Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov konzorcija SI. Za polni dostop se PRIJAVITE.

3 4 5
zadetkov: 50
41.
  • KADA JE HRVATSKI PRETEŽAK I... KADA JE HRVATSKI PRETEŽAK I HRVATIMA: METODOLOGIJA NASTAVE HRVATSKOGA KAO DRUGOG JEZIKA
    Hržica, Gordana Govor, 09/2006, Letnik: 23, Številka: 2
    Web Resource
    Odprti dostop

    Različiti su motivi za studiranje hrvatskog kao drugog jezika. a različite su i metode. Cesta želja Hrvata koji žive u inozemtvu je naučiti svoj materinski jezik. Njihova prijašnja jezična iskust\>a ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
42.
  • Percepcija utjecaja učenja ... Percepcija utjecaja učenja stranoga jezika na osobnost
    Medved Krajnović, Marta; Juraga, Ivana Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 05/2009, Letnik: 53, Številka: -
    Paper
    Odprti dostop

    Tvrdnju da jezik vrši velik utjecaj na kognitivne procese pojedinca prvi je iznio Edward Sapir, a kasnije ju je usvojila sociokulturalna teorija L. S. Vygotskog i njegovih sljedbenika. U posljednje ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
43.
  • Hrvatski u Njemačkoj: njema... Hrvatski u Njemačkoj: njemački s hrvatskim riječima?
    Raecke, Jochen Lahor, 02/2007, Letnik: 2, Številka: 2
    Paper
    Odprti dostop

    U ovome se radu govori o nekim obilježjima u jeziku potomaka hrvatskih iseljenika koji su rođeni i odrasli u Njemačkoj. Oni su hrvatski naučili od roditelja i vrlo raznoliko njime vladaju. Međutim, u ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
44.
  • Postoji li korist od dvojez... Postoji li korist od dvojezičnosti u socioafektivnoj domeni?
    Grabovac, Beata; Jávor, Rebeka; Ivanović, Josip ... Croatian Journal of Education 25, Številka: 1
    Paper
    Odprti dostop

    U ovom radu govori se dvojezičnosti iz „vruće“ perspektive, točnije pokušava se naći odgovor na pitanje pokazuju li mađarsko-srpski dvojezični govornici i jednojezični govornici razlike i varijacije ...
Celotno besedilo
45.
  • Dinamičnost naknadne dječje... Dinamičnost naknadne dječje dvojezičnosti
    Medved Krajnović, Marta Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 02/2006, Letnik: 50, Številka: -
    Paper
    Odprti dostop

    U radu se prikazuju dva teorijska modela višejezičnoga/dvojezičnoga razvoja – Dinamični Model Višjezičnosti (DMV) i Teorija Praga (TP). U svjetlu spomenutih modela, autorica intepretira podatke ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
46.
  • R-glasovi u španjolskom kao... R-glasovi u španjolskom kao stranom jeziku: intervencijska studija s njemačko-turskim dvojezičnim govornicima
    Gabriel, Christoph; Grünke, Jonas; Schlaak, Claudia Strani jezici 52, Številka: 1
    Paper
    Odprti dostop

    Dok u njemačkom postoji jedan r-fonem, uvularni frikativ /ʁ/, koji se u odstupnoj poziciji vokalizira u ɐ, španjolski raspolaže dvama alveolarnim fonemima, dodirnikom /ɾ/ i titrajnikom /r/, koji se ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
47.
  • HRVATSKI NASTAVNI JEZIK I D... HRVATSKI NASTAVNI JEZIK I DVOJEZIČNO ŠKOLSTVO GRADIŠĆANSKIH HRVATA U AUSTRIJI POČEVŠI OD GODINE 1921
    Kinda-Berlakovich, Andrea Zorka Croatica et Slavica Iadertina, 01/2006, Letnik: 1, Številka: 1.
    Paper
    Odprti dostop

    U članku se analiziraju mogućnosti hrvatske i dvojezične nastave kod gradišćanskih Hrvata tijekom 20. stoljeća, te se rasvjetljava uloga hrvatskoga nastavnog jezika koja se mijenjala u skladu s ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
48.
  • Prilog poznavanju migrantsk... Prilog poznavanju migrantske dvojezičnosti
    Ljubešić, Marta Migracijske i etničke teme, 07/1992, Letnik: 8, Številka: 1
    Paper
    Odprti dostop

    U radu je analiziran oblik dvojezičnosti koji nastaje u uvjetima ekonomskih migracija i tipičan je upravo za migrantsku djecu. Kako se ova djeca ne školuju na materinskom jeziku i žive u stranoj ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
49.
  • Jezični razvoj djece jugosl... Jezični razvoj djece jugoslavenskih migranata u SR Njemačkoj
    Ljubešić, Marta Migracijske i etničke teme, 12/1989, Letnik: 5, Številka: 4
    Paper
    Odprti dostop

    U radu se analiziraju neki od uvjeta pod kojima nastaje dvojezičnost treće generacije jugoslavenskih migranata u SR Njemačkoj, kao i procjene roditelja i samoprocjene učenika u pogledu ovladavanja ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
50.
  • Definicije materinskog jezi... Definicije materinskog jezika i s njima povezani problemi
    Pavlinić-Wolf, Andrina Migracijske i etničke teme, 12/1985, Letnik: 1, Številka: 3-4
    Web Resource
    Odprti dostop

    U ovome radu autorica obrađuje problem definiranja materinskog jezika u odnosu na dvojezične situacije u djece jugoslavenskih migranata u zemljama Zapadne Evrope. U prvom dijelu rada razmatra se ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL
3 4 5
zadetkov: 50

Nalaganje filtrov