Akademska digitalna zbirka SLovenije - logo

Rezultati iskanja

Osnovno iskanje    Izbirno iskanje   
Iskalna
zahteva
Knjižnica

Trenutno NISTE avtorizirani za dostop do e-virov konzorcija SI. Za polni dostop se PRIJAVITE.

1 2
zadetkov: 15
1.
  • Harbors rich in ships: the ... Harbors rich in ships: the selected revolutionary writings of Miroslav Krleza, radical luminary of modern world literature
    Krleza, Miroslav; Cipris, Zeljko 03/2017
    eBook

    A bold new collection of the writings of Miroslav Krleza, in English for the first time Miroslav Krleza was a giant of Yugoslav literature, yet remarkably little of his writing has appeared in ...
Celotno besedilo
2.
  • Harbors Rich with Ships Harbors Rich with Ships
    MIROSLAV KRLEŽA 03/2017
    eBook

    A bold new collection of the writings of Miroslav Krleža, in English for the first timeMiroslav Krleža was a giant of Yugoslav literature, yet remarkably little of his writing has appeared in ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK
3.
  • Images ottomanes dans la li... Images ottomanes dans la littérature croate : Marulic (1450-1524), Gundulic (1589-1638), Mazuranic (1814-1891)
    Bene-Katunarić, Sineva Cahiers balkaniques (Paris), 12/2008, Letnik: 37, Številka: 36-37
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    Over three centuries, some Croatian regions were in the geopolitical situation which could be qualified as between “the devil and the deep sea”, as far as they were under Venetian and Ottoman ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
4.
  • Erlebnisse und Rezeption Erlebnisse und Rezeption
    Lokös, István 1999, Letnik: 36
    eBook
    Odprti dostop

    The comparative analysis of the Ady poem "Sírni, sírni, sírni" and the Krleža poem "Tužaljka nad crkvom" convincingly proves the paraphrasic character of the latter and thus the creative reception of ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM

PDF
5.
  • Images ottomanes dans la littérature croate : Marulic (1450-1524), Gundulic (1589-1638), Mazuranic (1814-1891) Ottoman figures in Croatian literature
    Sineva Bene-Katunarić 2012
    Publication

    Les représentations des Ottomans dans la littérature croate chez Marko Marulić (XVIe s.), Ivan Djivo Gundulić (XVIIe s.), Ivan Mažuranić (XIXe s.) et Miroslav Krleža (XXe s.). Pendant trois siècles, ...
Preverite dostopnost
6.
  • Miroslav Krlezsa Glembay-vér című művének előadása a Kisfaludy Színházban
    1982
    Image

    Provider: - Institution: - Data provided by Europeana Collections- All metadata published by Europeana are available free of restriction under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain ...
Celotno besedilo
7.
  • The backstories of Cold War... The backstories of Cold War translations
    Elias-Bursać, Ellen Translation and interpreting studies, 11/2020, Letnik: 15, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano

    Abstract Ideological expectations coupled with opportunism, personal advancement, friendship, and the political and ideological loyalties held by those who served as patrons for publishing ...
Celotno besedilo
Dostopno za: FFLJ, NUK, UL
8.
  • Übersetzung pejorativer Per... Übersetzung pejorativer Personenbezeichnungen
    Pintaric, Anita Pavic Linguistik online, 03/2017, Letnik: 82, Številka: 3
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    This paper investigates the translation of pejoratives referring to persons. The corpus is comprised of literary dialogues in the collection of short stories about the First World War by Miroslav ...
Celotno besedilo
Dostopno za: NUK, UL, UM, UPUK

PDF
9.
  • Une dystopie balkanique-uni... Une dystopie balkanique-universelle - Miroslav Krleza, Banquet en Blithuanie
    Darabus, Carmen Philologica Jassyensia, 01/2013, Letnik: 17, Številka: 1
    Journal Article
    Recenzirano
    Odprti dostop

    The paper A Balkan-Universal dystopia - Miroslav Krleza, Banquet in Blithuania analyzes an imaginary demonstrative space, the Blithuania, speaking about the dictator typology and about the ...
Celotno besedilo
Dostopno za: IZUM, KILJ, NUK, ODKLJ, PILJ, PNG, SAZU, UL, UM, UPUK
10.
  • Reintegracija stilogenih ga... Reintegracija stilogenih galicizama u francuskom prijevodu Krležinih djela
    Stojaković, Biljana Filologija, 01/2018 70
    Journal Article

    Dans l’étude de la réintégration des galicismes de Krleža au niveau stylistique en traduction française de ses œuvres nous avons analysé les galicismes stylogéniques et les causes d’obstacles à leur ...
Celotno besedilo
Dostopno za: UL

PDF
1 2
zadetkov: 15

Nalaganje filtrov