Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Primerjava in analiza slovenskih prevodov Goethejevega dela Popotnikova nočna pesem : diplomska seminarska naloga
    Ropoša, Vid
    The aim of this paper is to analyze and compare Slovene translations of Goethe's poem Wanderer's Nightsong. The thesis first provides a theoretical part, which will deal with the interpretation of ... the poem, establish the criterions essential for the analysis and stress the importance of the theories of literary translation. Furthermore, it provides critical insight as to how important the balance between meaning and sound is and scrutinizes the ways the translators sustain that balance. This is followed by an analysis of fourteen Slovene translations, focusing on sound devices and the selection of various vowels. What is also explored is the influence of the interpretation of the poem on the translator's choice of certain lexical items. The results show that translators deviate from the original when trying to encapsulate sound patterns in Slovene.
    Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasle
    Založništvo in izdelava - Ljubljana : [V. Ropoša], 2012
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 52946530

Signatura – lokacija, inventarna št. ... Status izvoda Rezervacija
OHK - Germanistika
 SKL-DiplBP ROPOŠA V. Primerjava
OHK - Germanistika
 SKL-DiplBP ROPOŠA V. Primerjava
prosto - za čitalnico
loading ...
loading ...
loading ...