Every year on or around 2 April, activities to celebrate International Children's Book Day take place around the world as we remember Hans Christian Andersen and his wonderful world of stories. Since ...1967, every year an IBBY National Section sponsors the special poster and message to the children of the world. There are bookcases to be found in the houses-which themselves are made of books. ...contained in the bookcases are books of books.
An insight formulated by Kierkegaard in 1838 and echoed by Sartre about one hundred years later signals the importance of this transformation: in order for novelistic characters to be compelling, the ...author should not appear to have decided their fate in advance but give readers a sense of their open freedom, in "a time resembling my own, one in which the future does not exist," Sartre recommends (p. 66). Ong identifies in these ideas an "existentialist poetics of the novel," and describes her project as follows: "The Art of Being aims to develop an account of the impact of the existentialists' discovery upon our understanding of the form of the novel and of the narrative strategies by which novels draw their readers into the fictional reality of the lives and worlds they represent" (p. 23). At stake here is the attention that Kierkegaard, Sartre, and Beauvoir direct toward "the fundamental question of what a novel is" (p. 37), a novel's ontology, and the ways formal features—plot, description, the representation of unfinished art works—disclose fundamental aspects of human existence. ...chapter 2 zooms in on Portrait of a Lady, which Ong places in a constellation of other nineteenth-century novels of marriage, in which a series of dialectical shifts are shown to generate narrative structure. Sartre describes the "stupefaction" of most Frenchmen upon discovering history around 1930 in terms of a world-shattering, consciousness-altering situation, which shifted people's worldview from a stable social environment populated by other human beings (such as in the realist novel) to a universe of individual confrontation with the forces of Good and Evil.3 The latter disclosed human existence as metaphysical, for which the literary forms consecrated by centuries of novels of manners, novels of psychological analysis, in short,
Contrary to what we might prefer, the popularity of most novels rarely depends on the quality of the writing, and those rare books that stay in our memories for the rest of our lives often exploit ...the same tropes that dozens of clumsily written, best-selling potboilers do. The Marsh King's Daughter, by Karen Dionne, was named a best book of the year by Library Journal and is one of the finalists for the 2017 Hammett Prize for Literary Excellence in Crime Writing. The Legacy also demonstrates Yrsa's skill in combining tropes, as she employs the trope of the serial murderer challenging detectives with arcane clues that must be deciphered, something familiar from Red Dragon, The Bone Collector, and episodes of Criminal Minds. Palmyra, Virginia Contrary to what we might prefer, the popularity of most novels rarely depends on the quality of the writing, and those rare books that stay in our memories for the rest of our lives often exploit the same tropes that dozens of clumsily written, best-selling potboilers do. How uncreative!" J. Madison Davis is the author of eight mystery novels, including The Murder of Frau Schütz, an Edgar nominee, and Law and Order: Dead Line.
Ausgehend von der durch Spivak (1988) bekannt gemachten Gruppe der Subalternen erörtert dieser Aufsatz, wie Suniti Namjoshis Feminist Fables diesen eine Stimme verleiht. Namjoshis LSBTQ-Standpunkt ...und -Anliegen treten in ihren Erzählungen deutlich hervor. Sie stellen die Gramsci'sche Hegemonie in Frage, treten ihr entgegen und kritisieren sie, indem sie dem Pantachantra, Aesops Fabeln und Andersens Märchen den Prozess machen. Letztlich zielt dieser Aufsatz darauf ab, die Ausdrucksweisen der Subalternität aufzuzeigen, sowie darzulegen, welche moralischen Lehren feministische LSBTQ-Fabeln im Zusammenhang mit einer Marginalisierung in den Vordergrund rücken.
International youth literature -- translated books and English-language imports first published outside of the US -- can be the missing link in diversifying collections. Their diversity discussions ...tend to focus on multicultural literature that is originally published in the US. At first glance diverse books from here and abroad can seem indistinguishable since they may have a similar focus or setting -- that is, by race, ethnicity, ability, socioeconomic status, etc. -- so it is not surprising that international books are often mistaken for multicultural books. Sometimes only a close look will reveal that a book has been translated or was first published in English abroad. Reading international youth literature moves us to the margins for a change and is an opportunity to see what the rest of the world thinks. Each book also contains a selected list of resources such as awards and organizations as well as several essays about international children's literature.
Celotno besedilo
Dostopno za:
DOBA, IZUM, KILJ, NUK, ODKLJ, PILJ, PNG, SAZU, SIK, UILJ, UKNU, UL, UM, UPUK
...it is significant that this public moment of revelation, and not the private paroxysms of sexual intercourse, serves as the climax for the wedding night. ...the "proclamation" itself is staged not ...merely as a social occasion, but as an event of political and national importance: it is played out upon the palace balcony, the customary locus of governmental-and especially royal-communication with the people. To be sure, bloodstains on a bedsheet do not have inherent meaning, but in the context of the ritual described in Dinesen's story, they are interpreted to signify a single thing: that on her wedding night, the bride was a virgin. ...the morning sheet ritual is in place to bear out an expected, routine reading of sexual integrity, a fact emphasized by the choice of tense in "the Chamberlain would solemnly proclaim," which denotes a habitual action. ...it entails more than twice the number of words.
Celotno besedilo
Dostopno za:
DOBA, IZUM, KILJ, NUK, PILJ, PNG, SAZU, SIK, UILJ, UKNU, UL, UM, UPUK
According to Binding, in addition to Andersen's love for the history of his native land, especially his affinity for Denmark's Golden Age, Andersen also revered the larger European literary ...tradition. ...Andersen's journal entry, which "sees the war in less generic and more painfully individual terms" (283), dwells on the senseless loss of life. Toni Thibodeaux Toni Thibodeaux is currently teaching freshman composition as a graduate assistant at Middle Tennessee State University in Murfreesboro, TN, and formerly served as a collaborative peer tutor in the University Writing Center.Her current research interests include children's literature, fairy tales, and Robert Louis Stevenson.
Abstract
Hans Christian Andersen’s fairy tales have been popular among Chinese readers since they were introduced to China
through translation a century ago. This paper studies the translation of ...Andersen’s fairy tales in China by focusing on prominent
Chinese translators of Andersen and their landmark translations. Regarding translation as a social activity, the author attempts
to interpret the behaviour of the translator in terms of the historical context in which it occurred, as well as the corresponding
ideology of literature. It is argued that the language styles and translating strategies adopted by the translators of different
ages have varied according to the translator’s understanding of the original works, his purpose of translating, the publishers’
interests and the readers’ expectations in the target culture, as well as the image of Andersen constructed in the socio-cultural
context from which the translation emerged. Therefore, the translation practice, which has contributed to the canonization of
Andersen in China, is a process of the translators’ negotiations with the fluid Chinese poetics and ideology of the 20th
century.
Editor's Notes Morse, Donald E
Hungarian journal of English and American studies,
10/2020, Letnik:
26, Številka:
2
Journal Article
Recenzirano
King Leopold of Belgium was especially notorious for his merciless treatment of the Congolese, who were pressed into service on the rubber plantations. Lanters's discussion places the play within ...this historical and artistic setting with the European and American treatment of the Blacks as less than human including exhibiting some of them as freaks, natural oddities, and sub-humans or creatures on an evolutionary ladder leading to White perfection, while enslaving native populations to extract natural resources to fuel the "home" country's prosperity. The contemporary clinical psychologist Kay Redfield Jamison demonstrated the truth in Dryden's observation in important books using her clinical experience to evaluate several artists, poets, and musicians, including Touched with Tire (1993), An Unquiet Mind (1995), Night Tails Tast (1999), and most recently Robert Lowell: Setting the River on Tire (2017). Lowell being fully conscious "of its relevance . . . made it a creative force in his writing . . . as the duality of mania and discipline, insanity and sanity was the major organizing force of his life."
Rewriting History Lanters, José
Hungarian journal of English and American studies,
10/2020, Letnik:
26, Številka:
2
Journal Article
Recenzirano
Martin McDonagh’s A Very Very Very Dark Matter (2018) explores how the stories of exploited people have been written out of history. The play includes several storytellers, and it both replicates and ...deviates from the details of numerous existing narratives, including McDonagh’s own plays. Set in 1857, the play imagines that Hans Christian Andersen’s fairy tales were written by a pygmy woman from the Belgian Congo who has traveled back in time; Hans calls her Marjory and keeps her in a box in his attic. Eventually Marjory writes herself out of the box and departs for Africa to prevent the colonization of her people. Dark Matter compels us to question the narratives about the past that have become embedded in our culture and to uncover the facts that official accounts have altered or suppressed; rewriting history is acceptable only in imaginative storytelling, as an act of poetic justice. (JL)