Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Češki pregovori, njihove slovenske ustreznice, pomen in izvor : diplomsko delo
    Balantič, Barbara, 1986-
    Diplomsko delo obravnava češke in slovenske pregovore s primerjalnega, pomenskega in izvornega stališča. V prvem - teoretičnem delu je predstavljen pojem pregovor, njegova umestitev v frazeološki ... sistem, njegova formalna zgradba in lastnosti v sklopu frazemov, kategorizacija, sorodna terminologija,paremiologija (veda, ki pregovore preučuje) in zgodovina le te na Češkem in Slovenskem. V drugem - praktičnem delu, ki predstavlja temeljni del diplomskega dela, je zajetih 460 pregovorov, ki so razporejeni v tematske sklope. Predmet primerjave so češki pregovori objavljeni v knjigi Česká přísloví - Soudobý stav konce 20. století ('Češki pregovori - Sodobno stanje na koncu 20. stoletja'; 2003), ki predstavlja češki paremiološki minimum sodobnega časa, narejen na podlagi terenske raziskave. Vsakemu posameznemu češkemu pregovoru je s pomočjo primerjalne metode pripisana slovenska enačica oz. ekvivalent (v kolikor le ta obstaja) in na podlagi natančne analize opisan pomen ter pripisano prvotno poreklo in podana izvorna oblika oz. oblika,ki je bila prvič zabeležena (v kolikor jo je bilo mogoče najti). Vse zarazumevanje potrebne češke in drugojezične oblike so tudi prevedene in so v večini moje avtorsko delo. Na koncu so v strnjeni obliki in z grafičnimi prikazi podane tudi končne ugotovitve in statistični rezultati ugotovljeni v raziskavi - najpogostejša tematika pregovorov, stopnje medsebojne ekvivalentnosti čeških in slovenskih pregovorov, izvori pregovorov, odvisnost ekvivalentnosti pregovora od izvora pregovora ter okviren čas nastanka čeških avtohtonih pregovorov.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo
    Založništvo in izdelava - Kamnik [i.e.] Ljubljana : [B. Balantič], 2012
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 49708130

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
OHK - Slovenistika in slavistika
 D-ČPS 0000000030 BALANTIČ B. Češki
OHK - Slovenistika in slavistika
 D-ČPS 30 BALANTIČ B. Češki
prosto - za čitalnico
OHK - Slovenistika in slavistika
 D-ČPS 0000000030/CD BALANTIČ B. Češki
OHK - Slovenistika in slavistika
 D-ČPS 30/CD BALANTIČ B. Češki
ni za izposojo
loading ...
loading ...
loading ...