Ist die Annahme eines unilateralen kulturellen Transfers von Süd- nach Nordeuropa in der Frühen Neuzeit noch zu halten? Die Beiträge des interdisziplinären Bandes widersprechen diesem traditionellen ...Standpunkt und untersuchen die Dynamiken der Wissensproduktion und -zirkulation zwischen der italienischen Halbinsel und dem deutschsprachigen Raum im Verlauf des langen 17. Jahrhunderts. Sie hinterfragen etablierte Axiome und Paradigmen zur deutsch-italienischen Beziehungsgeschichte und zeigen: Die transalpinen Netzwerke in und zwischen den unterschiedlichsten gesellschaftlichen Bereichen - Diplomatie, bildende Künste, Musik und Wissenschaft - waren äußerst komplex.
This essay offers a comparative analysis of two books that are, in many respects,exemplary cases of the making of natural history in the sixteenth and seventeenthcenturies. These books are the ...commented translation of Dioscorides's Materia Medica,published in 1555 by the Spanish physician Andrés Laguna, and the AnimaliaMexicana, published in 1628 by the German physician Johannes Faber. In spite ofthe seventy years that lie between the two works and even though they have comeinto being in different ways, they have one fundamental thing in common: Rome astheir main setting. Starting from this evidence, the essay comparatively investigatesthe two books as «working sites», which means complex processes that took placeover a long period of time and were characterized by many spatial discontinuities.Furthermore, the analysis conceptualizes their making as communicative processes,where the act of writing and publication had specific, important roles. The essaylooks first at the paths of mobility and processes of circulation from which the booksoriginated and how the city of Rome and its different locations impacted on the livesand experience of the authors. Then, the different cartographies of Rome as the capitalof natural knowledge the two books propose are examined, paying utmost attentionto the diverse meanings attributed to the Roman experience, when put into writing.By investigating all the further moments in the making of these natural histories, theessay sheds light on the different spatial configurations the itineraries followed bythe books' many protagonists allow us to trace and their individual meanings. Withinthis framework, the books' publishing phases will finally emerge as communicativeand situated actions, that offer promising vantage points for analyzing the spacesand frameworks of reference as well as the diverse publics in relation to which theseworks were composed.
Italien in der Globalgeschichte : ein Forum Zaugg, Roberto; Christ, Georg; Brevaglieri, Sabina
Schweizerische Zeitschrift für Geschichte,
2020, Letnik:
70, Številka:
2
Journal Article
L'Italia nella storia globale : un forum Zaugg, Roberto; Christ, Georg; Brevaglieri, Sabina
Schweizerische Zeitschrift für Geschichte,
2020, Letnik:
70, Številka:
2
Journal Article
La statue de Giordano Bruno dressée sur le Campo de Fiori, le procès de Galilée dont la mémoire est toujours présente à travers le théâtre ou les débats de l’Académie pontificale des sciences disent ...assez combien le destin de la Rome des XVIIe et XVIIIe siècles a été négativement associé à celui de la science moderne et de son avènement conflictuel. Les études réunies dans ce volume, résultat d’un programme collectif de recherche sur la genèse de la culture scientifique européenne, entendent apporter une nouvelle contribution non seulement au dossier de la révolution scientifique en milieu catholique, mais plus largement à celui des relations que chaque société entretient avec les acteurs et la production du savoir et de la science. La focale mise sur Rome, comme milieu social spécifique, comme capitale de la catholicité et comme centre d’une monarchie pontificale en profond renouvellement entre XVIe et XVIIIe siècle, permet de discuter les paradigmes classiques d’une historiographie qui a trop hâtivement relégué le milieu romain à la marge de toute forme d’innovation savante. Il s’agit aussi d’ouvrir de nouvelles pistes de réflexions et de nouveaux chantiers sur les diverses configurations socio-intellectuelles au sein desquelles le travail savant a continué à faire de Rome un centre actif de travail et de production de savoirs.
This essay offers a comparative analysis of two books that are, in many respects, exemplary cases of the making of natural history in the sixteenth and seventeenth centuries. These books are the ...commented translation of Dioscorides’s Materia Medica, published in 1555 by the Spanish physician Andres Laguna, and the Animalia Mexicana, published in 1628 by the German physician Johannes Faber. In spite of the seventy years that lie between the two works and even though they have come into being in different ways, they have one fundamental thing in common: Rome as their main setting. Starting from this evidence, the essay comparatively investigates the two books as «working sites», which means complex processes that took place over a long period of time and were characterized by many spatial discontinuities. Furthermore, the analysis conceptualizes their making as communicative processes, where the act of writing and publication had specific, important roles. The essay looks first at the paths of mobility and processes of circulation from which the books originated and how the city of Rome and its different locations impacted on the lives and experience of the authors. Then, the different cartographies of Rome as the capital of natural knowledge the two books propose are examined, paying utmost attention to the diverse meanings attributed to the Roman experience, when put into writing. By investigating all the further moments in the making of these natural histories, the essay sheds light on the different spatial configurations the itineraries followed by the books’ many protagonists allow us to trace and their individual meanings. Within this framework, the books’ publishing phases will finally emerge as communicative and situated actions, that offer promising vantage points for analyzing the spaces and frameworks of reference as well as the diverse publics in relation to which these works were composed. Il saggio propone un'analisi comparata di due opere fondamentali nel processo di elaborazione della storia naturale cinque e seicentesca: la traduzione commentata della Materia Medica di Dioscorides del medico spagnolo Andrés Laguna (1555) e gli Ammalia Mexicana del medico tedesco Johannes Faber (1628). Uscite a settant'anni di distanza e caratterizzate da genesi diverse e complesse le due opere trovano in Roma un punto di intersezione significativo. Proprio la città dei papi costituisce lo snodo di un'analisi in cui i due libri vengono considerati in quanto cantieri naturalistici, cioè processi complessi, caratterizzati da tempi lunghi e discontinuità, che prendono forma in un intreccio comunicativo multidimensionale, di cui il momento della scrittura e l'atto di pubblicazione costituiscono parte integrante e anzi cruciale. Il saggio si interroga dunque in primo luogo sui processi di circolazione all'origine dei due progetti naturalistici e sul ruolo che la città di Roma assume nelle biografie e nelle esperienze di naturalisti dei loro autori. Quindi ricostruisce criticamente le diverse cartografie della città come capitale della storia naturale che i due cantieri definiscono, concentrandosi sulle valenze assegnate alle esperienze romane nel processo di messa in scrittura. Seguendo la complessa gestazione dei due progetti e le traiettorie di movimento dei diversi attori che vi prendono parte, la riflessione si sposta poi sulla ridefinizione delle configurazioni spaziali che, a partire dallo snodo romano, essi disegnano. Infine, è il momento della pubblicazione dei due libri, intesa come gesto comunicativo complesso e situato, a costituire il fulcro di un'analisi volta a discutere i nuovi spazi che i loro orizzonti di riferimento, i loro pubblici e le loro circolazioni configurano.
ABSTRACT IN ITALIAN: Il saggio propone un'analisi comparata di due opere fondamentali nel processo di elaborazione della storia naturale cinque e seicentesca: la traduzione commentata della Materia ...Medica di Dioscorides del medico spagnolo Andrés Laguna (1555) e gli Animalia Mexicana del medico tedesco Johannes Faber (1628). Uscite a settant'anni di distanza e caratterizzate da genesi diverse e complesse le due opere trovano in Roma un punto di intersezione significativo. Proprio la città dei papi costituisce lo snodo di un'analisi in cui i due libri vengono considerati in quanto cantieri naturalistici, cioè processi complessi, caratterizzati da tempi lunghi e discontinuità, che prendono forma in un intreccio comunicativo multidimensionale, di cui il momento della scrittura e l'atto di pubblicazione costituiscono parte integrante e anzi cruciale. Il saggio si interroga dunque in primo luogo sui processi di circolazione all'origine dei due progetti naturalistici e sul ruolo che la città di Roma assume nelle biografie e nelle esperienze di naturalisti dei loro autori. Quindi ricostruisce criticamente le diverse cartografie della città come capitale della storia naturale che i due cantieri definiscono, concentrandosi sulle valenze assegnate alle esperienze romane nel processo di messa in scrittura. Seguendo la complessa gestazione dei due progetti e le traiettorie di movimento dei diversi attori che vi prendono parte, la riflessione si sposta poi sulla ridefinizione delle configurazioni spaziali che, a partire dallo snodo romano, essi disegnano. Infine, è il momento della pubblicazione dei due libri, intesa come gesto comunicativo complesso e situato, a costituire il fulcro di un'analisi volta a discutere i nuovi spazi che i loro orizzonti di riferimento, i loro pubblici e le loro circolazioni configurano. // ABSTRACT IN ENGLISH: This essay offers a comparative analysis of two books that are, in many respects, exemplary cases of the making of natural history in the sixteenth and seventeenth centuries. These books are the commented translation of Dioscorides's Materia Medica, published in 1555 by the Spanish physician Andrés Laguna, and the Animalia Mexicana, published in 1628 by the German physician Johannes Faber. In spite of the seventy years that lie between the two works and even though they have come into being in different ways, they have one fundamental thing in common: Rome as their main setting. Starting from this evidence, the essay comparatively investigates the two books as 'working sites', which means complex processes that took place over a long period of time and were characterized by many spatial discontinuities. Furthermore, the analysis conceptualizes their making as communicative processes, where the act of writing and publication had specific, important roles. The essay looks first at the paths of mobility and processes of circulation from which the books originated and how the city of Rome and its different locations impacted on the lives and experience of the authors. Then, the different cartographies of Rome as the capital of natural knowledge the two books propose are examined, paying utmost attention to the diverse meanings attributed to the Roman experience, when put into writing. By investigating all the further moments in the making of these natural histories, the essay sheds light on the different spatial configurations the itineraries followed by the books' many protagonists allow us to trace and their individual meanings. Within this framework, the books' publishing phases will finally emerge as communicative and situated actions, that offer promising vantage points for analyzing the spaces and frameworks of reference as well as the diverse publics in relation to which these works were composed.
Il saggio propone un’analisi comparata di due opere fondamentali nel processo di elaborazione della storia naturale cinque e seicentesca: la traduzione commentata della Materia Medica di Dioscoride ...del medico spagnolo Andrés Laguna (1555) e gli Animalia Mexicana (1628) del medico tedesco Johannes Faber. Uscite a settant’anni di distanza e caratterizzate da genesi diverse e complesse le due opere trovano in Roma un punto di intersezione significativo. Proprio la Città dei Papi costituisce lo snodo di un’analisi in cui i due libri vengono considerati in quanto cantieri naturalistici, cioè processi complessi, caratterizzati da tempi lunghi e discontinuità, che prendono forma in un intreccio comunicativo multidimensionale, di cui il momento della messa in scrittura e l´atto di pubblicazione costituiscono parte integrante e anzi cruciale. Il saggio si interroga dunque in primo luogo sui processi di circolazione all’origine dei due progetti naturalistici e sul ruolo che la città di Roma assume nelle biografie e nelle esperienze di naturalisti dei loro autori. Quindi ricostruisce criticamente le diverse cartografie della città come capitale naturalistica che i due cantieri definiscono, concentrandosi sulle valenze assegnate alle esperienze romane nel processo di messa in scrittura. Seguendo la complessa gestazione dei due progetti e le traiettorie di movimento dei diversi attori che vi presero parte, la riflessione si sposta poi sulla ridefinizione delle configurazioni spaziali che, a partire dallo snodo romano, essi disegnarono. Infine, è il momento della pubblicazione dei due libri intesa come gesto comunicativo complesso e situato a costituire il fulcro di un’analisi volta a discutere i nuovi spazi che i loro orizzonti di riferimento, i loro pubblici e le loro circolazioni configurano.