A raíz de la Revolución mexicana (1910-1917) se instauró una dictadura «suave» bajo la forma de un régimen corporativista. Además de la hegemonía del poder político, se caracterizó por el ...clientelismo y la corrupción endémica; todo lo cual marcó la cultura política. Por su parte, las tímidas reformas implementadas a partir de los años setenta y, sobre todo, el auge del neoliberalismo y la alternancia en el año 2000 dieron pie a una «democratura» cuyo rasgo principal fue la subordinación del Estado al mercado. No desparecieron las estructuras del viejo corporativismo, a las que se adaptaron los partidos admitidos a competir en las elecciones. No fue hasta julio del 2018, con la llegada a la presidencia del país de un movimiento social creado unos años antes y convertido en partido, cuando ocurrió la transición a la democracia liberal. La noción de ciudadano empezó a ser una realidad. Sin embargo, ¿se aleja definitivamente México de la sombra de la dictadura?
En el México de las dos últimas décadas, al viejo dilema de la pobreza endémica generada por el subdesarrollo y la elevada desigualdad, se agrega un nuevo, a saber, el aumento de la precariedad ...laboral a raíz de la adopción de una política económica de corte neoliberal. La política social se ha limitado al resguardo de la protección de los trabajadores del sector formal, así como a la asistencia a los más desprotegidos y a la mera reducción de los niveles de indigencia. Pero al privatizarse parcialmente los sistemas de pensiones y al focalizarse los programas de asistencia, dicha política se ha segmentado en mayor grado. Asimismo, la producción de bienestar se articuló cada vez más al mercado, el cual sustituyó al desarrollo en las prioridades de las élites, acentuándose la fragmentación. La política social ha continuado arraigada en un esquema de relaciones corporativistas. En suma, no se ha logrado la unificación de los derechos y una auténtica ciudadanía social capaz de contrarrestar la creciente precariedad de la sociedad y reforzar su frágil cohesión. Palabras clave: México, precariedad, política social, bienestar. Following the adoption of a neo-liberal economic policy, Mexico in the past two decades has seen a new dilemma of increasing labour insecurity emerge in addition to the old one of endemic poverty caused by underdevelopment and heightened inequality. Mexico's social policy has been reduced to safeguarding the protection of workers in the formal sector, as well as providing assistance to those most vulnerable and a slight reduction in levels of destitution. But with the partial privatization of the retirement system and the consolidation of the programmes providing assistance, this social policy has largely become segmented. At the same time, the provision of welfare has increasingly been delegated to market mechanisms that substitute development and the priorities of the elite, further exacerbating fragmentation. Mexico's social policy is becoming entrenched in a framework of corporatist relations. In short, the consolidation of benefits and an authentic social citizenship capable of counterbalancing the increasing societal insecurity and reinforcing its fragile cohesion has not been secured. Keywords: Mexico, poverty, social policy, welfare.
Después de un largo proceso en el que reivindicó su protagonismo en materia de educación, el Estado mexicano llegó a afianzar su papel educador en el nivel superior, en realidad consolidado a raíz de ...la revolución de 1910. No obstante, ante el crecimiento de la demanda educativa a partir de los años setenta y de la crisis económica de la década de los ochenta, recurrió al mercado quedándose con la rectoría del sistema de educación. La consiguiente extensión del sector privado de nivel superior, que creció más rápido que las universidades públicas, llevó sin embargo a una mayor estratificación de los establecimientos y el acceso a ellos se tornó desigual. Así, las élites se desplazaron del sector público hacia las instituciones privadas de prestigio. El auge de la educación superior particular condujo también a la mercantilización y a la desvalorización de los saberes mientras perduró la tradicional orientación a la enseñanza profesional (como consecuencia, la creciente investigación se quedó casi exclusivamente en el ámbito público). En conclusión, la irrupción de la competencia en el nivel superior no mejoró la calidad de la educación sino que contribuyó a la constitución de un sector educativo precario mediocre que ni siquiera garantiza una segura inserción laboral. English: Following a long struggle to establish its authority over education, the Mexican government finally managed to take control of higher education in the aftermath of the 1910 revolution. However, faced with a growing demand for education since the 1970s and an economic crisis in the 1980s, it had no alternative but to turn to the market, retaining only its normative function in the process. The rapid expansion of private institutions, fast outnumbering public universities, has led to a much more pronounced stratification of higher education schools and made access unequal. One consequence is that the elite have shifted from public to prestigious private institutions. Another is that the rise of the private higher education sector has turned knowledge, still business-oriented, into a commodity and lessened its value (leaving as a result the increasing research activities almost exclusively to public universities). In the end, the emergence of competition among institutions has failed to improve the quality of higher education and contributed instead to the creation of a mediocre precarious education sector which does not even guarantee long-term employability.
Knowledge has resulted to be the main production input in the developed countries. At the same time, communication and information technologies have made its diffusion wider. However, in Mexico the ...knowledge economy is reduced owing to an adverse development model and a cognitive gap. As for the knowledge society, in which mass media plays a leading role, it rather generates an information overload. In conclusion, knowledge – or, on the contrary, knowledge gap – production refers to the context of both economy and society. This is the perspective that is being analyzed in this paper, in reference to Mexico. In other words, it comes down to understanding how unfavourable industrial specialisation, neoliberal ideology supremacy and corporatist institutions shape cognitive capitalism.
El conocimiento ha llegado a ser el principal insumo de la producción en los países desarrollados. A la par, las tecnologías de la información y la comunicación han facilitado su mayor difusión. Pero en México la economía cognitiva queda limitada debido al patrón de desarrollo adverso y a la brecha cognitiva. Por su parte, la sociedad del conocimiento se caracteriza más bien por el exceso de información, desempeñando los medios masivos de comunicación un papel trascendente. En definitiva, la producción del conocimiento – o, al contrario, del desconocimiento – remite al contexto de la economía y de la sociedad. Este aspecto es el que el presente trabajo se propone analizar para el caso mexicano. Dicho de otro modo, se trata de entender cómo la especialización industrial empobrecedora, la primacía de la ideología neoliberal y las instituciones corporativistas moldean el capitalismo cognoscitivo.
El conocimiento ha llegado a ser el principal insumo de la producción en los países desarrollados. A la par, las tecnologías de la información y la comunicación han facilitado su mayor difusión. Pero ...en México la economía cognitiva queda limitada debido al patrón de desarrollo adverso y a la brecha cognitiva. Por su parte, la sociedad del conocimiento se caracteriza más bien por el exceso de información, desempeñando los medios masivos de comunicación un papel trascendente. En definitiva, la producción del conocimiento – o, al contrario, del desconocimiento – remite al contexto de la economía y de la sociedad. Este aspecto es el que el presente trabajo se propone analizar para el caso mexicano. Dicho de otro modo, se trata de entender cómo la especialización industrial empobrecedora, la primacía de la ideología neoliberal y las instituciones corporativistas moldean el capitalismo cognoscitivo.
En México se pasó del corporativismo, emanado de la revolución de principios del siglo pasado, al neocorporativismo impulsado desde los organismos multilaterales. Mientras que el primero proponía un ...proyecto integrador apoyado en el Estado y su manejo del desarrollo económico, el segundo dio un giro al mercado bajo las premisas del neoliberalismo. Esas mutaciones supusieron la reordenación del entramado institucional y una mayor precariedad (inseguridad del trabajo y de la posición social), agregándose a la desigualdad característica de la sociedad corporativista (pobreza y pésima distribución de la riqueza). Implicaron además un deslizamiento hacia la lógica de la cohesión social, esto es, una integración basada en el mercado y en su corolario: la igualdad de oportunidades. Pero producen anomía y nuevas demandas de seguridad, con el riesgo de que la cuestión de la exclusión aferente a esas mutaciones sea reclasificada en objeto de la ley y del orden.
Mexico moved from corporativism, which emerged from the revolution that took place at the turn of the last century, to neocorporativism, which has been promoted by the multilateral agencies. Whereas the former proposed an integration project based on the state and its handling of economic development, the latter focused on the market under the premises of neoliberalism. These changes resulted in the reordering of the institutional framework and greater precarity, both in terms of job and social status insecurity, that comes in addition to the inequality typical of the corporatist system, i.e. poverty and a dismal wealth redistribution. They also meant a shift towards the logic of social cohesion in which integration is founded on the market and on its corollary: the equality of opportunity. Nevertheless, they generate anomy and new demands for security that may take precedence over the issue of social exclusion inherent to those changes.
En México se pasó del corporativismo, emanado de la revolución de principios del siglo pasado, al neocorporativismo impulsado desde los organismos multilaterales. Mientras que el primero proponía un ...proyecto integrador apoyado en el Estado y su manejo del desarrollo económico, el segundo dio un giro al mercado bajo las premisas del neoliberalismo. Esas mutaciones supusieron la reordenación del entramado institucional y una mayor precariedad (inseguridad del trabajo y de la posición social), agregándose a la desigualdad característica de la sociedad corporativista (pobreza y pésima distribución de la riqueza). Implicaron además un deslizamiento hacia la lógica de la cohesión social, esto es, una integración basada en el mercado y en su corolario: la igualdad de oportunidades. Pero producen anomía y nuevas demandas de seguridad, con el riesgo de que la cuestión de la exclusión aferente a esas mutaciones sea reclasificada en objeto de la ley y del orden.
La formación profesional ocupacional (FPO) se ubica en una encrucijada de problemáticas que analizaron tanto Karl Polanyi como Max Weber y Michel Foucault. Por un lado, el papel fundamental que ...desempeñan los mercados autorregulados en el nuevo gran cambio que significa la globalización suscita un movimiento contraprotector del que participa esta capacitación para el empleo. Por otro, respalda el desarrollo de la organización racional capitalista, la cual a su vez implica su racionalización. Por último, es parte del control social que tal organización necesita para llevar a cabo sus propósitos. En resumen, las todavía relevantes obras de dichos estudiosos ofrecen una perspectiva diacrónica sobre el entorno de la FPO. También permiten apreciar el papel equívoco que ésta cumple respecto al desenvolvimiento y a los valores del sistema socio-económico vigente.
: Perú y Argentina son países con características geográficas y socioeconómicas distintas, pero ambos participan del auge del neoextractivismo en América Latina, esto es, del modelo asentado en la ...sobreexplotación de los recursos no renovables y altamente dependiente de los mercados externos. La geografía del neoextractivismo remite a una geografía del poder. Al amparo de las reformas neoliberales del marco regulatorio en la última década del siglo pasado (favorables a la extracción de los metales, así como de la alianza entre organismos multilaterales, Estados y grandes corporaciones extranjeras), la minería transnacional impone la refuncionalización del territorio en base a un régimen de acumulación por desposesión y a la conformación de franjas multinacionales. Asimismo, controla la territorialidad. Se constituye en actor hegemónico y contiene los movimientos de resistencia que denuncian los daños socioambientales que genera. Ante tal panorama, ambas naciones experimentan una reprimarización de sus economías, reproduciendo las pautas del pasado.