Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrjednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome mrežno dostupnome katalogu Provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga 16.. stoljeća
u knjižnici Franjevačkoga samostana u Virovitici brojem je jedinica (14), odnosno naslova (15) malena, ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te Zbirke i komentare uz najzanimljivije naslove. U Zbirci se uz relativno velik
broj Biblija (3 jedinice) – a toj skupini tematski pripada i još neka građa (Theophylacte de Bulgaria) – nalaze pastoralni priručnici (Honorius Augustodunensis, Joan Osorio) građa povijesnoga karaktera (Tit Livije, Victorinus Strigel), dva djela Erazma Roterdamskoga kao i jedno izdanje latinsko-njemačkoga i njemačko-latinskoga rječnika (Petrus Dasypodius). Tu je i kapitalno djelo iz patristike (Augustin Aurelije), kao i djelo iz područja medicine
(Conrad Gessner) te dva djela iz područja matematike (Euclid). Neki primjerci građe iz te Zbirke imaju u bibliografskome opisu poveznicu s digitalnom slikom istoga naslova u nekoj od europskih knjižnica, čime je korisniku omogućen, u nedostatku digitalne slike primjerka iz
knjižnice, uvid u cjelokupan sadržaj toga naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Virovitici još je jedno svjedočanstvo višestoljetne duhovne
i kulturne tradicije slavonskih franjevaca, grada Virovitice i Hrvatske – zemlje bogate europske, kršćanske kulture i uljudbe.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrjednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome, mrežno dostupnome katalogu Provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća
u knjižnici Franjevačkoga samostana sv. Petra apostola u Cerniku je brojem jedinica (22), odnosno naslova (29) malena, ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te zbirke i komentare uz najzanimljivije naslove. U zbirci se uz filozofsko-teološku građu (sv. Grgur, papa, sv. Augustin, sv. Bonaventura, H. Savonarola, A. da Moneglia, Pelbartus de Temesvar, Petrus Lombardus, Duns Scot) i priručnike za
propovjedi (F. Diez, S. Cigni) posebno ističe građa povijesnoga karaktera (A. de Guevara, T. Costo), kao i klasično djelo o govorništvu što ga je napisao poznati njemački humanist i
teolog (ideolog) reformacije Philipp Melanchton. Zanimljivi dio zbirke je građa iz područja medicine i farmacije (Oribasii Sardiani Synopseos ad Eustathium filium lib. Nouem..., Paris, 1554.; Petri Andreae Matthioli Senensis medici, Commentarii in sex libros Pedacii
Dioscoridis Anazarbei...,Venezia, 1565.). Neki primjerci građe iz ove zbirke imaju u bibliografskome opisu poveznicu s digitaliziranim oblikom istoga naslova u nekoj od europskih knjižnica, čime je korisniku omogućen, u nedostatku digitaliziranoga primjerka iz ove knjižnice, uvid u sadržaj toga naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Cerniku je još jedno svjedočanstvo višestoljetne duhovne i kulturne tradicije slavonskih franjevaca, maloga mjesta Cernik i Hrvatske, zemlje bogate europske kršćanske kulture i uljudbe.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrijednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome mrežno dostupnome katalogu Provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u
knjižnici Franjevačkoga samostana u Krapini je brojem jedinica (85), odnosno naslova (98) djela, malena, ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrstnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te zbirke i komentare o autorima, drugim sudionicima u stvaranju te građe
kao i o samoj građi. U Zbirci se uz tri Biblije (1515., 1527. i 1569.), građu koja tumači biblijske tekstove (T. Graminaeus, B. Pererius), odnosno duhovnu literaturu tematski povezanu s biblijskim (novozavjetnim) tekstovima (J. Perion, L. Granatensis, V. Bruno, G. Pico dela Mirandola, J. C. Gerson), kao i onu namjenjenu vjerničkome puku na njemačkome jeziku (Hans von Leonrodt, Otto von Passau), nalazi i znatan broj naslova filozofsko-teološke i temeljne teološke tematike (F. Titelmans, P. da Fonseca, J. Duns Scot, T. Golius, P. Canisius, G. Witzel, Innocentius III. papa, Defensor de Liguge, J. de Combes, B. Claravallensis, T. Hibernicus), kojoj treba dodati brojem naslova dosta opsežnu podgrupu tiskovina protureformacijske tematike (P. de Soto, J. Maier von Eck, T. Stapleton, R. Bellarmino, G.
B. Confalonieri, J. de Damhouder, Tridentinski sabor), među kojima je i djelo švicarskoga reformacijskog teologa (S. Castellion), protivnika Calvina i njegove vjerske netolerancije, te građa pastoralnoga karaktera (propvijedi, priručnici, životi svetaca) brojnih autora (Pelbartus de Themeswar, A. Broicky a Koenigstein, Haimo von Halberstadt, C. Musso, Johannes de Segovia, T. Stapleton, F. Diez, Luis de Granada, F. Incarnato, H. Savonarola, J. de Voragine). Građa s povijesnom tematikom malobrojna je (Herodot), kao i građa iz područja medi cine (Realdi Columbi chremonensis ... De re anatomica libri 15., Paris, 1572.). Filologija i leksikografija zastupljene su s tri primjerka izdanja rječnika A. Calepina (1510. – 1513., 1558., 1590.). Svojevrsna osobitos te zbirke je znatan broj naslova iz područja latinske književnosti: antičke (Publije Ovidije Nazon) i daleko veći broj pjesničkih radova različitih novolatinskih pjesnika iz Šleske, Saske (Lužica) i Češke: N. Reusner, J. Wanckel, J. Cyaneus, H. C. von Teufel, B. Praetorius, J. Vyver, H. Arconatus, S. Frenzel, J. Carolides, N. Bets, K. Rittershausen, S. Radeschinsky, A. T. Langenhardt, G. Volckart, B. Martinovsky, H. Buchner, L. Pollio, J. Heidenreich, H. Treutler, I. Maior, L. Schwartzmaier, T. Fischer i drugi, kao i stihovi engleskoga Irca (W. Quin). Ta je građa sačuvana u istoj zbirci, iako su autori pripadnici različitih reformacijskih denominacija. Neki primjerci građe iz te zbirke imaju u katalogu poveznicu s digitalnim oblikom istoga naslova u nekoj od europskih baza podataka. Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici Franjevačkog samostana u Krapini još je jedno svjedočanstvo višestoljetne kulturne tradicije maloga grada Krapine i Hrvatske, zemlje bogate europske kršćanske kulture i uljudbe.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrjednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome mrežno dostupnome katalogu provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Čakovcu brojem je jedinica (28), odnosno naslova (30) malena, ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te zbirke i komentare autora i naslova. U zbirci se uz dvije Biblije iz 1516. i 1585. godine, filozofsko-teološku građu (Aristotel, Origen, Aurelije Augustin, Duns Scot, Titelmann, Stapleton) i građu pastoralnoga karaktera (propovijedi, priručnici) brojnih autora (Biel, Mazzolini,
Pepin, Osorio, Diez) nalazi građa povijesnoga karaktera (opis židovskoga rata i stradanja Židova: Josip Flavije i Hegesipius; povijest Rima i rimskih careva: Publije Kornelije Tacit i Antonio de Guevara), nekoliko jedinica iz područja književnosti (Fabulae Aesopi, Nürnberg,
1546.), pedagogije (Desiderius Erasmus, Civilitas Morvm Erasmi De civilitate morum puerilium ..., Norimbergae, oko 1540.), glazbene teorije i prakse dvaju njemačkih protestantskih teologa (H. Faber, Brevissima rudimenta musicae pro incipientibus, 1576. i Compendiolum musicae, Augusta Vindelicorum, 1580.; N. Listenius, Musica Nicolai Listenii: ab authore denuo recognita, multisque novis regulis et exemplis adaucta., Norimbergae, 1551.). Područje
medicine zastupljeno je djelima dvaju njemačkih liječnika protestanata (J. Curio, Conservandae bonae valetudinis praecepta longe salvberrima,..., Franc., 1568.; Eobanus, Helius, Saluberrima bonae valetudinis tuendae praecepta ..., Francofordiae, 1568.). Filologija i leksikografija zastupljene su dvama djelima. Jedan autor je protestantski teolog (H. Decimator, Silvae vocabulorum et phrasium, ... Aucta est haec pars vocabulis Graecis, Hebraicis, Gallicis & Italicis, recognita, ... Secunda pars..., Lipsiae, 1595.), a drugi je talijanski humanist (M. Nizzoli: Nizolius, siue Thesaurus Ciceronianus: Omnia Ciceronis verba, omnemque loquendi, atque eloquendi varietatem complexus,...Venetiis, 1581.). Svojevrsna osebujnost te zbirke je popularno djelo XVI. stoljeća talijanskoga znanstvenika, alkemičara, filozofa i komedio grafa Giovann Battiste Della Portija: Io. Baptistae Portae Neapolitani, Magiae naturalis libri viginti, in quibus scientiarum naturalium diuitiae, & deliciae demostrantur. Iam de nouo, ab omnibus mendis repurgati, in lucem prodierunt: Accessit index, rem omnem
dilucide repraesentans, copiosissimus. Librorum ordinem, qui in hoc opere continentur, versa pagina indicabit, Francofurti, 1597. posvećeno dubrovačkim plemićima Džonu Bobaljeviću i njegovoj braći Marinu i Mihovilu. Neki primjerci građe iz te zbirke imaju u katalogu poveznicu s digitaliziranim oblikom istoga naslova u nekoj od europskih baza podataka, čime je korisnicima omogućen u nedostatku vlastita digitaliziranoga primjerka uvid u sadržaj toga
naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Čakovcu još je jedno svjedočanstvo višestoljetne kulturne tradicije maloga grada Čakovcu i
Hrvatske, zemlje bogate europske kršćanske kulture i uljudbe.
In the line of greats of Senj’s history and guardians of Croatian heritage the distinctive character of Senj’s Ante Glavičić, curator and long time director of the Senj City Museum stands out. ...Livingand working in the environment from where he originated and in which it is difficult to be “a prophet in one’s own native land” he did more than many on the Croatian level, who had better conditions,political support and all other circumstances. Dedicating his entire private and public life to Senj’s cultural-history, and thereby Croatian heritage too he worked in a financially meagre environment, although with a rich inspiration, the incentives and the challenges of heritage. Out of respect and affection they called him "signor Ante" – many just called him "professor" – because in truth he was a professor, but also a noble gentleman, a knight – sometimes also Don Quixote – of Senj’s, Croatia’s spirit, culture, heritage and identity. His greatest successes were not his extensive architecturalrestoration ventures (the Vukasović Palace, the Nehaj fortress), but the Senj Almanac with which Senj and Croatia are promoted throughout the world even today. Added to this also should be the numerous anniversary celebrations of deserving people from Senj and Senj’s part in Croatian and European history. He enjoyed the independent, free Croatia for which he worked for with all his spirit and physical strength, the realisation of which he prepared. Especially worth mentioning is the fact that he made good use of Senj’s huge potential "in the world" and his Senj friends, prominent intellectuals, scientists and influential social personalities, as well as the importance of Senj and its heritage in national and wider dimensions. This is best witnessed in the large number of collaborators, the enviable quality of Senj’s Almanacs and all the publications of the Senj City Museum’s Society, such as the reprints ofSenj’s glagolitic editions. This is the path which his successors should follow, which should be continued by the Senj City Museum and Senj’s Museum Society, not giving up on the basics of “signor Ante’s” principles of activity (love for Senj and Croatia), but towards the adaptations of new times, using new approaches and new technologies. Although in everything that “signor Ante” did, initiatedand encouraged – he was spiritus movens the greatest part of Senj’s and many general Croatian cultural events – he raised himself as an indestructible monument, certainly deserving of Senj and the people of Senj to outwardly express with deeds their recognition, gratitude and respect for him. Therefore we are waiting for one of Senj’s streets to be named after him, that Senj erects a worthy monument to him, but mostly that the Senj City Museum and the Senj Museum Society continue with the work and zeal, the joy and dedication which Prof. Ante Glavičić showed. "Signor Ante" remains in our memory and in out hearts firm like the Senj fort which for centuries had resisted the enemy, the ravages of time and darkness of oblivion. And let it be so. Amen.
The Franciscans who were welcomed in Senj in the mid-13th century abandoned it in 1807 because their monastery in the centre of the city was intended for the diocese seminary by the Hungarian ...government and which in 1806 was opened by the Senj-Modruš bishop Ivan Krstitelj Ježić. With it was taken the monastery’s archive and library which is today an integral part of the library of the Franciscan monastery of Trsat. The Croatian Franciscan Province of St. Cyril and Methodius from 2011 has been systematically processing the material of its rich library with the application of modern information and communication technologies and methods. Thus in the library of the Trsat monastery the oldest material of the collection is being dealt with first: the incunabula and foreign books of the 16th century. Amongst the incunabula are also located three incunabula which, as can be seen from their markings, once belonged to the Franciscan monastery in Senj and which came from Senj. The first incunabulum which was owned by Senj’s Franciscans is: Confessionale: Defecerunt scrutantes scrutinio. Add: Titulos de restitutionibus or IncipitSummula confessionis utilissima ... It was a handbook for confessors, as well as for penitent women, which was written by Antoninus Florentinus, a Dominican and archbishop of Florence. Printed in 1473 in Venice in the print workshop of Bartholomeusa Cremonensis. In that incunabulum is written by hand ex libris: Conventus Segnensis. In the second incunabulum is Summa angelica de casibus conscientiae (cum add. Hieronymi Tornieli), a work written by Angelum de Clauasio (Angelum de Clauasio), and an epistle – a letter in the preface of Girolamo Tornielli. It was printed in 1486 in the village of Chiavasso in the print workshop of Jacobinusa de Suigo de sancto Germano. For this book, which also deals with the problem of confession, sin and examination of the conscience, it cannot be said that it belonged to the Senj Franciscan monastery, but from the notes from 1659 it is known that it was in Senj and that it was owned byStjepan Pribinović, who had handed it to a friar L.V. The third incunabulum is one from an edition of a collection of papal decretals: Noua decretalium compilatio Gregorii IX. ... feliciter explicit or under the general title Decretales cum glossa, which was composed by an order of Pope Gregory 9th, by his chaplain and legal expert Raymond of Peñaforte (Pennafort), and the author of the comments of this publication Bernard from Botone or Parmensis, professor of the University of Bologna. The book was printed by Thomas de Blavis in Venice in 1489. This book has marks in two places which show its affiliation with the Franciscan monastery and the year 1804. These books are a part of the great literary wealth of Croatian cultural heritage but they also testify to the centuries of theological, ecclesiastical, cultural and legal traditions of the Franciscan community, the Franciscan monastery in Senj and in Trsat. They are precious monuments to the faith, culture and scientific traditions of the town of Senj and Croatia, the country’s rich European, Christian culture and civilisation.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrednije zbirke, prema međunarodnim standardima ISBD(M), primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome mrežno dostupnome katalogu Provincije
(http://193.198.235.162). Zbirka je stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Klanjcu je brojem jedinica (21), odnosno naslova (32 naslova) malena, ali svojim je sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. U ovom radu donosi se
katalog ove Zbirke i komentari uz najzanimljivije naslove. U Zbirci se, uz filozofsko-teološku građu (Duns Scot), posebno ističe građa povijesnoga karaktera (M. Vlačić-Ilirik, Ecclesiastica historia iz 1567., odnosno 1574. godine), kao i građa zemljopisno-povijesne tematike (Giovanni Botero, Le relationi universali 1599. godine). Tu je i Index expurgatorius librorum na latinskome i flamanskome jeziku iz 1599. godine. Zanimljiv je dio Zbirke i građa nastala u žarištu i za vrijeme nastanka i razvoja reformacije (M. Vlačić-Ilirik, Georgij Witzel) koja dijelom nosi oznaku zabranjenih knjiga (Liber hereticus prohibitus). Neki primjerci građe iz ove zbirke imaju u katalogu poveznicu s digitaliziranim oblikom istoga naslova u nekoj od europskih baza
podataka čime je korisnicima omogućen, u nedostatku vlastitoga digitaliziranoga primjerka, uvid u sadržaj toga naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga
samostana u Klanjcu još je jedno svjedočanstvo višestoljetne kulturne tradicije maloga grada Klanjca i Hrvatske, zemlje bogate europske, kršćanske kulture i uljudbe.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrjednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkom mrežno dostupnom katalogu Provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnici Franjevačkog samostana Sv. Križa u Osijeku brojem jedinica (48), odnosno naslova (56) je malena, ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te zbirke, komentare i informacije o autorima uz svaki naslov (djelo). Zbirka obuhvaća građu tiskanu u razdoblju od 1502. do 1597. godine Ipak najveći dio zbirke čine tiskovine nastale u drugoj polovici, odnosno u zadnjim dvama desetljećima XVI. stoljeća. Propovijedi (J. Herolt, F. Nausea-Blancicampianus, G. Pepin, J. Spangenberg, P. de Palude) u toj zbirci su za razliku od istih zbirki u drugim samostanima Hrvatska franjevačke provincije sv. Ćirila i Metoda brojem jedinica (4) izrazito malena grupa. Teološka i teološkofilozofska djela (Alexander de Hales, P. Keschinger, G. Cartusianus, I. Chrysostomus, David d’Augsbourg, B. Fumus, H. Blyssem, P. de Themeswar) čine nešto veću grupu (10) u koju, uvjetno rečeno, ulazi i djelo njemačkoga evangeličkog teologa, satiričara i predvodnika Lutherovih sustavnih napada na Katoličku crkvu (Erasmus Alberus, L’ Alcoran des Cordeliers, Geneve, 1578.). Zasebnu grupu čini djelo, svetački životopis (B. Polzmann) sv. Leopolda Markijskoga, zaštitnika Austrije. Od liturgijskih priručnika u toj zbirci nalazi se samo jedno djelo (Concilium Tridentinum, Ordo Missas). Brojem naslova je malena grupa (3) u kojoj se nalaze filozofska djela (P. da Fonseca, P. de Aquila), među kojima je i djelo kontroverznog filozofa i humanista anabaptističko-evangeličkoga vjerskog opredjeljenja J. Velsiusa. Također brojem naslova manju (8), ali značajnu grupu u odgojno-obrazovnom procesu i stjecanju retoričkih vještina čine tiskovine literarnog karaktera od antičkih pisaca (Marco Tulio Cicero, Aesopus, Lucius Annaeus Florus) do latinista i erudita XVI. stoljeća (J. Pontanus) te djela, tj. priručnika iz područja klasične retorike (L. Carbone), povijesnih dokumenata i prikaza društvenih kretanja (J. Sadoleto), književnosti i književne kritike (O. Toscanella). Područje filologije i leksikografije čini popularni osmojezični rječnik leksikon talijanskog humanista i latinista A. Calepina. Povijesna i povijesno-zemljopisna tematika zastupljena je s nekoliko (6) djela (F. Guicciardini, L. Alberti, J. Flavius, Egesippius, P. Manuzio). Pravna teorijska djela i djela iz opće i sudske prakse toga vremena (Accursio, B. Rutilio, A. Alciato, A. Contius, B. Platina, A. Poliziano, D. Godefroy, F. Vivio, G. Haneton, G. P. Ferrari, G. Menochio, M. Pegie, J. Schneidewein, M. Wesenbeck, S. Brant, P. C. van Brederode, P. Farinacci) zastupljena su velikim brojem naslova (21) što je svojevrsno iznenađenje s obzirom na karakter i namjenu te samostanske knjižnice. Pravno-upravnom zakonodavnom tematikom na području Svetog Rimskog Carstva bavi se relativno velik broj (5) tiskovina te grupe (N. Meurer, J. Goebler, B. Cepolla). Tu su i službeni listovi (Reichs-Abschiede) u kojima su objavljene odluke Državnog sabora i cara Svetog Rimskog Carstva (5). Crkveno pravo s teološkim pogledom na dužnosti prelata zastupljeno je jednim djelom (F. von Cordoba). Neki primjerci građe iz te zbirke imaju u bibliografskom opisu poveznicu s digitalnom slikom istog naslova u nekoj europskoj knjižnici ili u nekoj bazi digitalizirane knjižne građe, čime je korisniku omogućen, u nedostatku digitalne slike primjerka iz te knjižnice, uvid u cjelokupan
sadržaj toga naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana Sv. Križa u Osijeku još je jedno svjedočanstvo višestoljetne duhovne i kulturne tradicije hrvatskih franjevaca, grada Osijeka i Hrvatske, zemlje bogate europske kršćanske kulture i uljudbe.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrjednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome mrežno dostupnome katalogu Provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Kloštar Ivaniću brojem jedinica (50), odnosno naslova (54) je malena, ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te zbirke, komentare i informacije o autorima uz svaki naslov, tj. djelo. U zbirci su dvije Biblije, od kojih je jedna remek-djelo njemačkog tiskarstva, opremljena grafikama frankfurtskog gravera i tiskara Sigismunda Feyerabenda, a koju je preveo i uredio Martin Luther, što je posebna zanimljivost te zbirke, te manji broj izdanja s komentarima na pojedine dijelove Biblije i biblijske teme (Rampegollo, Thomas Hibernicus, Allot, Haimo, Theophylactus, Witzel), kao i pomoćna biblijska literatura (Thesaurus bibliorum). Tu je i velik broj izdanja neophodnih za pastoralno djelovanje: propovijedi (Pelbartus, Polygranus, Nas, Royaerds, van den Prieele, Raulin, Guicciardi, Diez, Voragine, Luis de Granada, Lopez), pastoralni priručnici (Guido de Monte Rochen, Alagona, Stapleton, katekizmi), građa teološke tematike (Bonaventura, Dionysius Cartusianus, Hugo Argentinensis, Bellarmino), ali i građa teološkog i pravno-filozofskog karaktera (Witzel, Braun). Zasebnu cjelinu čine djela autora klasične antičke (rimske) književnosti i govorništva (M. T. Cicero, N. P. Ovidius. Afer Terentius, M. V. Martialis) novolatinske literature (M. A. Muret, B. Castiglione, J. Sannazzaro) te lingvističke rasprave (A. Manuzio). Malu grupu čine djela pravno-upravnog karaktera (Artis Notariatus, D. de Covarrubias, A. Erstenberger). Povijesna tematika zastupljena je samo dvama djelima (P. Morigia, D. de Covarrubias), a političke i opće društvene prilike opisao je sa svoga gledišta C. Tolomei. Zasebnu grupu čine tri djela medicinsko-ljekarničkoga karaktera (W. H. Ryff, L. Lemnius), literatura kojom su se koristila braća ljekarnici i ranarnici u tom samostanu. Svojom monumentalnošću i opsežnošću ističe se kao zasebna cjelina višejezični rječnik (Dictionarium Ambrosii Calepini), kapitalno djelo europske klasične filologije talijanskoga leksikografa, augustinskoga redovnika Ambrogija Calepija. Neki primjerci građe iz te zbirke imaju u bibliografskome opisu poveznicu s digitalnom slikom istoga naslova u nekoj europskoj knjižnici ili u nekoj bazi digitalizirane knjižne građe, čime je korisniku omogućen, u nedostatku digitalne slike primjerka iz te knjižnice, uvid u cjelokupan sadržaj toga naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga XVI. stoljeća u knjižnici Franjevačkoga samostana u Kloštar Ivaniću još je jedno svjedočanstvo višestoljetne duhovne i kulturne tradicije hrvatskih franjevaca Kloštar Ivanića, grada Ivanića i Hrvatske, zemlje bogate europske kršćanske kulture i uljudbe.
Hrvatska franjevačka provincija sv. Ćirila i Metoda od 2011. godine sustavno obrađuje građu svojih knjižnica, ponajprije najvrjednije zbirke, prema međunarodnim standardima (ISBDM) primjenom ...suvremenih informatičkih i komunikacijskih tehnologija. Time su podatci o toj građi odmah nakon obrade dostupni javnosti u elektroničkome, mrežno dostupnome katalogu Provincije (http://193.198.235.162). Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici franjevačkoga samostana u Samoboru, kojoj je 1982. godine pridružena i knjižnica franjevačkoga samostana u Jastrebarskome (Jaska), brojem jedinica (68), odnosno naslova (73) je malena,
ali svojim sadržajem zanimljiva i predstavlja svojevrsnu rijetkost. Ovaj rad donosi katalog te zbirke i komentare uz najzanimljivije naslove. U zbirci se uz relativno velik broj jedinica koje donose biblijske tekstove i komentare na te tekstove nalaze i brojni pastoralni priručnici (Stapleton, Polanco, Menghi) i knjige propovijedi
(Haimo, de Voaragine, Musso, Feucht, Eck, Diez, Helm), građa teološke (Pseudo-Dionysius Areopagita, Dionysius Cartusianus, Defensor de Liguge, Bonaventura, Hibernicus, Coster,
Naussa) i filozofske (Aristoteles, Liebler) tematike, zatim, raskošno opremljena grafikama, građa povijesnoga karaktera (Iosephus Flavius, Hegessipus, Carranza), jedna knjiga posebno
zanimljiva putopisnog sadržaja (Varthema), nekoliko medicinskih i farmakoloških priručnika (Paracelsus, Ryff, Wolff), jedno izdanje latinsko-njemačkoga i njemačko-latinskoga rječnika
(Venuti) te jedno djelo enciklopedijskoga karaktera (Zwinger).
Primijetiti je kao posebnu zanimljivost te zbirke to što ona sadrži i osam naslova čiji su autori pripadnici različitih smjerova reformirane vjeroispovijedi. Ta građa obrađuje ne samo neutralna područja (medicina, Aristotelova etika i sl.) već su tu i propovijedi kao i priručnici za liturgiju, odnosno tumačenja nekih dijelova Staroga zavjeta (Davidovi psalmi). Veći dio građe iz te zbirke ima u bibliografskome opisu poveznicu s digitalnom slikom istoga
naslova u nekoj od europskih knjižnica ili nekih drugih baza digitalizirane knjižne građe čime je korisniku omogućen, u nedostatku digitalne slike primjerka iz tih knjižnica, uvid u cjelokupan
sadržaj toga naslova. Zbirka stranih rijetkih knjiga 16. stoljeća u knjižnici franjevačkoga samostana u Samoboru (i Jastrebarskome) još je jedno svjedočanstvo višestoljetne duhovne i kulturne tradicijehrvatskih franjevaca, grada Samobora i Jastrebarskoga, tj. Hrvatske, zemlje bogate europske kršćanske kulture i uljudbe.