Three official languages have emerged in the Balkan region that was formerly Yugoslavia: Croatian in Croatia, Serbian in Serbia, and both of these languages plus Bosnian in Bosnia-Herzegovina. ...Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook introduces the student to all three. Dialogues and exercises are presented in each language, shown side by side for easy comparison; in addition, Serbian is rendered in both its Latin and its Cyrillic spellings. Teachers may choose a single language to use in the classroom, or they may familiarize students with all three. This popular textbook is now revised and updated with current maps, discussion of a Montenegrin language, advice for self-study learners, an expanded glossary, and an appendix of verb types. It also features: •    All dialogues, exercises, and homework assignments available in Bosnian, Croatian, and Serbian •    Classroom exercises designed for both small-group and full-class work, allowing for maximum oral participation •    Reading selections written by Bosnian, Croatian, and Serbian authors especially for this book •    Vocabulary lists for each individual section and full glossaries at the end of the book •    A short animated film, on an accompanying DVD, for use with chapter 15 •    Brief grammar explanations after each dialogue, with a cross-reference to more detailed grammar chapters in the companion book, Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar.
Milan Sunko Heimer, Željko
Review of Croatian history,
12/2022, Letnik:
18, Številka:
1
Journal Article, Paper
Odprti dostop
Milan Sunko (Zidani Most, 5 December 1860 – Zagreb, 9 March 1891) was a heraldic artist, numismatist, and collector, who studied and started his carrer in Vienna working with the most renowned ...heraldists of the “classical” Austrian heraldic period. He moved to Zagreb where he made number of well received paintings and graphics and was supported by the intelectual elite of the fastly developing city. His brief spectacular carrier was abruptly ended by laryngeal tuberculosis, and he died in his 31st year. His works are preserved in several museums and galleries in Zagreb, and his heraldic lithographs and ex libris bookplates are remembered in specialized bibliography. However, the Croatian heraldic historiography has forgotten all about him and this paper attempts to remedy this. After the establishment of the Brotherhood of Croatian Dragon Society – one of its founders being Emilij Laszowski, notable Croatian heraldist; it took upon a project to preserve Sunko’s grave, exhuming his remains and providing a modest but dignified grave for him at the Zagreb cemetary in 1910. To achieve that, the Draconian Society raised funds in an international action, activating his foreign friends and fans, documenting the project in respectable heraldic periodicals.
Human history has been marked by various terrorist activities, making it possible to assert that terrorism characterizes almost all epochs of human civilization. From the Jewish zealot group known as ...the Sicarii, through the Shiite religious sect of the Assassins in the 11th century, to the French Revolution, the Spring of Nations, and well-known bomb attacks and assassinations, terrorism as a form of violence represents one of the leading security threats. Waves of terrorism in the last 100 years have swept through modern civilization, and each wave brings with it a new form of terrorist activity. One such wave "hit" the territory of the former Yugoslavia, bringing to light a terrorist entity known in the literature as the Ustasha - Croatian Revolutionary Movement. This movement, its emergence, and evolution will be the subject of a detailed analysis in this scientific work. Special attention will also be devoted to the radical ideology of the movement, terrorist activities, and crimes, especially those against the Serbian population.
U radu se na osnovi neobrađene arhivske građe, hrvatskoga i iseljeničkoga tiska te relevantne literature analiziraju dosad neistražene okolnosti nastale nakon sloma hrvatskoga proljeća u odnosima ...jugoslavenskih društveno-političkih čimbenika s Hrvatskom bratskom zajednicom, s posebnim osvrtom na opće stanje u iseljeništvu u tom razdoblju. Slom hrvatskoga proljeća u iseljeništvu je izazvao val nezadovoljstva i potaknuo aktivnosti hrvatske političke emigracije, koja je tvrdila da je u komunističkoj Jugoslaviji Hrvatska zapostavljena, a hrvatski narod potlačen. U takvoj situaciji jugoslavenski društveno-politički čimbenici posebno su bili zabrinuti zbog reakcija dijela hrvatskoga iseljeništva koje je dotad bilo prijateljski orijentirano prema Jugoslaviji, a koje je počelo prihvaćati stavove političke emigracije. Posebno je bila zabrinjavajuća kritička reakcija predsjednika Hrvatske bratske zajednice Johna Badovinca upućena jugoslavenskom vodstvu, zbog čega je u Sjedinjene Američke Države i Kanadu upućeno izaslanstvo Matice iseljenika Hrvatske. Cilj je rada doprinijeti istraživanju povijesti iseljeništva i međuodnosa hrvatskih institucija s iseljeništvom tijekom razdoblja socijalističke Jugoslavije.
This paper analyses the circumstances that affected Croatian emigrants after the collapse of the Croatian Spring, particularly regarding the relations of important figures in Yugoslav society and political affairs with those of the HBZ (Croatian Fraternal Union). The events in Croatia caused by the collapse of the Croatian Spring in December 1971 and the repressive measures applied to the leading figures in them gave rise to a wave of dissatisfaction among emigrants; in particular those who had left for political reasons, who voiced charges that the Croatian people were disenfranchised and oppressed. Although few in number, with their intense propaganda activity and the public expression of anti-Yugoslav and pro-Croatian attitudes, they caught the attention of the international public and also aroused the sympathy of those emigrants who had been building friendly relations with the homeland and its institutions, which caused considerable concern among diplomatic and socio-political representatives in Yugoslavia. A considerable cause for concern was the criticism of the Yugoslav leadership ensuant upon the collapse of the Croatian Spring expressed by John Badovinac, president of the HBZ, which was the most numerous and wealthiest émigré organization and one that had for years maintained good and amicable relations with Yugoslavia, particularly with the MIH (Croatian Heritage Foundation). The concern grew even more because Badovinac used the same arguments as political émigrés. It was feared that political dissidents, after many years of failure to take over the leadership of HBZ, could do so, which would have caused Yugoslavia to lose the support of slightly more than one million emigrants in the United States of America and Canada. Croatian and Yugoslav diplomatic, social and political institutions adopted a joint policy with regards to the HBZ in order to avoid provoking a reaction; it was decided that the Croatian Heritage Foundation send a delegation to the emigrants of the USA and Canada, primarily with the task of maintaining good relations with the HBZ. During the visit, the delegation met up only with pro-Yugoslav oriented emigration organisations; the talks with the HBZ were successful and exceeded expectations, because Badovinac had been influenced by the pro-Yugoslav majority of the main board of the HBZ as well as by the official American policy supporting the Yugoslav leadership. Owing to the successful maintenance of good relations with the HBZ in the Croatian Heritage Foundation, the conclusion was drawn that in general the work with Croatian emigrants, loyal to Yugoslavia, would be successfully continued, regardless of predictions from the beginning of 1971 that had been disappointing to say the least. On the other hand, regardless of the circumstances in the HBZ, the political emigrant community, encouraged by the development of the situation in the homeland for stronger unity and gathering, also continued with its intense activities among the emigrants.
Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar analyzes and clarifies the complex, dynamic language situation in the former Yugoslavia. Addressing squarely the issues connected with the splintering of ...Serbo-Croatian into component languages, this volume provides teachers and learners with practical solutions and highlights the differences among the languages as well as the communicative core that they all share. The first book to cover all three components of the post-Yugoslav linguistic environment, this reference manual features: · Thorough presentation of the grammar common to Bosnian, Croatian, and Serbian, with explication of all the major differences · Examples from a broad range of spoken language and literature · New approaches to accent and clitic ordering, two of the most difficult points in BCS grammar · Order of grammar presentation in chapters 1–16 keyed to corresponding lessons in Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook · "Sociolinguistic commentary" explicating the cultural and political context within which Bosnian, Croatian, and Serbian function and have been defined · Separate indexes of the grammar and sociolinguistic commentary, and of all words discussed in both
After Yugoslavia collapsed in 1991 Serbo-Croatian disintegrated. Using his first-hand observations before and after communism Robert Greenberg describes how the languages of Croatia, Bosnia, Kosovo, ...Serbia, and Montenegro came into being and shows how their genesis reflects ethnic, religious, and political identity.
Although it might seem as such at the first glance, Lovran was not an unimportant station for Krleža. That place was his important turning point before the journey to Galicia and new literary work. ...He spent time recovering in Lovran in 1916, during the World War I, thinking about life and death and, probably, about his creative work (he received cyanide for a battlefield and soon he burnt his manuscripts). He wrote about Lovran in discursive literary texts (Olden Days, Diary 1943, and Journey to Istria). This place is also mentioned in his well-known literary works (Three Guardsmen, The Return of Philip Latinowicz and Banners), not as main motive, but as one that is important to understand the characters. Lovran, just like the entire area of Kvarner, is worth exploring in the context of Krleža’s life and work. It seems like Lovran is offering a valuable insight about Krleža and some of his works.
The paper analyzes the arrest and trial of a group of opponents of the communist regime in Yugoslavia in the mid-1970s in the Socialist Republic of Croatia, who were convicted of founding a terrorist ...organization that collaborated with Croatian anti-Yugoslav émigrés in the West. The verdict is compared with the investigative documents of the Yugoslav intelligence service, but also with the authorized record of the conversation that the author of this paper had with the first defendant Tomislav Držić in 2019. It is argued that this was a group of regime dissidents whose activity consisted of anti-regime conversations, writing anti-regime texts that were not disseminated, reading Croatian émigrés' propaganda materials and Držić's occasional contacts with émigré in Canada Stjepan Dubičanac, rather than a terrorist organization that could seriously shake the regime.
The article focuses on the transnational aspect of Yugoslav Dadaism, which was already an integral part of its founding stage in Prague in 1920, when the main Yugoslav Dadaist, Dragan Aleksić, was a ...student there. Through an analysis of the already known (but rare) primary and secondary sources and a presentation of some newly found primary sources, the article presents the cooperation between Yugoslav and Czech artists and clarifies the circumstances of establishing this Yugoslav avant-garde movement. Furthermore, because Aleksić’s work was closely connected to Ljubomir Micić’s Zenitism and the activity of Branko Ve Poljanski in Prague, we compare their journals (Zenit, Dada-Jok, Dada Tank, Dada Jazz) and emphasize the points of conflict and competitiveness among them, which was a constructive part for the further development of Yugoslav Dadaism. Thus, the article contributes to both the local and international positioning of the Yugoslav Dada in the context of the Central European avant-garde.
By engaging the debates on feminist postclassical narratology and by approaching literary representations of girls as one of the sites of the production of girlhood, understoodas a category ...independent of concrete discursive articulations and not as a reflection ofa stable biological or social category, this paper focuses on the analysis of Josip Barković’s Alma and aims to contribute to discussions on the relationship between genderand narration. Specifically, it argues that gender must not be considered in isolationor, in other words, that ignoring the broader socio-cultural context while discussingnovels about Yugoslav girls would mean ignoring the significance of Yugoslav socialismand attributing a feminist impulse to Barković’s novel. A brief discussion of the theoretical and socio-cultural context allows for the analysis of Barković’s novel focused onthe narrative fashioning of girlhood and the figure of the girl in order to show that aconsideration of the context of the novel and its further existence in the cultural fieldprovides a twofold advantage. On the one hand, it broadens the understanding of theactual cultural representations of the figure of youth with their incredibly importantrole in the Yugoslav socialist society while taking into account the category of gender.On the other hand, it expands the understanding of the socio-cultural context in whichthat figure is produced.