-
Prevod kulturno zaznamovanih prvin v Brussigovem romanu Helden wie wir (Junaki kot mi) [Elektronski vir] : diplomska seminarska nalogaSlekovec, Anja, 1992-V diplomski seminarski nalogi je predstavljena analiza kulturno in časovno zaznamovanih prvin v slovenskem prevodu nemškega romana z naslovom Helden wie wir avtorja Thomasa Brussiga. Obravnavane so ... politične in kulturne specifike nemško govorečega prostora v obdobju NDR (Nemška demokratična republika), s pomočjo prevoda pa raziskava opredeljuje in analizira prenos omenjenih prvin v slovenski kulturni prostor. Zaradi podobnosti pa tudi razlik vzhodnonemškega in jugoslovanskega sistema naloga na podlagi analize primerov iz romana pokaže, v kolikšni meri je bil uspešen kulturni prenos v slovenščino, katerih prevajalskih postopkov se je posluževal prevajalec in ali se je v prevodu ohrani duh časa, značilen za tedanjo NDR. Pri tem se opiramo na hipotezo, da prevod romana v slovenščini ne vključuje popolnega kulturnega prenosa, saj je prevajalec za prevajanje kulturno zaznamovanih izrazov uporabil več različnih prevajalskih postopkov.Vrsta gradiva - diplomsko delo ; neleposlovje za odrasleZaložništvo in izdelava - Ljubljana : [A. Slekovec], 2014Jezik - slovenski, nemškiCOBISS.SI-ID - 58613346
Avtor
Slekovec, Anja, 1992-
Drugi avtorji
Žigon, Tanja, 1974-
Teme
Brussig, Thomas, 1964- |
"Helden wie wir" |
Prevodi v slovenščino |
Prevodoslovne študije |
nemška književnost |
prevodi v slovenščino |
prevajanje |
literarno prevajanje |
kulturnospecifični elementi |
kulturni prenos |
kulturne realije |
Nemška demokratična republika |
nekdanja Jugoslavija |
prevajalske strategije |
diplomske seminarske naloge |
German literature |
translations into Slovene |
translation |
literary translation |
culture-specific elements |
cultural transfer |
cultural realia |
German Democratic Republic |
Jugoslavia |
translation strategies |
former Jugoslavia
Signatura – lokacija, inventarna št. ... |
Status izvoda | Rezervacija |
---|---|---|
OHK - Germanistika DiplBPCD SLEKOVEC A. Prevod OHK - Germanistika DiplBPCD SLEKOVEC A. Prevod |
prosto - za čitalnico
|
Vnos na polico
Trajna povezava
- URL:
Faktor vpliva
Dostop do baze podatkov JCR je dovoljen samo uporabnikom iz Slovenije. Vaš trenutni IP-naslov ni na seznamu dovoljenih za dostop, zato je potrebna avtentikacija z ustreznim računom AAI.
Leto | Faktor vpliva | Izdaja | Kategorija | Razvrstitev | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP | JCR | SNIP |
Baze podatkov, v katerih je revija indeksirana
Ime baze podatkov | Področje | Leto |
---|
Povezave do osebnih bibliografij avtorjev | Povezave do podatkov o raziskovalcih v sistemu SICRIS |
---|---|
Slekovec, Anja, 1992- | |
Žigon, Tanja, 1974- | 24920 |
Izberite prevzemno mesto:
Prevzem gradiva po pošti
Obvestilo
Gesla v Splošnem geslovniku COBISS
Izbira mesta prevzema
Mesto prevzema | Status gradiva | Rezervacija |
---|
Prosimo, počakajte trenutek.
Poletni urniki