemščini in slovenščini. Pomenske nianse in zakonitosti rabe časov so v prispevku ponazorjeni na izbranih primerih jezikovne rabe. Pri nekaterih ponazoritvah opozarjam tudi na napake, do katerih pride, če tvorec besedila zakonitostim rabe časov ne sledi.
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2012
    Jezik - nemški
    COBISS.SI-ID - 48139362