DE MURENAS ENAMORADAS Parada, Esperanza López
Revista chilena de literatura,
11/2022
106
Journal Article
Recenzirano
Odprti dostop
El diagnóstico de los modos de citación de referencias clásicas entre los criollos de los virreinatos españoles arroja formas diversas de irregularidad y desacato. Al servicio de una manifestación de ...saber en competencia con la prioridad peninsular, esta operación de traducción intencionada puede rastrearse en todos los grandes nombres del barroco colonial hasta convertirse en una clave operativa que trabaja de otro modo, al bies diríamos, en variantes que van de la imagen de franciscanos como atlantes de la Trinidad a las abejas de Aristeo surgiendo del cuerpo inane y mudo del buey santo Tomás, pasando por la forma no menos extraña de murenas enamoradas nadando en las aguas de la comunión crística.
Numerando algunas de estas iconotropías, el presente artículo estudia los mecanismos que permiten la translatio americana de los saberes mitográficos, mecanismos tan originales como arriesgados que cubren desde el evemerismo hasta la prefiguración crística, desde la omisión o el error intencionados hasta rozar la más extrema anamorfosis.
The diagnosis of the modes of citation of classical references among the Creoles of the Spanish viceroyalties reveals various forms of irregularity and disrespect. Serving the expression of knowledge in competition with the peninsular priority, this operation of intentional translation can be traced in all the great names of the colonial baroque to become an operative key that works in another way, on the bias we might say, in versions that go from the image of Franciscans as atlantes of the Trinity to the bees of Aristeo emerging from the inane and mute body of the ox of Saint Thomas, passing through the no less strange form of a loving moray fish swimming in the waters of christic communion.
By enumerating some of these iconotropies, this article studies the mechanisms that allow the american translatio of mythographic knowledge, mechanisms as original as they are risky, ranging from evemerism to christic prefiguration, from intentional omission or error to bordering on the most extreme anamorphosis.
El Diario de noticias sobresalientes en Lima y noticias de Europa, primera de las publicaciones periódicas peruanas que se conoce, se abre con la conflictiva muerte del rey Carlos II o, más bien, con ...los avatares de la llegada de su noticia; porque, de hecho, esta llega a Nueva España casi cuatro meses después de producirse la defunción y acompañada de la nueva de la jura de su sucesor, lo que asegura la continuidad de cara a las colonias, mientras en Europa los países implicados se hundían en una larga guerra sucesoria. Pero en Perú la noticia, mucho más tardía puesto que se confirma en mayo, se acompaña en cambio de una carta de enero del nuevo monarca, avisando de ataques holandeses e ingleses a las Indias, carta de aviso muy anterior al conocimiento de su proclamación, lo que solo añade más incertidumbre y una especie de caos cronológico con la que se las tendrá que haber el discurso. La historia debe siempre ser reescrita porque ella misma cambia, según Kosseleck, pero ¿qué tanto de cambio obedece a la propia redacción?, ¿cuánto de modificación introduce el hecho de enterarse tarde? A partir de esa condición demorada de la noticia americana, el presente artículo se propone estudiar los desarreglos temporales, las relegaciones y desórdenes de sentido en el texto periférico virreinal y en la recepción en concreto de la noticia de la muerte del rey, así como los mecanismos narrativos con que el Diario de noticias sobresalientes pretende solventarlos o, más humildemente, sobrellevarlos.
Utilizando un corpus de textos que encajarían en la consideración de "literatura menor" (diccionarios, vocabularios, sermonarios, confesionarios, cartillas y catecismos, mapas, inventarios, emblemas, ...diálogos catequizadores, escapularios y estampas) se analizan los primeros instantes del encuentro cultural americano, y de la incomprensión que a él parece subyacer. Texto de la editorial.
En el Virreinato de la Nueva Granada durante la segunda mitad del siglo XVIII, el Resguardo de Chivatá se vio involucrado en una serie de litigios por tierras, relacionados con la confusión en los ...linderos llevando a la invasión de las tierras comunales por parte de vecinos y la invasión de los indios en las tierras aledañas al resguardo. El objetivo de este artículo es analizar, a través de la interpretación documental de fuentes primarias, los pleitos alrededor de dicho resguardo, haciendo especial énfasis en el que estuvieron implicados los frailes Agustinos, dada la singularidad que conlleva el pleito con una congregación religiosa. Asimismo, se busca establecer como el conflicto contribuyó de manera indirecta a la continuidad del resguardo, por lo menos hasta principios del siglo XIX. Es así que los naturales no solamente logran conservar el territorio asignado, sino que consiguen que sus linderos se extiendan.
En 1716 se nombra como virrey del Perú al arzobispo Diego Morcillo, al cual la ciudad de Potosí rendirá un homenaje de tres días al pasar por ella, durante el viaje que emprende de Charcas a Lima ...para tomar posesión de su cargo.
Repasando las principales fuentes de la entrada del virrey en dicha ciudad -el gran cuadro del pintor boliviano Melchor Pérez de Holguín que custodia el Museo de América de Madrid; la relación escrita por Juan de la Torre, el artífice de las loas y decorados del recibimiento; y la crónica de Bartolomé Arzans de Ursúa y Vela en su Historia de la Villa Imperial- sorprende la inserción de datos contradictorios y alusiones veladas a la suerte del virrey -que solo lo fue durante apenas 50 días-, al juego de pasiones enfrentadas durante las fiestas de recepción -codicia vs. soberbia, vicios públicos vs. vicios privados- pero, sobre todo, al “gravísimo daño” a la cohesión comunitaria de la ciudad y sus habitantes que el nombramiento del ambicioso obispo desencadena.
La emblemática y las metáforas desplegadas parece contar “otra historia” que no concuerda con la exaltación de la corona imperial a la que las ceremonias de recepción de virreyes se destinaban. Al contrario, Faetón, Ícaro, el coloso de Rodas, la muerte misma que todo lo iguala, figurados en los tapices que cuelgan a modo de emblemas disuasorios, pretenden recordarle al virrey que la soberbia es un arte vacío si no lucha en la prosperidad común.
Ante la evidencia de la utilización de Dasyphyllum diacanthoides por parte de campesinos en la Region de la Araucanía, en la
zona centro-sur de Chile, como alimento invernal para su ganado y, la ...inexistencia de registros que reporten este uso forrajero, se
llevó a cabo este estudio para determinar el valor nutricional de la referida especie. Se tomaron muestras de las partes comestibles
(hojas, brotes y ramas) de D. diacanthoides a las cuales, una vez secadas, se les realizaron análisis proximal y sistema detergente
para determinar materia seca, proteína cruda, extracto etéreo, fósforo, fibra cruda, fibra detergente ácido, fibra detergente neutro,
ceniza y energía metabolizable. Los resultados mostraron que las hojas y brotes presentan los mejores valores nutricionales en las
variables analizadas. Por otra parte, luego de calcular los valores de energía digerible, materia seca digerible y el promedio de la
energía metabolizable, se encontró que D. diacanthoides presenta valores intermedios para estas variables al compararla con
especies forrajeras arbóreas utilizadas en otros países y con las principales forrajeras locales. La planta presenta valores
equilibrados en la relación energía-proteína, constituyéndose en una importante forrajera de suplemento invernal ante la escasa
disponibilidad de forraje en las localidades cordilleranas de la Región de la Araucanía en Chile.
In view of the evidence of the use of Dasyphyllum diacanthoides by peasants of the Region of the Araucanía, in the center-south
zone of Chile, as winter food for their cattle, and the nonexistence of reports on the use of this forage, in this paper we determined
the nutritional value of the species. Samples taken from different edible parts of D. diacanthoides were dried and subjected to a
proximate analysis and detergent system to determine dry matter; crude protein, ether extract; phosphorus, crude fiber, acid
detergent fiber, neutral detergent fiber, total ash and metabolizable energy. It was shown that shoots and leaves are the edible parts
that have the best nutritional values among the analyzed variables. Additionally, by calculating the digestible energy, digestible
dry matter and the average metabolizable energy, it was found that D. diacanthoides has intermediate values for these variables
compared to those of forage tree species used in different parts of the world and to the main local forage species. The plant
presents balanced energy-protein ratio values, turning into an important winter supplement forage in view of the low availability
of forage in the mountain localities of the Region of the Araucanía, as compared to other forage species used in Chile.
El descubrimiento de América coincide cronológicamente con el interés despertado en el humanismo renacentista hacia las lenguas vernáculas. El hallazgo de nuevos pueblos con nuevas formas de hablar ...que no podían enmarcarse ya dentro de la sintaxis latina redundó en una masiva producción de gramáticas, diccionarios, vocabularios, tesauros y manuales para el aprendizaje de las voces nativas, así como de sermonarios, cartillas y catecismos de la doctrina cristiana traducidos a las mismas —no solo a las principales como el quechua, náhuatl o aimara sino a rarezas como el araucano, mosca o allentiac— para la evangelización y bautismo de sus hablantes. Cualquier intento de analizar los primeros contactos en el encuentro intercultural americano tiene que habérselas con esta cuestión de la traducción y con los debates que se dirimieron acerca de su oportunidad y conveniencia. A modo de precipitado o paradigma de todos ellos, cabe citar cómo se resolvió el problema colateral de verter el nombre del dios cristiano a las lenguas indígenas, problema al que se dieron soluciones muy distintas que el presente estudio solo pretende enunciar. The discovery of America was recorded chronologically in the European policy for vernacular languages that Renaissance humanism would subsequently generate and institute. The discovery of new peoples with new forms of speech that could not already refer to Latin grammatical rules resulted in the mass production of grammar manuals, dictionaries, vocabularies, sermonaries, catechisms and thesauruses of native languages —Quechua, Náhuatl, Aimara, etc.— that, responding to the understanding of language as the primary tool of imperialism and religion, sought the rapid evangelization and control of indigenous subjects in their own language. Every effort in order to analyze those early instances of cultural encounter has to do with the topic of translation as its main condition, the most fundamental and basic one, and with the necessity of reflection and the argument, raised in that time, about its convenience. As a paradigm of both —encounter and reflection—, this article focuses on the different ways in which it was faced the challenge of translating the name of the truly god into the selvatic indian languages.
Quiero pensar que Javier Vásconez responde a esa pregunta con su producción y con su consideración misma del hecho literario: él nos devuelve al poder de la narración, a la seducción de los relatos, ...en tiempos de fragmentarismo experimental, de realismos sucios, de gores neuróticos y de vacíos fingidos. Novela y espacio, por tanto, se relacionan con un lazo más global por más íntimo, por secreto, que la mera coyuntura de la representatividad nacional. Para Anne Claudine Morel, los invitados de honor, los grandes autores que Vásconez convoca en su prosa funcionan como las herramientas que le permiten «liberarse de una tradición nacional marcada sobremanera por el realismo social y el costumbrismo» y ofrecerle a esta, en vez de una mitología nacional como la que construirá su compatriota Benjamín Carrión en El cuento de la patria, un acervo extenso internacional y compartido: se trataría, con ello, de «romper el aislamiento del país», internacionalizarlo, colocándolo en inmediata correlación con la producción de otros. En estos tiempos en que se ha llegado hasta Marte y se han traspasado todos los límites pensables, la única expedición excitante, la única novedad vital solo puede tener lugar leyendo.