Javnu
su vatrogasnu postrojbu Pazin Sporazumom o osnivanju javne vatrogasne postrojbe
Pazin (
Službene novine Grada Pazina
,
br. 1/00. i 16/02.) osnovali 1. ožujka 2000. Grad Pazin i Općine: ...Cerovlje,
Lupoglav, Motovun, Tinjan, Karojba i Sv. Petar u Šum, kao javnu ustanovu,
temeljem
Zakona o vatrogastvu
(NN,
106/99.) i
Zakona o ustanovama
(NN,
76/93. i 29/97.), kao sljednicu dviju vatrogasnih postrojbi, Vatrogasnoga voda
Pazin i Vatrogasne postrojbe Pazin. S obzirom da su sve one djelovale od 1970.
godine, Javna je vatrogasna postrojba Pazin, Ugovorom od 10. travnja 2018. s
Državnim arhivom u Pazinu, krenula u sređivanje svoje pismohrane. Stručnom
je obradom gradiva ustanovljeno da su stvaratelji od 1970. do 2017. godine
ostavili 21,10 d/m gradiva, od kojeg trajnoga ima 4,71 d/m (tehnički je
opremljeno u arhivske kutije), gradiva pak s rokovima čuvanja ima 8,037 d/m (ostavljeno
je u registratorima), a 8,353 d/m gradiva predloženo je za izlučivanje. Nakon što je Javna vatrogasna
postrojba Pazin podnijela »Prijedlog za izlučivanje gradiva« s Popisom gradiva
predloženim za izlučivanje, Državni arhiv u Pazinu donio je rješenje kojim joj se
odobrava izlučivanje i uništavanje dokumentarnoga gradiva što je ona na
propisan način i učinila. Postupak izlučivanja gradiva omogućuje uništavanje
nepotrebnih spisa, što rasterećuje pismohrane od gomilanja gradiva i najvećega
problema s kojim se susreću sve pismohrane – nedostatka spremišnoga prostora.
The Pazin Public Fire Brigade was established on 1 March 1 2000 following the
"Agreement on the Establishment of the Pazin Public Fire Brigade" (Official Gazette of the Town of Pazin, Nos. 1/00 and 16/02) by the Town of Pazin and the Municipalities of Cerovlje, Lupoglav, Motovun, Tinjan, Karojba and Sv. Petar u Šumi as a public institution, pursuant to the Fire Act (OG No. 106/99) and the Institutions Act (OG Nos. 76/93 and 29/97). The Pazin Public Fire Brigade was established as the successor of two fire brigades, the Pazin Fire Squad and the Pazin Fire Brigade. Since they had both been operating since 1970, the Pazin Public Fire Brigade started arranging its records office in cooperation with the State Archives in Pazin pursuant to the "Contract" dated 10 April 2018. Following a professional processing of the archives, it was established that, between the years 1970 and 2017, the creators left 21.10 linear meters of records, of which 4.71 linear meters permanent records (technically equipped in archive boxes), while there are 8.037 linear meters of material with retention periods (left in the binders) and 8.353 linear meters of material was proposed for weeding. After the Pazin Public Fire Brigade submitted their "Proposal for the weeding of archives" with the "List of records proposed for weeding", the State Archives in Pazin issued a decision approving the weeding and destruction of current records, which was done by the Pazin Public Fire Brigade in the prescribed manner. The process of weeding of records enables the disposal of unnecessary files, which relieves the record office from the accumulation of material and the biggest problem that all records offices face - the lack of storage space.
L'unità pubblica dei vigili del fuoco di Pisino, quale ente pubblico, fu fondata il 1˚ marzo del 2000 con l'„ Accordo sulla fondazione dell'unità pubblica dei vigili del fuoco di Pisino“(Gazzetta ufficiale della Città di Pisino,n.1/00 e 16/02) da parte della Città di Pisino e dei comuni: Cerreto, Lupogliano, Montona, Antignana, Caroiba e San Pietro in
Selve, ai sensi della Legge sui servizi antincendi (GP,106/99) e della Legge sugli enti (GP,76/93 e 29/97), come successore di due unità dei vigili del fuoco, la Squadra antincendio di Pisino e l'Unità dei vigili del fuoco di Pisino. Dato che tutte operarono dal 1970, l'Unità pubblica dei vigili del fuoco di Pisino tramite il „Contratto“ del 10 aprile del 2018 stipulato con l'Archivio di Stato di Pisino iniziò a sistemare i propri archivi. Con l'elaborazione tecnica del materiale fu stabilito che i soggetti produttori dal 1970 al 2017 lasciarono 21,10 m.l. di materiale, di cui permanente 4,71 m.l. (tecnicamente depositato in scatole d'archivio), e il materiale con scadenza di conservazione 8,037 m.l.(lasciato nei classificatori),mentre 8,353 m.l.del materiale fu proposto per lo scarto. In seguito alla presentazione della „Proposta per lo scarto del materiale“ da parte dell'Unità pubblica dei vigili del fuoco di Pisino insieme all'“Elenco del materiale proposto per lo scarto“, l'Archivio di Stato di Pisino emana la decisione con cui viene approvato lo scarto e la distruzione del materiale documentario che in seguito vengono eseguiti nel modo prescritto da parte dell'Unità. La procedura dello scarto del materiale permette di liberarsi da documenti inutili per ridurre l'accumulo del materiale e per risolvere il maggior problema a cui vanno incontro tutti gli archivi-la mancanza dello spazio per la conservazione.
Pisino (Pazin, Croazia) e un comune situato nell'Istria centrale il cui territorio occupa la superfice di circa 135 km2. Nel presente lavoro, tenendo conto di ricerche dirette, fonti bibliografiche e ...segnalazioni inedite, e riportata e discussa una check-list aggiornata di tutte le Orchidaceae comprendente 40 taxa, di cui 3 ibridi. Inoltre e stata fatta anche ľanalisi corologica che evidenzia la prevalenza dell'elemento Mediterraneo seguito dall'Eurasiatico.
Autor
priređuje i analizira neobjavljenu listinu, izdanu 1386. godine u Dvigradu,
kojom je sklopljen savez između dvigradske komune, nominalno pod jurisdikcijom
akvilejskih patrijarha, i Hugona VIII. ...Devinskog, kapetana susjedne Istarske
grofovije, upravne regije pod vrhovnom vlašću kuće Habsburg. Ističući razne
nedaće koje su pogodile Akvilejski patrijarhat i Markgrofoviju Istru tijekom
zadnjih desetljeća 14. stoljeća, imenovanje je Hugona VIII. kao novoga advokata
(tj. zaštitnika, lat.
advocatus
) Dvigrada interpretirano u svjetlu
jurisdikcijskoga pluraliteta, poroznih granica istarskoga srednjovjekovlja i,
najvažnije, recipročne naravi odnosa između gospodara i podanika. Autor
zaključuje da je novoutemeljeni savez bio prvenstveno motiviran nemoći
tadašnjih istarskih markgrofova da svojim podanicima pruže primjerenu vojnu
zaštitu, pogotovo u kontekstu tradicionalnih graničnih sporova između podanika
akvilejske Crkve s jedne i Istarske grofovije s druge strane. Štoviše, kako je
Akvilejski patrijarhat potonuo u građanski rat, koji je suprotstavio promletački
tabor na čelu s Udinama protiv propadovanskoga, koji su vodili
de iure
patrijarh Filip d’Alençon i Čedad, Hugon VIII. Devinski postao je jedan od
najmoćnijih regionalnih vlastodržaca. Istovremeno, tadašnji istarski markgrof,
Dujam od Castella, otvoreno je podržavao promletački front te mu je stoga zakoniti
patrijarh d’Alençon osporavao legitimitet ureda; Hugon VIII., s druge strane,
ostao je službeno neutralan u ovom sukobu, ali je prešutno podržavao propadovanski
savez, postajući
de facto
neprijatelj istarskoga markgrofa Dujma,
de
iure
gospodara Dvigrada. Upravo je u tom kontekstu neprijateljstva, krize i
neizvjesnosti građanskoga rata dvigradska komuna, na čije su teritorije
najvjerojatnije pljačkaški upadali podanici Pazinske knežije uz podršku samoga
Hugona VIII., odlučila sklopiti savez sa svojim moćnim susjedom, preferirajući
imenovati tadašnjega kapetana Pazina kao svojega službenog zaštitnika i plaćati
mu godišnji danak (tj. reket), nego ostati vjerna nemoćnoj akvilejskoj Crkvi.
The author edits and analyzes an inedited charter,
issued in Dvigrad in 1386, by which an alliance was forged between the Commune
of Dvigrad, nominally under the jurisdiction of Aquileian patriarchs, and Hugo
VIII of Duino, the captain of the neighboring County of Istria, a
jurisdictional region under the supreme authority of House Habsburg.
Highlighting various calamities that plagued the Patriarchate of Aquileia and
the Margraviate of Istria during the final decades of the 14th
century, the appointment of Hugo VIII as the new guard (Lat.
advocatus
)
of Dvigrad is interpreted in the light of jurisdictional plurality, porous
boundaries of Istrian Middle Ages, and, most importantly, the reciprocal nature
of the lord-subject relationship. The author concludes that the newly forged
alliance was primarily motivated by the inability of the incumbent Istrian
margraves to offer adequate military protection to their subjects, especially
in the context of traditional border disputes between the subjects of the
Church of Aquileia and the subjects of the County of Istria. Moreover, as the
Church of Aquileia plunged into civil war which pitted the pro-Venetian faction
led by Udine against the pro-Paduan faction led by the
de iure
patriarch,
Philip d’Alençon and Cividale, Hugo VIII of Duino emerged as one of the most
powerful regional potentates. At the same time, the incumbent margrave of
Istria, Domnius of Castello, openly supported the pro-Venetian front and as
such the legitimacy of his office was disputed by the lawful patriarch Alençon;
Hugo VIII, on the other hand, remained officially neutral in the conflict, but
he tacitly supported the pro-Paduan alliance, becoming a
de facto
enemy
of Margrave Domnius, the
de iure
lord of Dvigrad. It was in this context
of enmity, crisis, and the uncertainty of civil war that the Commune of
Dvigrad, most probably pillaged by the neighboring subjects of the County of
Pazin backed by Hugo VIII, decided to forge an alliance with their more
powerful neighbor, preferring to constitute the incumbent captain of Pazin as
their official guard and to pay him a new annual tax (i.e. a protection racket)
than to remain faithful to the powerless Church of Aquileia.
L'autore
dispone e analizza un documento inedito, rilasciato nel 1386 a Duecastelli, con
il quale fu stabilita l'alleanza tra il comune di Duecastelli, nominalmente
sotto la giurisdizione dei Patriarchi di Aquileia, e Ugo VIII di Duino,
capitano del vicino Marchesato d'Istria, regione amministrativa sotto
l'autorità suprema della casa d'Asburgo. Sottolineando vari disagi che
colpirono il patriarcato di Aquileia e il Margraviato d'Istria negli ultimi
decenni del XIV secolo, la nomina di Ugo VIII a nuovo avvocato (ovvero
protettore, lat.
advocatus
) di Duecastelli fu interpretata alla luce
della pluralità delle giurisdizioni, dei confini porosi del medioevo istriano
e, la più importante reciprocità del rapporto tra autorità e sudditi. L'autore
conclude che la nuova alleanza stabilita fu motivata soprattutto
dall'incapacità dei margravi istriani di allora nell'offrire una protezione
militare adeguata ai propri sudditi, soprattutto nel contesto delle tradizionali
controversie frontaliere tra i sudditi della Chiesa d'Aquileia da una parte e
il Marchesato d'Istria dall'altra parte. Inoltre, dato che il patriarcato di
Aquileia sprofondò nella guerra civile che vide opporsi la parte pro veneziana,
con a capo Udine, contro quella pro padovana guidata
de iure
dal
patriarca Filippo d’Alençon e Cividale del Friuli, Ugo VIII di Duino diventò
uno dei più potenti sovrani regionali. Contemporaneamente, il margravio
istriano di allora, Doimo di Castello, sosteneva apertamente il fronte pro
veneziano e per quel motivo, il patriarca legittimo d’Alençon, contestava la
legittimità dell'ufficio; Ugo VIII, dall'altra parte rimase ufficialmente
neutrale in quel conflitto, però sostenne tacitamente l'alleanza pro padovana,
diventando
de facto
nemico del
margravio istriano Doimo,
de iure
padrone
di Duecastelli
.
Proprio in quel contesto di ostilità, crisi e
incertezza della guerra civile il comune di Duecastelli, su cui territorio
presumibilmente le invasioni dei rapinatori erano effettuate dai sudditi della
Contea di Pisino con il sostegno di Ugo VIII stesso, decise di stipulare
l'alleanza con il proprio vicino potente, preferendo nominare il capitano di
Pisino di allora a proprio protettore ufficiale e a pagargli il tributo annuale
(ovvero il racket) che rimanere fedele all'impotente Chiesa di Aquileia.
Narodni odbor gradske općine Pazin osnovan je u travnju 1952. ukinućem dotadašnjih mjesnih narodnih odbora Pazin, Gračišće, Kašćerga, Katun Trviški i Sveti Petar u Šumi čije područje nadležnosti ...prelazi pod novoosnovani Narodni odbor gradske općine Pazin. Djelovao je do kraja kolovoza 1955. kad se novim administrativnim preustrojem ukidaju gradske općine te prelaze u novoosnovane općine. Ukinućem Narodnoga odbora gradske općine Pazin osnovan je Narodni odbor Općine Pazin koji preuzima mjesnu nadležnost ukinutoga stvaratelja. Narodnom odboru gradske općine Pazin hijerarhijski je bio nadređen Narodni odbor kotara Pazin.
Narodni odbor gradske općine bio je zadužen za obavljanje poslova izvršne djelatnosti u svezi s privrednim, komunalnim, socijalnim i kulturnim razvitkom gradske općine. Za proučavanje pojedinih pitanja i pripremanje zaključaka te vršenje anketa vijeća Narodni odbor gradske općine formirao je stalne i povremene komisije. Za izvršenje zakona i propisa Narodnoga odbora i viših državnih organa te obavljanje upravnih poslova osnivali su se savjeti. Za pripremu i izvršenje poslova iz svoje nadležnosti Narodni odbor gradske općine imao je svoju administraciju kojoj je na čelu bio tajnik. O izvršenju odluka i drugih akata, mjera Narodnoga odbora i propisa viših državnih organa te usklađivanju rada svih organa Narodnoga odbora, i uz nadzor administracije, brinuo se predsjednik Narodnoga odbora.
Nakon prestanka rada stvaratelja gradivo je ostalo u posjedu sljednika sve dok nije od Skupštine Općine Pazin preuzeto u Arhiv u dvama navratima, 1972. i 1973. godine, te je okvirno sređeno, evidentirano i izdvojeno od gradiva povezanih stvaratelja. Arhivistička je obrada obavljena tijekom 2016. godine, a u rujnu je iste godine izrađen i Sumarni inventar. Gradivo je sređeno sukladno sadržajno-funkcionalnom modelu sređivanja prema kojemu su formirane pojedine serije. Fond se sastoji od deset osnovnih serija: Registraturna pomagala, Opći poslovi, Rad i radni odnosi, Unutrašnji poslovi, Privreda, Financije, Zdravstvo i socijalna zaštita, Prosvjeta i kultura, Pravosuđe i Narodna obrana. Na nižim su razinama strukture formirane podserije i podpodserije, a gradivo je na najnižoj razini kronološki posloženo.
The People’s Committee of the Pazin Town Municipality was founded in April 1952 following the abolition of the Local People’s Committees of Pazin, Gračišće, Kašćerga, Katun Trviški and Sveti Petar u Šumi, whose jurisdiction was transferred to the newly established People’s Committee of the Pazin Town Municipality. This was active until the end of August 1955, when the new administrative reform abolished the town municipalities, which turned into the newly established municipalities. After the abolition of the People’s Committee of the Town Municipality of Pazin, the People’s Committee of the Pazin Municipality was established, which assumed the local authority of the abolished creator. The People’s Committee of the Pazin Town Municipality was hierarchically subordinate to the People’s Committee of the Pazin District.
The People’s Committee of the Town Municipality was in charge of executive affairs in connection with the economic, infrastructural, social and cultural development of the Town Municipality. For the purpose of studying individual issues and preparing conclusions and conducting a survey of the council, the People’s Committee of the Town Municipality established permanent and occasional commissions. Councils were set up for the execution of the laws and regulations of the People’s Committee and higher state authorities and for the conduct of administrative affairs. The People’s Committee of the Town Municipality had its own administration, headed by a secretary, to prepare and implement the tasks within its competence. The execution of decisions and other acts, of the measures of the People’s Committee and of the regulations of the higher state organs, as well as and the harmonization of the work of all the bodies of the People’s Committee, under the supervision of the administration, was ensured by the President of the People’s Committee.
After the creator ceased to work, the material remained in the possession of the successor until it was taken over by the Archive from the Pazin Municipality Assembly on two occasions, in 1972 and 1973. The material was then arranged provisionally, recorded and extracted from the material of related creators. Archival processing was carried out during 2016, and in September of that same year a Summary Inventory was made. The archives were arranged in accordance with the content-functional model of arrangement, according to which the individual series were formed. The Fonds consists of ten basic series: Registry Aids, General Affairs, Labour and Employment Relations, Internal Affairs, Economy, Finance, Health and Social Care, Education and Culture, Judiciary and People’s Defence. Subseries and sub-subseries were set up at the lower levels of the structure, while the material was arranged chronologically at the lowest level.
Il Comitato popolare del comune-città di Pisino fu costituito nell’aprile del 1952 in seguito alla soppressione dei comitati popolari locali di Pisino, Gallignana, Caschierga, Cattuni di Terviso e San Pietro in Selve, allora esistenti, le cui competenze vengono trasferite al Comitato popolare del comune-città di Pisino di nuova costituzione. Operò fino alla fine del mese di agosto del 1955 quando, con il nuovo riassetto amministrativo, vengono soppressi i comuni-città e passano ai comuni di nuova costituzione. Con la soppressione del Comitato popolare del comune-città di Pisino fu costituito il Comitato popolare del comune di Pisino che assume la competenza territoriale del soggetto produttore soppresso. Il Comitato popolare del distretto di Pisino fu di livello gerarchico superiore rispetto al Comitato popolare del commune-città di Pisino.
Il Comitato popolare del comune-città aveva il compito di effettuare attività esecutive relative allo sviluppo economico, comunale, sociale e culturale del comune-città. Il Comitato popolare del comune-città istituiva le commissioni fisse e periodiche incaricate di studiare in modo accurato le singole questioni e di preparare le conclusioni ed effettuare questionari del consiglio. I consigli venivano istituiti al fine di attuare le leggi e le normative del Consiglio popolare e degli organi governativi superiori nonché per effettuare lavori amministrativi. Per preparare e attuare attività di sua competenza, il Comitato popolare del comune-città ebbe la propria amministrazione con a capo un segretario. Il presidente del Comitato popolare era incaricato di controllare l’adempimento delle decisioni e di altri atti, delle misure del Comitato popolare e delle normative degli organi governativi superiori nonché il coordinamento delle attività di tutti gli organi del Comitato popolare, insieme alla sorveglianza dell’amministrazione.
In seguito alla cessazione delle attività del produttore il materiale rimase in possesso presso il successore fino al 1972 e 1973, quando, in due occasioni, fu trasferito, dall’Assemblea del Comune di Pisino all’Archivio e fu ordinato, registrato e separato dal materiale dei produttori correlati. L’indagine archivistica fu effettuata durante il 2016 e nel settembre dello stesso anno fu creato anche l’Inventario sommario. Il materiale fu ordinato secondo il modello di ordinamento contenuto - funzione, in base al quale sono state formate delle singole serie. Il fondo comprende dieci serie principali: Strumenti per la registrazione, Affari generali, Affari e gestione del personale, Lavori interni, Economia, Finanze, Sanità e protezione sociale, Istruzione e cultura, Magistratura e Difesa popolare. Ai livelli minori della struttura sono state formate delle sottoserie e sottosottoserie, e, al livello minimo, il materiale è stato ordinato in modo cronologico.
The authors analyze the Pazin Cave (Pazinska jama) as an imagined landscape, focusing on the narratives and practices that the local population associates with the space. They outline the policies of ...the protected area but emphasize the daily life near the Cave. Combining the theoretical assumptions of the anthropology of landscape and the anthropology of social memory, the Cave is approached as a place of memory involving the life stories of two generations of a Pazin family. At the same time, they examine the status of the Cave in the narration of life in the city. They reveal the negative connotations attributed to the landscape as a source of danger and a place of imprisonment during the Second World War. They conclude with the prominent role of the Pazin Cave in creating Pazin’s urban and local identity.
Righe« na duši pravom arhivu Grdinić, Iva; Mrkonjić, Jasna
Vjesnik Istarskog arhiva,
11/2019, Letnik:
26, Številka:
2019
Journal Article, Paper
Odprti dostop
Osobni fond Pazinjanke Katarine Šćuka-Kukec (HR-DAPA-925 Katarina Šćuka Kukec: 1905/1989) ostavština je koja je nastala između 1905. i 1918. godine. U tom se fondu, pored slikovnoga i tiskanog ...materijala te osobnih dokumenata, nalaze i četiri vrlo osobno intonirana pisma. Uzevši u obzir činjenicu da je stvarateljica Fonda, Katarina Šćuka-Kukec, ostavila svoj zapis bez namjere da bude predočen očima javnosti, ovom su prigodom izostavljana ta četiri osobno intonirana pisma. Riječ je, dakle, o stvarateljici koja u svom životnom vijeku nije javno djelovala pa tako ni na području recepcije ne pripada skupu vrednovanih i/ili ovjerovljenih autora. U tom je kontekstu i sadržaj Fonda oslobođen bilo kakvih pretenzija da se svidi eventualnoj/potencijalnoj čitalačkoj publici. No, taj je sadržaj, osobito njegov slikovni dio, po svojoj intenciji u najvećoj mjeri neutralno i objektivno svjedočanstvo o dijelu povijesti školstva u Pazinu početkom 20. stoljeća. Dopis koji je uputila DAPA-i i dio slikovnoga gradiva stoga je i objavljen u ovom članku.
The personal fonds of Katarina Šćuka-Kukec (HR-DAPA-925 Katarina Šćuka-Kukec: 1905/1989) is the personal papers of an inhabitant of Pazin. The papers originated between 1905 and 1918. In addition to the pictorial and printed material and personal documents, this fonds also contains four very personal letters. Considering the fact that the creator of the fond, Katarina Šćuk-Kukec, left her record without any intention for it to be presented to the public eye, these four letters bearing a very personal tone were omitted on this occasion. The creator never acted publicly in her lifetime, and thus does not belong to a set of appraised and/or certified authors in the area of reception. In this context, the content of the fonds is also free from any pretence of appealing to the possible/potential readership. However, this content, especially its pictorial part, is by its very intention a largely neutral and objective testimony to a part of the history of education in Pazin in the early 20th century. The letter sent by DAPA and some of the pictorial material was therefore published in this article.
Il fondo personale di Katarina Šćuka-Kukec (HR-DAPA-925 Katarina Šćuka Kukec: 1905/1989) rappresenta il patrimonio di una pisinese, creato tra il 1905 e il 1918. Oltre alle immagini e fotografie, al materiale stampato e ai documenti personali, nel fondo ci sono quattro lettere molto intime e personali. Prendendo in considerazione il fatto che la creatrice del fondo, Katarina Šćuka-Kukec, ha lasciato le sue testimonianze senza l’intento di presentarle agli occhi del pubblico, in quest’occasione sono ommesse le quattro lettere intime e personali. Si tratta, dunque, di una creatrice che durante la sua vita non ha agito pubblicamente e per questo non appartiene al gruppo di autori valutati e/o accreditati. In tale contesto neanche il contenuto del fondo non pretende di dover piacere ad un eventuale/ potenziale pubblico dei lettori. Tuttavia però, il suo contenuto, soprattutto la parte contenente fotografie e immagini, è una testimonianza, in gran parte neutrale e oggettiva, di una parte della storia dell’istruzione a Pisino all’inizio del 20˚ secolo. La lettera inviata dall’Archivio di Stato di Pisino e una parte del materiale costituita da fotografie e immagini è per questo motivo stata pubblicata in questo testo.
Rad se bavi poviješću fondova pazinskih, labinskih i porečkih kotarskih upravnih i s njima povezanih tijela iz razdoblja Druge austrijske (1814. – 1918.) uprave te rekonstruira stručne postupke ...provedene u Državnom arhivu u Trstu (1927. – 1961.) i Državnom arhivu u Pazinu (1962. – 1990.). Gradivo se tijela austrijske kotarske uprave po prestanku djelovanja njihovih stvaratelja nastavilo čuvati u pismohranama talijanskih podprefektura u Pazinu, Poreču i Labinu, sve do njihova ukidanja 1927. godine. Nakon 1927. godine prve je intervencije u ovo gradivo proveo Državni arhiv u Trstu. U prostorima samih ukinutih podprefektura provedeno je i dokumentirano odabiranje gradiva i izlučivanje, a potom su fondovi austrijskih kotarskih tijela Pazina, Labina i Poreča kao cjeline preseljeni u Arhiv u Trstu. Tijekom tršćanskoga skrbništva (1927. – 1961.) gradivo je osnovno evidentirano, bez daljnjih intervencija. Po provedenoj restituciji arhivskoga gradiva između Republike Italije i Jugoslavije, gradivo autrijske kotarske uprave s područja Patina, Labina i Poreča dodjeljuje se u skrbništvo Državnom arhivu u Pazinu, a daljnja se obrada odvija u dvjema velikim i dugotrajnim fazama. Prvu fazu čini osnovno sređivanje (1962. – 1982.), kojim je mlad i nedovoljno opremljen arhiv nastojao prvenstveno osigurati neophodnu fizičku zaštitu gradiva, udovoljiti zahtjevima za evidentiranjem i podići razinu intelektualne kontrole nad gradivom koje je zadržalo strukture formirane 1927. godine. U drugoj je fazi (1982. – 1990.), u skladu sa svim modernim stručnim smjernicama, provedena detaljna arhivističku obrada, koja je rezultirala cjelovitim preustrojem povijesnih struktura i ustrojem fondova kakvi su do danas. Na temelju povijesne arhivističke dokumentacije rad objašnjava povijesne etape obrade i evidentiranja arhivskoga gradiva, uspostavlja i obnavlja pokidane evidencijske veze i tumači promjene u nazivu fondova, vremenu nastanka gradiva pojedinih fondova te promjene u strukturama samih fondova.
The paper
deals with the history of the fonds of the Pazin, Labin and Poreč district
administrative and related bodies from the period of the Second Austrian
Administration (1814-1918) and reconstructs the professional procedures carried
out in the State Archives in Trieste (1927-1961) and the State Archives in
Pazin. (1962 - 1990). After the cessation of the activities
of their creators, the material of the bodies of the Austrian district
administration continued to be kept in the archives of the Italian
subprefectures in Pazin, Poreč and Labin, until their abolition in 1927. After
1927, the first interventions in this material were carried out by the State
Archives in Trieste. The selection and weeding of materials was carried out and
documented in the premises of the abolished subprefectures, and then the fonds
of the Austrian district authorities of Pazin, Labin and Poreč were moved as a
whole to the Archives in Trieste. During the Trieste custody (1927 - 1961), the
material was rudimentarily recorded, without further interventions. Following the restitution of archives between the Italian Republic and Yugoslavia, the material of the
Austrian district administration from the area of Pazin, Labin and Poreč was
assigned to the State Archives in Pazin, where further processing was carried
out in two major and lengthy phases: The first phase consisted of the
basic arrangement (1962-1982), during which the young and insufficiently
equipped archives sought to ensure the necessary physical protection of the
material, meet the requirements for recording and raise the level of
intellectual control over the material that retained the structures formed in
1927. In the second phase (1982-1990), in accordance with all modern professional guidelines, a detailed archival processing was carried out, which resulted in a complete reorganization of historical structures and the organization of fonds as they are today. Based on historical archival documentation, the paper explains the historical stages of processing and recording of archives, establishes and restores broken recording links and interprets changes in the name/title of fonds, the time of creation of individual fonds and the structures of the fonds.
L'oggetto del lavoro è la storia dei fondi degli organi amministrativi distrettuali di
Pisino, Albona e Parenzo nonché di quelli ad essi correlati, risalenti al periodo della Seconda amministrazione austriaca (1814-1918) e ricostruisce le procedure professionali realizzate nell'Archivio di Stato di Trieste (1927-1961) e nell'Archivio di Stato di Pisino (1962-1990). Il materiale degli organi amministrtivi distrettuali austriaci, in seguito alla cessazione delle attività dei loro produttori, si conservarono negli archivi delle sottoprefetture italiane di Pisino, Parenzo e Albona fino al momento della loro soppressione nel 1927. Dopo il 1927, i primi interventi in questo materiale furono eseguiti dall'Archivio di Stato di Trieste. Presso le sedi delle stesse sottoprefetture soppresse fu eseguita e documentata la selezione e lo scarto, e quindi, i fondi degli organi distrettuali austriaci di Pisino, Albona e Parenzo, come unità, furono trasferiti nell'Archivio di Trieste. Durante la custodia di Trieste (1927-1961), con il materiale fu eseguita la registrazione basale, senza interventi successivi. In seguito alla restituzione del materiale archivistico tra la Repubblica italiana e la Jugoslavia , il
materiale dell'amministrazione distrettuale austriaca del territorio di Pisino,
Albona e Parenzo fu assegnato alla custodia dell'Archivio di Stato di Pisino,
mentre l'elaborazione successiva si svolse in due grandi fasi di lunga durata: La prima fase consiste nella sistemazione basale (1962-1982), con la quale il nuovo e non sufficientemente attrezzato archivio ha cercato di garantire, in primo luogo, l'adeguata
protezione fisica del materiale, di soddisfare criteri per la registrazione e
di elevare il livello del controllo intelettuale sul materiale che ha conservato le strutture formate nel 1927. Nella seconda fase (1982-1990),
conforme a tutte le linee guida professionali e moderne, è stata eseguita
un'accurata elaborazione archivistica che ha portato alla completa
riorganizzazione di strutture storiche e all' organizzazione dei fondi che si è
conservata a tutt'oggi. In base alla documentazione
archivistica storica, il lavoro spiega le fasi storiche dell'elaborazione e
della registrazione del materiale archivistico,stabilisce e ricostituisce i
collegamenti interrotti nella registrazione e interpreta i cambiamenti nelle
denominazioni dei fondi, nel periodo della creazione dei singoli fondi e delle
strutture dei fondi stessi.
Tko se god bavi lokalnom poviješću zna da su crkveni arhivi bogat i nenadomjestiv izvor za proučavanje mjesta u kojem je gradivo nastalo. Treba znati da su crkveni arhivi strogo zaštićeni kanonskim ...propisima Katoličke crkve. Često se događa da su upravo crkveni dokumenti jedini izvor za lokalnu povijest, u slučajevima kada su arhivi nastali djelovanjem državnih i inih civilnih organa uništeni. Godine 1970., dogovorom između Historijskoga arhiva u Pazinu (danas: Državni arhiv u Pazinu – DAPA) i Porečke i Pulske biskupije i Pazinske apostolske administrature, započelo je popisivanje svih crkvenih arhiva na području navedenih crkvenih organizacija. Dvojica su arhivskih djelatnika, jedan imenovan s crkvene strane (svećenik Ivan Grah), a drugi sa strane Arhiva (profesor Jakov Jelinčić, arhivist), u vrijeme sređivanja i popisivanja navedenih crkvenih arhiva vodili Dnevnik koji je predmet ovoga rada. Vremenski je raspon Dnevnika od 18. prosinca 1970. do 28. listopada 1980. godine. Jakov Jelinčić prepisao je Dnevnik sa svim pogreškama i osobitostima te je priredio i »Kazalo« sjedišta u kojima su se u vrijeme njihova rada nalazili crkveni arhivski fondovi, s naznakom dana kada je fond bio u obradi, sati utrošenih za sređivanje i popisivanje svakoga pojedinog djelatnika, potom rednoga broja pojedinoga mjesta i stranice Dnevnika na kojoj se izvješće o radu nalazi. Zaključno je poglavlje ovoga rada napisao mr. sc. Ilija Jakovljević. Jakov Jelinčić u »Uvodu«, pored isticanja uloge velečasnoga Graha, posebno naglašava zasluge blagopokojnoga porečkog i pulskog biskupa dr. Dragutina Nežića, zatim tadašnjega direktora Arhiva Hrvatske (danas: Hrvatski državni arhiv) Bernarda Stullija i tadašnjega direktora Historijskog arhiva u Pazinu (danas: Državni arhiv u Pazinu) profesora Dražena Vlahova. Ilija Jakovljević u zaključnom poglavlju govori o Grahovim i Jelinčićevim zaslugama, naglašavajući posebno ulogu mons. Graha kao povjesničara i arhivista.
Whoever deals with local history knows that church archives are abundant and irreplaceable sources for studying the place where the archival material was created. It should be noted that the church archives are strictly protected by the canonical regulations of the Catholic Church. It is often the case that church documents are the only source for local history, in cases where archives created by the activity of state and other civilian organisations were destroyed. In 1970, following the agreement made between the Historical Archives in Pazin (today: the Pazin State Archives - DAPA) and the Diocese of Poreč and Pula and the Pazin Apostolic Administration, the listing of all church archives in the area of the two church organizations commenced. Two archival workers, one named by the Church (Ivan Grah, priest), and the other by the Archives (Jakov Jelinčić, archivist), during the time they were active organising and listing the church archives maintained the Logbook, which is the subject of this paper. The time span of the Logbook ranges from 18 December 1970 to 28 October 1980. Jakov Jelinčić copied the Logbook with all the mistakes and peculiarities and prepared the “Index” of the offices where, at the time of their work, church archival fonds were housed, with the indication of the day the fonds was being processed, the hours spent arranging and listing by every employee, followed by the number of individual places and pages of the Logbook where an activity report is located. The closing chapter of this paper was written by Ilija Jakovljević. In the “Introduction”, in addition to emphasizing the role of Reverend Grah, Jakov Jelinčić underlines the merits of the late Bishop of Poreč and Pula Dragutin Nežić, of the then manager of the Archives of Croatia (now Croatian State Archives) Bernard Stulli and the then manager of the Croatian Historical Archives in Pazin (today: The State Archives in Pazin) Dražen Vlahov. In the closing chapter, Ilija Jakovljević speaks about Grah’s and Jelinčić’s merits, emphasizing in particular the role of Msgr. Grah as a historian and archivist.
Chiunque si occupi della storia locale sa che gli archivi ecclesiastici sono una fonte ricca e insostituibile per lo studio del luogo in cui è stato prodotto il materiale. Bisogna sapere che gli archivi ecclesiastici sono rigorosamente protetti dalle norme canoniche della Chiesa cattolica. Succede spesso che proprio i documenti ecclesiastici siano la fonte unica per la storia locale, nei casi in cui gli archivi vengono distrutti tramite l’azione di autorità statali e civili. Nell’anno 1970, con l’accordo tra l’Archivio storico di Pisino (oggi: Archivio di Stato di Pisino – DAPA/ASP) e la Diocesi di Parenzo e Pola e l’Amministrazione apostolica di Pisino, è iniziata la registrazione di tutti gli archivi ecclesiastici sul territorio delle citate organizzazioni ecclesiali. Due operatori archivistici, uno nominato da parte della chiesa (il sacerdote Ivan Grah), e l’altro da parte dell’Archivio (il professore Jakov Jelinčić, archivista), durante l’ordinamento e la registrazione dei citati archivi ecclesiastici, hanno redatto il Registro, oggetto del presente testo. L’arco temporale del Registro va dal 18 dicembre del 1970 al 28 ottobre del 1980. Jakov Jelinčić ha trascritto il Registro con tutti gli errori e particolarità ed ha inoltre redatto l’ “Indice“ delle sedi in cui si trovavano i fondi archivistici ecclesiastici nel periodo del loro lavoro con l’indicazione del giorno in cui il fondo era in elaborazione, delle ore impiegate da parte di ogni operatore per l’ordinamento e la registrazione, poi del numero d’ordine di ogni parte e di pagina del Registro sulla quale si trova il rapporto sul lavoro. Il capitolo finale di questo testo è stato scritto da Dott. Ilija Jakovljević. Jakov Jelinčić nell’ “Introduzione“, oltre a sottolineare l’importante ruolo del venerabile Grah, sottolinea in particolare i meriti del compianto vescovo di Parenzo e Pola, Dott. Dragutin Nežić, di Bernard Stulli, direttore dell’epoca dell’Archivio della Croazia (oggi Archivio di Stato croato), e del professor Dražen Vlahov, direttore dell’epoca dell’Archivio storico di Pisino (oggi: Archivio di Stato di Pisino). Ilija Jakovljević nel capitolo finale parla dei meriti di Grah e Jelinčić, sottolineando in particolar modo il ruolo del Monsignor Grah in quanto storico e archivista.
This paper is primarily based on the newly discovered particle of the Glagolitic written heritage of central Istria - a fragment of the Glagolitic record from the Register of Marriages of Muntrilj, ...found in 2014 during the arrangement of the archives of the Parish Office of Beram. The first part of the paper provides a concise overview of the Glagolitic documents held in the State Archives in Pazin to give insight into the breadth and richness of the preserved Glagolitic material. In the second part the authors report on their archival fieldwork as well as on the transliteration of the found fragment.
Il testo si basa in primo luogo sulla scoperta recente di una briciola del patrimonio scritto in glagolitico dell’Istria centrale - frammento di un’annotazione in glagolitico dal Registro dei matrimoni di Muntrilj (Montreo), scoperto nel 2014 durante la sistematizzazione del materiale archivistico dell’Ufficio parrocchiale di Vermo. Nella prima parte del testo si offre una rassegna sintetica del materiale glagolitico conservato presso l’Archivio di Stato di Pisino per poter osservare l’ampiezza e la ricchezza del materiale in glagolitico conservato. Nella seconda parte le autrici riportano un tipo di rapporto relativo al lavoro archivistico sul terreno ovvero il lavoro di trasliterazione del frammento trovato.
Rad se prvenstveno temelji na novootkrivenoj mrvici glagoljske pisane baštine središnje Istre - fragmentu glagoljskoga zapisa iz muntriljske Matične knjige vjenčanih, pronađenom 2014. godine tijekom sređivanja arhivskoga gradiva Župnoga ureda u Bermu. U prvom se dijelu rada pruža sažet pregled glagoljskoga gradiva pohranjenoga u Državnom arhivu u Pazinu kako bi se stekao uvid u širinu i bogatstvo sačuvanoga glagoljskog gradiva. U drugom dijelu rada autorice iznose svojevrsno izvješće arhivskoga rada na terenu, odnosno rad na samoj transliteraciji pronađenoga fragmenta.
U članku se donose nova saznanja o pokroviteljima širenja pobožnosti sv. Margarete Kortonske u sjevernojadranskoj Hrvatskoj te vjerskim običajima koje prate i podupiru slikarske narudžbe s prikazom ...svetice u drugoj polovini 18. stoljeća. Ustanovljen je predložak i pratip kompozicije za slikarske redakcije iz Senja, Rijeke i Pazina. Dosad neobjavljeno riječko platno pripisuje se J. M. Lichtenreiteru, a analize likovnih, stilskih i ikonografskih obilježja slika A. Parolija iz Senja i L. Kecheisena iz Pazina dopunjene su novim podacima i zapažanjima.