Knjiga, ki je izšla sredi julija, kljub strokovnosti - napisal jo je arheolog in zgodovinar - lahko predstavlja tudi prijetno počitniško branje, saj je njena tematika širše zanimiva, in bo všeč vsem, ...ki jih zanima kuhinja nasploh. Zapolnila je vrzel, saj se vsaj za naš prostor nihče ni poglobljeno ukvarjal s tem, kaj je jedlo preprosto, predvsem slovansko ljudstvo po propadu rimskega cesarstva, kako si je pripravljalo hrano, kakšna orodja in znanja je prineslo iz pradomovine in kaj se je naučilo od romaniziranih staroselcev, ki so prej živeli v teh krajih.
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
»To je najlepši kraj pod Triglavom«.Vsakoletni pozno marčevski zaključek glavne sezone smučarskih skokov, je ...bil tudi tokrat svojevrsten slovenski rekreativni praznik. Veselje gledalcev, godci, slovenska zastava plapola, navijači, kurent, Jelko Kacin, gledalec s sodčkom, žar, kuhar, otroci, raglja.- Information:- Planica: A report from Planica, the most beautiful place under Triglav.- Original language summary:
Planica: reportaža iz Planice, najlepšega kraja pod Triglavom.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
...mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Čas, ko sneg pobeli naravo in ko dan spet začne zmagovati nad dolgo zimsko nočjo, je bil že od davnine poln običajev. Njihovo poreklo in smisel se je že zdavnaj zameglil, toda nekateri med njimi so se v tej ali oni obliki ohranili prav do danes. Takšen običaj je tudi »tepežkanje«. Nekdaj je bilo razširjeno po vsej Sloveniji in v delu Hrvaške, danes pa je ohranjeno le še malokje, a gotovo nikjer tako živo kot v okolici Tomaža pri Ormožu. Pred novim letom otroci že zarana vstanejo in vzamejo vrbove šibe. Najprej tepežkajo starše, potem pa gredo še k sosedom in po vsej vasi. Ob tem žele odraslim dobro zdravje, le-ti pa se jim odkupijo z majhnimi darili. O izvoru in pomenu tega običaja lahko danes samo ugibamo, čeprav zasledimo vzporednice še pri nekaterih narodih. Gotovo je bil udarec s šibo v davnini magično dejanje, sam običaj pa je pozneje kot igra prešel med otroke. V Hranilovcih pri Tomažu ima tepežkanje še posebno inačico, ki je ne zasledimo nikjer pri nas: otroci pridejo namreč tepežkat najprej lončarja. Ta jih dočaka s košaro glinastih zvončkov, s katerimi se »odkupi« tepežkarjem, od njega pa otroci odzvončkljajo po vasi. Običaj je med številnimi slovenskimi starosvetnostmi ostal nezapažen in neopisan, pa tudi na glinaste zvončke ne boste naleteli nikjer drugje kot pri lončarju Francu Plohlu v Hranilovcih. S tem običajem pa nimajo veselja le otroci v njegovi bližini. Zanj se zanimajo tudi etnologi, saj strokovnjakom, ki jih zanimajo še neodprte strani preteklosti tudi majhna nadrobnost včasih odkrije nepričakovane vzporednice, ki pomagajo graditi podobo tistih dogodkov in ljudi, do katerih ne seže pisana beseda.- Information:- Hranilovci pri Tomažu: 'Spanking'; children with wooden rods as carol singers bestow good luck upon households.- Original language summary:
Hranilovci pri Tomažu: tepežkanje; otroci s šibami kot koledniki prinašajo srečo v domove.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
<!--if gte mso 10>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Table Normal";
...mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
<!endif-->
Štehvanje (nemško kufenstechen) je star običaj, ki se je ohranil v Ziljski dolini. Igra poteka tako, da se v tla zabije lesen drog, na katerega se povezne lesen sodček, obit z leskovimi obroči. Fantje nato jezdijo mimo v ziljski narodni noši na noriških kobilah in zbijajo sodček s posebnimi kovinskimi kiji. Nato med ježo lovijo te obroče, na koncu pa trikrat jezdijo za nagradni venec. Po končani igri sledi še ples, ko fantje peljejo dekleta, oblečene v barvite in dragocene Ziljske noše, na rej pod lipo. Ples spremljajo pesmi v slovenskem in nemškem jeziku.- Information:- Zahomec in Ziljska dolina (Gailtail) in the Austrian state of Carinthia: 'štehevanje', an old custom where galloping riders hammer a small barrel with iron bats.- Original language summary:
Zahomec v Ziljski dolini na Koroškem: star običaj štehvanje; jezdeci z železnimi kiji v galopu tolčejo po sodčku.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana
Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- Extended description:
Planica: zastave v vetru, gledalci, kurenti, naprava za merjenje hitrost vetra, skakalnica - letalnica, izjave ...gledalcev, Vidko Filipič, Japonci - lučke, Vasja Bajc, trener japonske reprezentance, Walter Hofer, direktor svetovnega pokala, skupinska slika slovenskih smučarskih skakalcev Aljoša Dolhar.- Information:- Planica: ski flying cancelled due to the wind. Only "kurenti" jumped in Planica on that day.- Original language summary:
Planica: poleti odpovedani zaradi vetra. V Planici so skakali samo kurenti.- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. However, Europeana requests that you actively acknowledge and give attribution to all metadata sources including Europeana