Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo
Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (NUK)
Naročanje gradiva za izposojo na dom
Naročanje gradiva za izposojo v čitalnice
Naročanje kopij člankov
Urnik dostave gradiva z oznako DS v signaturi
  • 'Nine times the space' : from translator's notes to Milton's Paradise lost
    Strojan, Marjan, 1949-
    Prispevek, ki je del študije, v kateri avtor obravnava probleme prevajanja starejšega pesniškega teksta na primeru lastnih prevajalskih izkušenj z Miltonovim Izgubljenim rajem, uvodoma povzema ... avtorjevo prepričanje, da je razumevanje pomena v izvirnem kontekstu osnova prevajalskega dela in ugotavlja, da je na ravni pomena in pomenjenja posebno težko prevajati takšne pojme in pojmovne sklope ('miselne zgradbe'), ki so v izvirniku videti samoumevni, a jih kulturna razlika ali časovno-jezikovna razdalja napravljata slovenščini tuje. Trditev ilustrira z analizo značajskih prvin Miltonovega junaka Satana in s prikazom časovno prostorskih odnosov, kakor jih pesnik gradi v univerzumu Izgubljeneha raja. Razrešitev vprašanja, kako to razliko ob čim manjši pomenski izgubi prevesti v jezik drugačnih, sodobnih jezikovno-miselnih struktur, predstavlja eno ključnih meril uspešnosti prevoda.
    Vir: Acta neophilologica. - ISSN 0567-784X (30, 1997, str. 59-66)
    Vrsta gradiva - članek, sestavni del
    Leto - 1997
    Jezik - angleški
    COBISS.SI-ID - 4111714

vir: Acta neophilologica. - ISSN 0567-784X (30, 1997, str. 59-66)

loading ...
loading ...
loading ...