Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
FF, Osrednja humanistična knjižnica, Ljubljana - vsi oddelki (FFLJ)
OHK FF oddelčne knjižnice bodo imele v času poletnih mesecev nekoliko prilagojene urnike. Poletne urnike si lahko ogledate:
Poletni urniki
  • Sociolingvistična analiza sinhroniziranih animiranih filmov
    Šlajpah, Tina
    Prispevek predstavi problematiko sinhronizacije kot načina jezikovnega prenosa, s posebnim poudarkom na sinhronizaciji različnih jezikovnih zvrsti. Na podlagi analize izbranih celovečernih animiranih ... filmov ter informacij, pridobljenih od prevajalcev, igralcev in režiserjev, poskuša določiti splošne značilnosti uporabe narečij v slovenskih sinhroniziranih animiranih filmih. Primerjava izvirne in sinhronizirane različice izbranih filmov pokaže, da večina opazovanih likov, ki v sinhronizirani različici uporablja dialekt, v izvirniku le-tega ne uporablja. Narečja so v slovenski sinhronizaciji uporabljena kot element zabave, pogosto pa njihova uporaba služi tudi za prikaz pestrosti skupine likov.
    Vir: Sociolingvistično iskrenje (Str. 57-75)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del ; neleposlovje za odrasle
    Leto - 2021
    Jezik - slovenski
    COBISS.SI-ID - 57249795