In her 2000 study of Cyrenaen dialect, this author had offered a new explanation for the contraction of short middle prepalatal vowels. This explanation relied on graphophonetic grounds, which, ...ultimately, failed to convince. Twenty years later, it seems appropriate to reopen the question, although new documentation is very scarce. Most occurrences belong to two morphological types, plural nominatives like ΙΑΡΕΣ and active infinitives like ΕΥΤΥΧΕΝ. Thanks to a reexamination of the place of these forms in their respective inflectional systems, it is eventually possible to explain both cases as resulting from a morphological reorganisation, a process that operated markedly in the present inflection in -έω. It appears that the Cyrenaean dialect definitely belongs to Doris seuerior.
Le corpus des inscriptions métriques de Cyrénaique, constitué de 55 entrées, comprend des textes de types variés et s'étale du vie siecle av. J.-C. au vie siecle apr. J.-C., avec un pic tres net au ...iie siecle apr. J.-C. Comme le dialecte reste encore vivace pendant toute la période hellénistique, on peut étendre l'enquete jusqu'au début de notre ere. Apres un catalogue systématique des traits dialectaux retenus ou évités, que ceux-ci relevent de la phonétique, de la morphologie ou du vocabulaire, la prise en compte des conditions d'énonciation permet d'affiner l'appréciation de la bigarrure linguistique a la lumiere d'une étude détaillée de quelques textes représentatifs.
New inscriptions from rural Cyrenaica Alshareef, Hamid; Chevrollier, François; Dobias-Lalou, Catherine
Libyan studies,
11/2021, Letnik:
52
Journal Article
Recenzirano
This paper publishes four inscriptions recently discovered by chance in the Cyrenaican countryside. Nos 1, 2 and 3 are in Greek. No. 1, from a tomb near Mgarnes, is a funerary stele inscribed in ...verse for a woman whose family was of some importance in the city of Cyrene. No. 2, from the same tomb, is an anthropomorphic stele for another woman, which is discussed on the basis of the dead person's name and the vicinity of the stone to the preceding stele. No. 3, from the middle plateau below Cyrene, is a marble panel with the epitaph of two women named Cornelia, increasing our knowledge of the Cornelii family in Cyrenaica. No. 4, from near Khawlan in the south-east, is a boundary stele in Latin mentioning the boundaries of the province; combining this with the evidence from another such stone from el-Khweimat, close to Gerdes el-Gerrari towards the south-east, also mentioning the provincial boundaries, we are now able to outline the Roman limes in the central part of Djebel Akhdar.
Cet article, dans un premier temps, rappelle l'histoire édilitaire du gymnase, constitué d'une palestre et d'un xyste attenant, édifié à Cyrène au milieu du IIe s. av. n.è. et dont les constituants ...furent transformés dans la seconde moitié du Ier s. de n.è. respectivement en un forum dénommé Caesareum et en une rue couverte. Suit un nouvel examen de la validité @du nom Πτολεμαῖον que l'on a cru pouvoir lui prêter sur la foi de deux mentions épigraphiques. 1°) Un décret honorifique athénien pris en faveur d'un notable cyrénéen d'époque augustéenne prévoit l'exposition de portraits en divers lieux, dont un Ptolémaion ; en rétablissant la structure syntaxique de ce texte lacunaire, on peut montrer qu'il s'agit de l'édifice athénien de ce nom. 2°) Le Πτυλυμαῖον / Ptolmaeum récupéré en 71 de n.è. au profit du peuple romain dans le cadre de la procédure bien connue de restitutio agrorum ne saurait pour diverses raisons être cet édifice public urbain, mais doit être un domaine campagnard, si proche fût-il de la cité. This paper, first of all, recalls the history of the gymnasium, made of a palaestra and an adjoining xystos, built at Cyrene about the mid IId century BC and transformed in the second half of the Ist centuray AD respectively into a forum called Caesareum and a covered street. The study aims then at re-examining the validity of its purported name Πτυλυμαῖον based upon two epigraphical mentions. 1°) An Athenian honorific decree for a Cyrenaean of notable origin mentions the erection of portraits in various places, amongst which a Ptolemaion : by re-arranging the syntaxic organisation of this fragmentary text, it is possible to show that the mentioned Ptolemaion is the Athenian one. 2°) The Πτυλυμαῖον / Ptolmaewn recovered by the Roman authority in 71 AD while proceeding to the well known restitutio agrorum cannot for various reasons be that public and urban building, but should be a rural estate, whatever its distance from the city.
Questo articolo presenta alcuni aspetti relativi al progetto Inscriptions of Libya (InsLib) sviluppato in Francia, Italia e Gran Bretagna e dedicato alla pubblicazione online ad accesso libero delle ...iscrizioni della Libia antica e di altre risorse ad esse correlate. Il gruppo italo-francese ha la responsabilità dell'edizione, in formato EpiDoc, sia delle iscrizioni del periodo preromano (IG Cyrenaica) sia delle iscrizioni metriche di tutte le epoche (IG Cyrenaica Verse), come pure dei relativi materiali d'archivio e prosopografia. Dopo un breve quadro sulla storia e sulla metodologia del progetto, ognuno dei quattro autori del contributo illustra un tema correlato al suo lavoro. Autore 1 spiega il metodo scelto per raccogliere e classificare la bibliografia. Dato che l'edizione digitale offre traduzioni in più lingue moderne, Autore 2 riflette sulle modalità di traduzione delle iscrizioni in relazione alla pubblicazione online e al pubblico eterogeneo degli utenti. Autore 3 presenta il progetto relativo alla digitalizzazione dei calchi delle iscrizioni. Autore 4 spiega come stia completando la Prosopographia Cyrenaica del compianto André Laronde che rimane ad oggi inedita, evidenziando la metodologia che dovrebbe essere utilizzata per la pubblicazione online, anche in connessione con altri progetti in corso.
Dans l'une de ses missives envoyées à son ami syrien Olympios (Lettre 148), Synésios de Cyrène, évêque de Ptolémaïs au début du Ve siècle de notre ère, mentionne un groupe désigné par l'appellation ...Άγεμαχηταί. Ceux-ci jouaient de la musique légère et composaient des chants bucoliques sur la vie quotidienne des campagnes cyrénéennes de l'Antiquité tardive. Cette étude postule que les Άγεμαχηταί étaient regroupés en une association privée d'artistes lyriques, certainement chrétienne, et qui prenait pour modèle un artiste éponyme appelé Hagémakhos, inconnu par ailleurs. Plusieurs inscriptions hellénistiques et impériales de Grèce continentale et d'Asie Mineure montrent que de telles associations, reprenant et commémorant le style des poètes du passé, jouissaient d'une renommée importante. Cet article resitue ensuite brièvement les Άγεμαχηταί dans le contexte de la poésie et de la vie culturelle de la Cyrénaïque tardo-antique. Dans une note complémentaire, C. Dobias-Lalou justifie du point de vue philologique, linguistique et stylistique le choix de la forme Άγέμαχος et de son dérivé. In one of his letters sent to his Syrian friend Olympios, Synesios of Cyrene, bishop of Ptolemais at the beginning of the 5th c. AD, mentions a group of persons called Άγεμαχηταί (Letter 148). They are described as playing light music and singing bucolic songs related to the everyday life in the Cyrenaican countryside during Late Antiquity. This paper suggests that the Άγεμαχηταί may have formed a private association of lyric artists, which might have been Christian, and which may have had an unidentified artist called Hagemakhos as a model. Several inscriptions from mainland Greece and Asia Minor testify that such associations reassessing and celebrating the style of ancient poets were renowned in Hellenistic and Roman times. The article briefly puts back the Άγεμαχηταί and their art in the context of poetry and cultural life of lateantique Cyrenaica. In an additional note, C. Dobias-Lalou vindicates with philological, linguistic and stylistic arguments the retained form Άγέμαχος and its derivative.