Mimo że cantiga de amigo jest emblematycznym elementem poezji galicyjsko-portugalskiej, a w polszczyźnie dysponujemy nawet kilkoma przekładami pieśni należących do tego gatunku, pozostają one nadal ...dość słabo zbadane, a ich obraz bywa znacznie uproszczony. Celem niniejszego artykułu jest zwrócenie uwagi na te pieśni o kochanku, które zawierają elementy satyryczno-humorystyczne, zaproponowanie pewnych zmian w ich klasyfikacji genologicznej oraz zwrócenie uwagi na niejednorodny charakter miłosnej liryki galicyjskich trubadurów. Artykuł został uzupełniony o przekłady poetyckie i filologiczne nigdy wcześniej nietłumaczonych na język polski pieśni galicyjsko-portugalskich.
Cultural history of contemporary Portuguese comics and
their creative responses to trauma
Portugal's vibrant comics scene originated as early as the 19th
century, bringing forth brilliant individual ...artists, but has
remained mostly unknown beyond Portugal's borders to this day. Now
a new generation employs this medium to put into question hegemonic
views on the economy, politics, and society. Following the
experience of the financial crisis of the past decades and its
impact on social policies, access to and rules of public discourse,
and civil strife, comics have questioned what constitutes a
traumatogenic situation and what can act as a creative
response.
By looking at established graphic novels by Marco Mendes and Miguel
Rocha, fanzine-level, and even experimental productions,
Visualising Small Traumas is the first English-language
book that addresses Portuguese contemporary comics and investigates
how trauma studies can both shed a light on comics making and be
informed by that very same practice. This publication is
GPRC-labeled (Guaranteed Peer-Reviewed Content).
This article tentatively provides acomparative outlook on Polish and Portuguese Romanticism. Taking as a starting point the famous parallel between the opposite ends of Europe sketched by the ...19th-century historian Joachim Lelewel, the author claims that Polish and Portuguese literature, although they had almost no direct contact with each other, participated in the same system of cultural coordinates established by European Romanticism. At the same time, both nations had some sort of dispute or clash with Europe, developing syndromes of inferiority, as well as megalomaniac visions of their moral superiority. Almeida Garrett and Alexandre Herculano tried to provide a solution, harmonising their country with its European context. The conclusion accentuates the uttermost victory of this harmonising vision, presenting the contemporary Portuguese culture as fully Europeanised and contrasting it with the doubts concerning European identity that may be observed in contemporary Poland.
Histories of Portugal's transition to democracy have long focused on the 1974 military coup that toppled the authoritarian Estado Novo regime and set in motion the divestment of the nation's colonial ...holdings. However, the events of this "Carnation Revolution" were in many ways the culmination of a much longer process of resistance and protest originating in universities and other sectors of society. Combining careful research in police, government, and student archives with insights from social movement theory, The Revolution before the Revolution broadens our understanding of Portuguese democratization by tracing the societal convulsions that preceded it over the course of the "long 1960s."
This monograph places the science and ideology of eugenics in early twentieth century Portugal in the context of manifestations in other countries in the same period. The author argues that three ...factors limited the impact of eugenics in Portugal: a low level of institutionalization, opposition from Catholics and the conservative nature of the Salazar regime. In Portugal the eugenic science and movement were confined to three expressions: individualized studies on mental health, often from a ‘biotypological’ perspective; a particular stance on racial miscegenation in the context of the substantial Portuguese colonial empire; and a diffuse model of social hygiene, maternity care and puericulture.
In Conflict in Fourteenth-Century Iberia Donald Kagay and Andrew Villalon explore the background, administrative, diplomatic, economic, and military results, and the aftermath of the War of the Two ...Pedros between Castile and the Crown of Aragon (1356-1366) and the Castilian Civil War (1366-1369).
This book addresses the long-term cultural and social environment of sex definition in different continents. The impact on gender of Portuguese expansion is confronted to local agency and indigenous ...responses. Historical, literary and anthropological approaches highlight colonial and postcolonial gender fluidity.
Long before the concept of “globalization," the Portuguese constructed a vast empire that extended into Africa, India, Brazil, and mid-Atlantic territories, as well as parts of China, Southeast Asia, ...and Japan. Using this empire as its starting point and spanning seven centuries and four continents, The Portuguese-Speaking Diaspora examines literary and artistic works about the ensuing diaspora, or the dispersion of people within the Portuguese-speaking world, resulting from colonization, the slave trade, adventure seeking, religious conversion, political exile, forced labor, war, economic migration, and tourism.Based on a broad array of written and visual materials, including historiography, letters, memoirs, plays, poetry, fiction, cartographic imagery, paintings, photographs, and films, The Portuguese-Speaking Diaspora is the first detailed analysis of the different and sometimes conflicting cultural productions of the imperial diaspora in its heyday and an important context for understanding the more complex and broader-based culture of population travel and displacement from the former colonies to present-day “homelands." The topics that Darlene J. Sadlier discusses include exploration and settlement by the Portuguese in different parts of the empire; the Black Atlantic slave trade; nineteenth-century travel and Orientalist imaginings; the colonial wars; and the return of populations to Portugal following African independence. A wide-ranging study of the art and literature of these and other diasporic movements, this book is a major contribution to the growing field of Lusophone studies.
Remaking Islam in African Portugal highlights what being Muslim means in urban Europe and how Guinean migrants' relationships to their ritual practices must change as they remake themselves and their ...religion.
Analiza kartografske projekcije karte Nova Lusitania Santos, Kairo da Silva; Lapaine, Miljenko; Santos, José Gomes dos ...
Kartografija i geoinformacije,
06/2021, Letnik:
20, Številka:
35
Journal Article, Web Resource
Odprti dostop
The map named
Carta Geographica de Projecçaõ Espherica Orthogonal da Nova Lusitania ou America Portugueza e Estado do Brazil
from 1798, together with its 1795 (?), 1797 and 1803 versions, is ...undoubtedly one of the cartographic monuments developed by Portuguese cartography from the late eighteenth century. Its organizer was the geographer, astronomer, and frigate captain Antonio Pires da Silva Pontes Leme, who relied on the work of 34 people, including astronomers, geographers, and engineers, who, although only mentioned in the 1798 version, contributed to the creation of all versions. All of them are similar in appearance, but differ in size, content, details, amount, and distribution of toponyms, which will be the subject of another paper. The greatest similarity, however, concerns the defined map projection.
The objective of this paper is to analyse and present the possible hypotheses and conclusions about which map projection was adopted for all versions of
Nova Lusitania
, through the identification of characteristics that allowed to infer and prove the adopted projection. The applied methodology verified that in the bibliographic search, the information about the map structure is insufficient. An article presented by General Djalma Polli Coelho in October 1950 states that the projection suggested by its title, as orthogonal spherical, appeared to be the Sanson-Flamsteed equal-area projection. However, the expression
Carta Geographica de Projecçaõ Espherica Orthogonal
allows us to infer also the transverse orthographic projection.
Through parameters defined for the two projections, it was possible to establish the comparative elements for a cartographic analysis, which would allow us to conclude and prove the structure adopted for the map, allowing to conclude if the adopted projection for the
Nova Lusitania
was an azimuthal orthographic equatorial projection, or a Sanson-Flamsteed, sinusoidal projection on the meridian 315°, defined west-east, (counterclockwise), from the El Hierro (Ferro) Island. This meridian is referenced approx. –62°39'46" off the Greenwich meridian.
Carta Geographica de Projecçaõ Espherica Orthogonal da Nova Lusitania ou America Portugueza e Estado do Brazil
iz 1798. godine, zajedno sa svojim inačicama iz 1795. (?), 1797. i 1803. godine, nesumnjivo je jedan od kartografskih spomenika izrađenih u Portugalu krajem osamnaestog stoljeća. Njezin je organizator bio geograf, astronom i kapetan fregate Antonio Pires da Silva Pontes Leme koji se oslanjao na rad 34 osobe, uključujući astronome, geografe i inženjere, koji su, iako samo spomenuti u inačici iz 1798. godine, pridonijeli izradi svih drugih.
Sve su inačice izgledom slične, ali se razlikuju po veličini, sadržaju, detaljima, količini i distribuciji toponima, no to će biti predmet drugoga rada. Međutim, najveća se sličnost odnosi na kartografsku projekciju.
Cilj je ovoga rada analizirati i prikazati moguće hipoteze i zaključke o tome koja je kartografska projekcija usvojena za sve inačice
Nove Luzitanije
identificiranjem karakteristika koje su omogućile zaključivanje i dokazivanje usvojene projekcije.
Primijenjena je metodologija potvrdila da su u bibliografskom pretraživanju podatci o strukturi karte nedovoljni. U članku koji je u listopadu 1950. predstavio general Djalma Polli Coelho navodi se da se čini da je projekcija predložena naslovom kao ortogonalna sferna projekcija zapravo ekvivalentna Sanson-Flamsteedova projekcija. Međutim, naslov
Carta Geographica de Projecçaõ Espherica Orthogonal
omogućuje nam zaključak da je to možda poprečna ortografska projekcija sfere.
S pomoću parametara koji definiraju dvije projekcije bit će moguće uspostaviti usporedne elemente za kartografsku analizu, što bi nam omogućilo da zaključimo i dokažemo strukturu usvojenu za kartu
Nova Lusitanija
– je li ona poprečna ortografska projekcija ili Sanson-Flamsteedova sinusna projekcija sa srednjim meridijanom od 315°, definiranim u smjeru zapad-stok (u smjeru suprotnom od kazaljke na satu) s otoka El Hierro (Ferro). Taj je meridijan smješten približno –62°39ʹ46ʺ u odnosu na grinički meridijan.
Celotno besedilo
Dostopno za:
DOBA, IZUM, KILJ, NUK, PILJ, PNG, SAZU, SIK, UILJ, UKNU, UL, UM, UPUK